-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
口譯指南(通訳案內書) 版權信息
- ISBN:9787567243729
- 條形碼:9787567243729 ; 978-7-5672-4372-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
口譯指南(通訳案內書) 內容簡介
書稿為日文、中文雙語版口譯指南,介紹了作者三十幾年口譯的方法和經(jīng)驗,內容豐富,實例充足,具有較強的專業(yè)性和實用性。書稿內容來自作者長期口譯實踐,分為“話說口譯”“口譯的準備”“常用詞匯”“現(xiàn)場口譯”“商務口譯”“特殊口譯”等幾個部分。以作者豐富的口譯實踐經(jīng)驗為基礎,從口譯學習與實踐的特點出發(fā),整理了在各領域口譯實踐中常用的詞匯,介紹了做好口譯工作的要點,并再現(xiàn)了商務洽談、展會、電子商務、遠程口譯、配音等多樣化的實踐情景幫助讀者學習。
口譯指南(通訳案內書) 目錄
口譯指南(通訳案內書) 作者簡介
朱蘊忠,男,漢族,漢語言文學專業(yè),獲外銷員資格,副譯審職稱。1948年4月28日,出生于江蘇省無錫市。1964年9月13日,從無錫市江南中學畢業(yè)后作為知青下放到鹽城地區(qū)新洋農業(yè)試驗站。1987年1月,開始擔任日語翻譯。1989年1月應聘擔任中日合資豐東熱處理有限公司日語翻譯。1994年3月,調到大豐市對外貿易公司任部門經(jīng)理,開始做對日貿易。2008年4月退休后擔任數(shù)家企業(yè)的日語商務翻譯至今,F(xiàn)為中華知青作家學會會員,江蘇省翻譯協(xié)會會員,江蘇省科技翻譯工作者協(xié)會專家會員,鹽城市作家協(xié)會會員,華勝海特產(chǎn)制品有限公司常務副總經(jīng)理。出版過《怎樣自學成才》《三下風云》《電子商務空手道》《情系子午河畔》等書。
- >
回憶愛瑪儂
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
姑媽的寶刀
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
自卑與超越
- >
我與地壇