-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
未經刪節(精裝) 版權信息
- ISBN:9787220135156
- 條形碼:9787220135156 ; 978-7-220-13515-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
未經刪節(精裝) 本書特色
◎她是倫敦首屈一指的獨立出版公司——安德烈·多伊奇出版社的創始董事,為老板安德烈工作。她坦言,自己更喜歡的身份是“編輯”,而非“出版商”。因此,本書更像是一份職場打工人的工作手記,以阿西爾特有的坦率,暢談工作在漫長人生中的位置與意義。 ◆至今仍棘手的行業困境:★圖像沖擊文字,一本書哪怕只有點滴阻力,人們也不愿再費心挖掘。 ★文學價值與商業價值沖突,出版商與大眾讀者分層,忠于自己的判斷開始意味著虧本。 ◆是“為愛發電”的文學編輯,也是更愛生活的職場打工人:★銷售壓力、廣告煩惱、無盡的重復瑣事,能抵御這些的理由,就是喜歡這些書。 ★我非常喜歡這份工作,但是周末加班和開早餐會,這兩件事我深惡痛絕。 ◆退休后,一切工作皆如云煙:★退休焦慮過去后,感覺自己年輕了十歲。 ★工作歲月結束了,其實并不難過,反而如釋重負。 ◎她的作者名單“群星閃耀”:諾獎得主V.S.奈保爾,普利策獎得主約翰·厄普代克、菲利普·羅斯,女性主義文學先驅西蒙娜·波伏娃、簡·里斯,布克獎得主瑪格麗特·阿特伍德......見證半個世紀西方文壇風雨,阿西爾為我們卸下“文學情懷”濾鏡,以犀利視角,冷靜洞察文壇大咖。 ◆好作家并不完美,他們只是可以在寫作中戰勝自己的局限:簡(簡·里斯)寫得好的時候,比日常生活中的自己要透徹得多。 ◆拒絕故作高深,要抵抗住“把垃圾偽裝成藝術”的神秘力量:“我無法理解這個,這超出我的理解范圍,或許反而非常特別。”——這是一種對智慧的背叛。 ◆反思階級固化、信息繭房:這個階層的大多數人居住在倫敦,受過大學教育,屬于中上層英國人,并在19世紀末從書商手中接管了出版業。……我們中的大多數人都喜歡書,并真誠地想要去理解寫作的好壞之間的區別。但我懷疑,我們的“好”往往也只是這個社會階層觀念中的好。 ◎家族中**代“靠自己謀生”的女性,先鋒與局限并存,那些反叛與妥協,統統敞開寫給你看:◆出版業都由許多收入微薄的女性和一些收入更高的男性經營著……在很大程度上,我所處的環境將我塑造成取悅男人的人。 ◆當我沒有真的愛上某人時,我不會誤認為自己愛上了……或許還因為我足夠浪漫或可能足夠現實,想要確保自己不能嫁給一個不愛的男人。 ◆安德烈,一個身材矮小的男人,坐在一個大房間里,桌子寬敞得好像一個會議桌;而戴安娜——氣場強大,自帶威嚴且絕不嬌小——卻被塞在一個類似掃帚間的地方。在那個年代,圖書的世界也是如此。 ——瑪格麗特·阿特伍德 ◎前《三聯生活周刊》主任記者、文化作家李孟蘇作序推薦:阿西爾的性情堅定、活潑,行事堅決、明智,她卻奇怪地被悲劇人物吸引了。她以近乎痛苦的誠實觀察每一個迷失的靈魂……精確、清晰和沉著,不僅是她觀察世界的方式,也是她行文的風格。讀者或許感到某種冷淡疏離,奇怪的是,不會感到寒意。 ◎便攜精裝小開本,封面藍+灰配色,印阿西爾辦公書桌場景畫——回顧工作生涯,*后一次在書桌前以編輯身份,對自己的記憶,進行“未經刪節”處理。 《暮色將盡》作者、二十世紀英國杰出女編輯——戴安娜·阿西爾的職場手記退休后回望工作往事,寫下這份“文學圈的打工人實錄”漫漫人生長河中,工作到底意味著什么? **代“靠自己謀生”的女性,又將遭遇哪些打工故事? ★寫這本書幾乎算得上我所有寫作經驗中*好的體驗。 —— 戴安娜 · 阿西爾★出版界人士和對文學感興趣的人會發現,阿西爾對當代著名作家的描繪令人無法抗拒。 ——《出版人周刊》★這本關于書籍出版事業的回憶錄應該讓任何關心20世紀文學的人都感到滿意。 ——《華盛頓郵報》
未經刪節(精裝) 內容簡介
在本書中,我們跟隨阿西爾進入這些二戰后一代文學巨匠的世界。本書主要分為兩個部分:**部分講述了阿西爾從牛津大學畢業后到BBC新聞部工作,隨后認識了出版人安德烈·多伊奇,從而一同創立傳奇的獨立出版社——安德烈·多伊奇出版社的經歷。她以獨特的機智和罕見坦率的散文風格,講述了她五十年漫長出版生涯中的點點滴滴;第二部分重點回憶了自己同包括奈保爾、簡·里斯在內的六位作者的交往歷程,詳述了這些作者的經歷以及性格特點,是真實有趣的名家軼事,也是對文學的寶貴貢獻。
未經刪節(精裝) 目錄
未經刪節(精裝) 作者簡介
[英]戴安娜·阿西爾(Diana Athill,1917-2019),英國知名文學編輯、作家,1917年出生于英國諾福克,安德烈·多伊奇獨立出版社的創始董事,被譽為“20世紀最杰出的編輯之一”。曾出版過瑪格麗特·阿特伍德最早的三部小說、彼得·本奇利的代表作《大白鯊》、杰克·凱魯亞克及諾曼·梅勒的作品、V.S. 奈保爾的十八部作品、簡·里斯的全部作品、菲利普·羅斯的前兩部小說以及約翰·厄普代克的大部分作品等。 76歲退休后開始進行文學創作,撰寫了小說及多部回憶錄,其中《暮色將盡》獲得科斯塔傳記獎,從此聲名遠揚。她一生未婚,于2019年1月在倫敦一家臨終關懷醫院去世,享年101歲。 曾嶸,1990年畢業于武漢大學,譯作發表于《譯林》等雜志,已出版《暮色將盡》等譯著十余部。
- >
經典常談
- >
月亮與六便士
- >
推拿
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
姑媽的寶刀
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
隨園食單
- >
上帝之肋:男人的真實旅程