羅伯特·瓦爾澤作品集(全4冊) 版權(quán)信息
- ISBN:9787559863652
- 條形碼:9787559863652 ; 978-7-5598-6365-2
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
羅伯特·瓦爾澤作品集(全4冊) 本書特色
現(xiàn)代德語文學(xué)奠基人羅伯特·瓦爾澤:“柏林三部曲” 精選故事集,函套全四冊
他被譽(yù)為 “錯(cuò)過了時(shí)間的散步者”“細(xì)微之處的洞見者”“命運(yùn)如雪的詩人”;
他是被埋沒的天才作家,一生堅(jiān)持不懈地為小人物著書立傳;
他與穆齊爾、卡夫卡齊名,影響深遠(yuǎn),被追認(rèn)為現(xiàn)代德語文學(xué)奠基人。
羅伯特·瓦爾澤——“柏林三部曲” 精選故事集,德語直譯,全新譯本攜手出版!
你*愛的作家們都愛羅伯特·瓦爾澤!
弗蘭茨·卡夫卡、瓦爾特·本雅明、赫爾曼·黑塞、斯蒂芬·茨威格、托馬斯·伯恩哈德、埃利亞斯·卡內(nèi)蒂、溫弗里德·塞巴爾德、馬丁·瓦爾澤、蘇珊·桑塔格、J. M. 庫切、彼得·漢德克……一致推崇!
反內(nèi)耗宣言、逃離工位之路、一事無成者的日記、歐式city walk指南
無業(yè)游民西蒙·坦納說:“我在哪兒都干不長久,辦公室的狹窄污濁讓我的青春活力萎靡不振。”
工程師助理約瑟夫說:“到今天,雖然沒有薪水,但我依然活著。”
仆人學(xué)校的學(xué)員雅各布說:“一個(gè)零。我這么一個(gè)人,只是一個(gè)零。”
而作者羅伯特·瓦爾澤說:“散步這件事,我非做不可,為了讓自己活著;如果關(guān)在家里,我只能腐爛并枯萎。”
知名青年設(shè)計(jì)師汐和操刀,方脊精裝小開本,山系冷峻風(fēng)設(shè)計(jì),四色雨花紙超質(zhì)感呈現(xiàn)
包邊書脊,峰巒疊嶂,是環(huán)繞著瑞士作家的自然環(huán)境;
冷峻裱封,如德語文學(xué)一貫的語氣,雪中取火,面冷心熱;
現(xiàn)代德語文學(xué)奠基人羅伯特·瓦爾澤:“柏林三部曲” 精選故事集,函套全四冊他被譽(yù)為 “錯(cuò)過了時(shí)間的散步者”“細(xì)微之處的洞見者”“命運(yùn)如雪的詩人”;
他是被埋沒的天才作家,一生堅(jiān)持不懈地為小人物著書立傳;
他與穆齊爾、卡夫卡齊名,影響深遠(yuǎn),被追認(rèn)為現(xiàn)代德語文學(xué)奠基人。
羅伯特·瓦爾澤——“柏林三部曲” 精選故事集,德語直譯,全新譯本攜手出版!
你*愛的作家們都愛羅伯特·瓦爾澤!弗蘭茨·卡夫卡、瓦爾特·本雅明、赫爾曼·黑塞、斯蒂芬·茨威格、托馬斯·伯恩哈德、埃利亞斯·卡內(nèi)蒂、溫弗里德·塞巴爾德、馬丁·瓦爾澤、蘇珊·桑塔格、J. M. 庫切、彼得·漢德克……一致推崇!
反內(nèi)耗宣言、逃離工位之路、一事無成者的日記、歐式city walk指南無業(yè)游民西蒙·坦納說:“我在哪兒都干不長久,辦公室的狹窄污濁讓我的青春活力萎靡不振。”
工程師助理約瑟夫說:“到今天,雖然沒有薪水,但我依然活著。”
仆人學(xué)校的學(xué)員雅各布說:“一個(gè)零。我這么一個(gè)人,只是一個(gè)零。”
而作者羅伯特·瓦爾澤說:“散步這件事,我非做不可,為了讓自己活著;如果關(guān)在家里,我只能腐爛并枯萎。”
知名青年設(shè)計(jì)師汐和操刀,方脊精裝小開本,山系冷峻風(fēng)設(shè)計(jì),四色雨花紙超質(zhì)感呈現(xiàn)包邊書脊,峰巒疊嶂,是環(huán)繞著瑞士作家的自然環(huán)境;
冷峻裱封,如德語文學(xué)一貫的語氣,雪中取火,面冷心熱;
稚紅、憂絲灰、棉白、沙灰:110*185方脊精裝,典雅小巧,出門無憂。
純白函套全四冊,便于收藏,適合贈予。“我生來就是禮物,屬于某人。”
羅伯特·瓦爾澤作品集(全4冊) 內(nèi)容簡介
1.《坦納兄妹》 定價(jià):69元坦納家的小兒子西蒙,無所事事,游手好閑。他不斷辭職,放棄一份又一份穩(wěn)定的工作,在世上無目的地漫步。他在豐富多彩的旅途中收獲了奇妙的情感。大哥克勞斯擔(dān)心他,姐姐黑德維希收留他;二哥卡什帕和他一樣四處漂泊,三哥埃米爾則境遇凄涼。散在大地上的一家人,各自過著孤獨(dú)的生活。2.《助理》定價(jià):66元年輕的約瑟夫來到貝倫斯魏爾,入職長庚星別墅。工程師托布勒先生聘他為助理,協(xié)助兜售自己的發(fā)明創(chuàng)造。助理享受著別墅里優(yōu)裕的生活條件,卻遲遲收不到工資。海量的賬單送來,工程師卻不去支付,讓助理搪塞推脫。托布勒家的孩子,從被溺愛,到被虐待——待遇大相徑庭。助理看在眼里,卻不知要不要出手干預(yù)。莊園光鮮的生活背后,是否已隱含危機(jī)?而一份拿不到報(bào)酬的工作,要讓約瑟夫何去何從? 3.《雅各布·馮·貢騰:一本日記》定價(jià):59元這里學(xué)不到多少東西,師資匱乏,而我們,本雅門塔學(xué)校的男孩,到頭來必定一事無成,也就是說,我們每個(gè)人,在往后的日子里,都只能是些渺小卑微的角色。也許我的皮囊下就是個(gè)完接近全平庸無奇的人。但也有可能,我身體里流淌著貴族的血脈。我不知道。只有一點(diǎn)我是確定的:在以后的人生里,我會成為一個(gè)招人愛的圓滾滾的零。我會挺著一把老骨頭,聽候那些自命不凡、缺乏教養(yǎng)的粗鄙年輕人差遣。也有可能我會去要飯,或者干脆一命嗚呼。4.《散步:羅伯特·瓦爾澤中短篇小說集》定價(jià):70元1956年圣誕節(jié),羅伯特·瓦爾澤死于阿爾卑斯山的雪地里,先是被一只獵狗發(fā)現(xiàn),接著是附近的農(nóng)民,然后是整個(gè)世界。文學(xué)界終于開始關(guān)注這位生前落魄的作家。事實(shí)上,長篇小說僅是他創(chuàng)作的冰山一角,大量體裁自由的中短篇作品,才真正奠定了瓦爾澤的文學(xué)地位:有暗黑憂郁的成人童話,有小人物的困窘生活,有對前代作家的傳記式虛構(gòu),有對自然景觀的工筆畫描摹。本書精選其中的二十五則,力圖全面呈現(xiàn)瓦爾澤的創(chuàng)作主題與風(fēng)格。
羅伯特·瓦爾澤作品集(全4冊) 目錄
羅伯特·瓦爾澤作品集(全4冊) 相關(guān)資料
要是瓦爾澤有十萬個(gè)讀者,世界將變成一個(gè)更好的所在。 ——赫爾曼·黑塞 正是在羅伯特·瓦爾澤的作品中,我們第一次注意到一種非同尋常的、難以描述的荒疏。這種虛無就是重量,這種混亂就是毅力——這是讀者在閱讀瓦爾澤作品時(shí)所能想到的事實(shí)。 ——瓦爾特·本雅明 瓦爾澤的作品充滿了柔美、夢幻、自由和豐富的道德內(nèi)涵,令人回想起那些無關(guān)功利的、懶散的歲月。 ——羅伯特·穆齊爾 瓦爾澤寫作藝術(shù)的道德核心,在于對權(quán)力、對統(tǒng)治的抗拒……只有在最純熟、最高雅的藝術(shù)作品中,才能找到瓦爾澤式的美德。他是一位真正出色、令人心碎的作家。 ——蘇珊·桑塔格 人們?nèi)绾文軌蚶斫庖晃簧钍荜幱罢勰ィ瑓s在每一頁作品中點(diǎn)亮最柔和之光的作家,一位用最純粹的絕望創(chuàng)作出幽默速寫的作家,一位幾乎總在寫同樣的事物卻從不自我重復(fù)的作家,一位在地上穩(wěn)穩(wěn)站立卻總在云中迷失的作家?瓦爾澤一直是常伴我左右的伙伴。 ——溫弗里德·塞巴爾德 瓦爾澤的風(fēng)格難以模仿,因?yàn)樗鼞矣谝坏郎顪Y之上,而這道深淵至今無人能夠探入……但瓦爾澤筆下的人物,憑借某種先驗(yàn)的平衡,順利地行走于深淵的邊緣,幾乎在此翩然起舞。 ——吉奧喬·阿甘本 最能展現(xiàn)瓦爾澤優(yōu)點(diǎn)的,是他以最輕微的反諷來審視水彩式濃淡情緒的短篇小說,以及那些像蝴蝶翅膀般敏感地應(yīng)對情感流逝的散文。他自己那不平坦,卻以其特有的方式讓人斷腸的一生,是他唯一真正的題材。 ——J. M. 庫切 《雅各布·馮·貢騰》是改變德語小說世界的作品之一,它與任何其他德語小說、歐洲小說都不同,它獨(dú)一無二。 ——克里斯托弗·米德爾頓(德語文學(xué)譯者、研究專家) 二十世紀(jì)最偉大的德語作家之一。 ——胡安·何塞·賽爾 有趣、美麗得令人難以置信。 ——約翰·阿什貝利 《散步》是開始閱讀瓦爾澤的理想起點(diǎn),為他的長篇小說和微型手稿搭建起一種橋梁……小說中的散步是為了尋找自由,它本身就是一種自由的行為;而寫作時(shí)可以隨心所欲地辱罵,或藏在禮儀的表象之下。《散步》試圖使寫作接近生活,使其受制于環(huán)境和偶遇,盡管有明顯的人工痕跡,這個(gè)故事仍然極為感人。 ——《泰晤士報(bào)文學(xué)增刊》
羅伯特·瓦爾澤作品集(全4冊) 作者簡介
羅伯特·瓦爾澤(Robert Walser,1878—1956)
瑞士現(xiàn)代作家、詩人。
十四歲,家人送他去銀行做學(xué)徒。
十七歲,拋棄銀行正職,逐夢演藝界,慘敗。
放棄舞臺后,他做過各種工作,包括助理、辦公室文員。
1905年,隨哥哥到柏林,一邊就讀于仆人學(xué)校,一邊寫作。
他說,只要稍微攢點(diǎn)錢就辭職,為了能夠不受干擾地創(chuàng)作。
1913年,離開柏林,回到瑞士,成了“一個(gè)被奚落和不成功的作者”。羅伯特·瓦爾澤(Robert Walser,1878—1956)
瑞士現(xiàn)代作家、詩人。
十四歲,家人送他去銀行做學(xué)徒。
十七歲,拋棄銀行正職,逐夢演藝界,慘敗。
放棄舞臺后,他做過各種工作,包括助理、辦公室文員。
1905年,隨哥哥到柏林,一邊就讀于仆人學(xué)校,一邊寫作。
他說,只要稍微攢點(diǎn)錢就辭職,為了能夠不受干擾地創(chuàng)作。
1913年,離開柏林,回到瑞士,成了“一個(gè)被奚落和不成功的作者”。
他酗酒、失眠、幻聽、做噩夢、焦慮不安。
1929年,躲進(jìn)精神病院,此后余生,不問世事。
1956年圣誕節(jié),死于散步途中的雪地里。
如今,瓦爾澤已是與穆齊爾、卡夫卡齊名的現(xiàn)代德語文學(xué)大師。
韓天雪
復(fù)旦大學(xué)德語系博士研究生,研究方向?yàn)?0世紀(jì)德語文學(xué)中的空間詩學(xué)與身體美學(xué)。
顧牧
現(xiàn)為北京外國語大學(xué)德語學(xué)院教授,研究重點(diǎn)為中德文學(xué)交流與文學(xué)作品譯介,并主要從事現(xiàn)當(dāng)代德語文學(xué)作品的譯介工作。
莊亦男
1985年出生于上海。2008年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)德語系,后留學(xué)德國耶拿大學(xué),2011年取得碩士學(xué)位,同年開始在同濟(jì)大學(xué)留德預(yù)備部任教。主要譯作有伊爾澤·艾興格《更大的希望》、約瑟夫·羅特《造反》、沃爾夫?qū)?bull;克彭《草中鴿》。
王雨寬
自由譯者。先后就讀于南京大學(xué)、德國哥廷根大學(xué)。
譯作有奧利維亞·文策爾《一億億億字節(jié)人生》、萊昂·恩格勒《動物之名》、阿麗亞娜·科赫《死去的朋友們》。也為歌德學(xué)院、孔子學(xué)院、法蘭克福書展、烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)等文化機(jī)構(gòu)及相關(guān)活動翻譯、校對文稿。
- >
李白與唐代文化
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
推拿
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
朝聞道
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)