掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
蜜蜂的寓言:私人的惡德,公眾的利益
-
>
世界貿易戰簡史
-
>
日本的凱恩斯:高橋是清傳:從足輕到藏相
-
>
近代天津工業與企業制度
-
>
貨幣之語
-
>
眉山金融論劍
-
>
圖解資本論
英語財經新聞編譯教程 版權信息
- ISBN:9787563836215
- 條形碼:9787563836215 ; 978-7-5638-3621-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英語財經新聞編譯教程 內容簡介
本書以熱點財經新聞為素材,將新聞編寫和新聞翻譯有機結合起來進行講解,培養學生深入理解新聞要素、合理編寫新聞,并在大量積累財經專業術語的基礎上運用新聞翻譯技巧完成熱點英語財經新聞漢譯的能力。本書在實踐與理論并重、專業與通識并舉、熱點與經典并行等原則的指導下,整合了財經、新聞和翻譯的知識,以綜合的視角將這些概念融合為“編寫”和“翻譯”兩個大的概念貫穿于全書兩個部分(**部分新聞編譯理論篇,包括1-8單元;第二部分熱點新聞實踐篇,包括9-19單元)。本書內容緊扣時代脈搏,與時俱進,實用性強,是商務英語專業和新聞專業新聞閱讀編譯類課程的優選教材。
英語財經新聞編譯教程 目錄
**部分新聞編譯理論篇
**單元財經新聞概述
一、財經新聞的定義
二、財經新聞的新特點
三、國內主流英語財經新聞報刊簡介
四、國外主流英語財經新聞報刊簡介
第二單元財經新聞標題
一、財經新聞標題的詞匯特點
二、財經新聞標題的句法特點
三、財經新聞標題的修辭特點
四、財經新聞標題的語用特點
五、財經新聞標題的寫作
六、財經新聞標題的翻譯
七、翻譯實踐
第三單元財經新聞導語
一、財經新聞導語簡介
二、財經新聞導語的種類及特點
三、財經新聞導語的寫作
四、財經新聞導語的翻譯
五、翻譯實踐
第四單元財經新聞正文
一、財經新聞結構概論
二、倒金字塔結構
三、其他新聞正文結構
四、翻譯實踐
第五單元財經新聞特稿
一、財經新聞特稿概述
二、特稿和消息的區別
三、財經特稿的要素
四、新聞特稿的翻譯
五、翻譯實踐
第六單元財經新聞的消息源和引語
一、財經新聞消息源概述
二、財經新聞引語的分類
三、消息源的翻譯
四、翻譯實踐
第七單元財經新聞翻譯技巧——詞匯篇
一、專有名詞的翻譯
二、數字的翻譯
三、語境選詞
四、翻譯實踐
第八單元翻譯技巧——句法篇
一、長難句翻譯
二、逆序翻譯
三、意群重組
四、翻譯實踐
第二部分熱點新聞實踐篇
第九單元國際運輸財經新聞翻譯
一、新聞背景相關知識點
二、例句解析
三、篇章翻譯
四、思政火花
五、翻譯實踐
第十單元民航業財經新聞翻譯
一、新聞背景相關知識點
二、例句翻譯
三、篇章翻譯
四、思政火花
五、翻譯實踐
第十一單元股票債券新聞翻譯
一、新聞背景相關知識點
二、例句解析
三、篇章翻譯
四、思政火花
五、翻譯實踐
……
展開全部
英語財經新聞編譯教程 作者簡介
張玲,北京物資學院外語學院副教授,研究方向為商務翻譯教學,英語語言學,擔任“英語財經新聞編譯”“國際貿易實務模擬”“國際商業文化”等課程。出版教材《經濟管理英語》《新視野大學英語形成性評價》,譯著《國際物流前沿研究譯介(第一輯)》《國際物流前沿研究譯介(第二輯)》《跨境電商物流供應鏈的管理和優化》,入選北京高等學校“青年英才”計劃,發表期刊論文30余篇。
書友推薦
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
山海經
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
本類暢銷