-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中國關鍵詞:文明互鑒篇(漢法對照) 版權信息
- ISBN:9787505452398
- 條形碼:9787505452398 ; 978-7-5054-5239-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
中國關鍵詞:文明互鑒篇(漢法對照) 本書特色
本書是“中國關鍵詞”系列中**部傳統文化內容作品,匯集多位專家力量,精選詞條,圖文結合,將中國文化濃縮于一本口袋書。覆蓋面廣——思想文化、文學、科學技術、藝術、政治社會制度、日常節慶習俗、自然文化遺產、非遺、中外交流史。 部分詞條配有手繪插圖,文字深入淺出,權威性與欣賞性并存。 專家撰稿,權威翻譯。認真考據,求真求美。多語種出版,向世界說明中國,展現中國可敬、可信、可愛的形象,對中華傳統文化的世界傳播、弘揚中國文化和中華民族精神、加強文明互鑒有重要作用。
中國關鍵詞:文明互鑒篇(漢法對照) 內容簡介
中國關鍵詞:文明互鑒篇 本書緊緊圍繞黨的二十大精神和新時期關于文明文化的重要論述,從核心話語出發,按照傳統觀念、歷史活動、理念行動的編寫邏輯,選取70余關鍵詞條,以要點形式,追溯光輝燦爛的中華文明交流史,重點介紹和解讀中華文明的精神價值觀、源遠流長的文明互鑒史、當代中國的文明互鑒觀,古今呼應,展現中華文明在和其他文明交融的洪流中,守護傳統精華,同時不斷包容創新,始終涌動著勃勃生機。本書以中國話語外譯傳播的角度講好中華文明故事,推動文明交流互鑒。
中國關鍵詞:文明互鑒篇(漢法對照) 作者簡介
中國外文出版發行事業局 又稱中國國際傳播集團,是中國歷史最悠久、規模最大的專業對外傳播機構,業務涵蓋翻譯、出版、印刷、發行、互聯網與多媒體、國際傳播理論研究等多個領域,業務布局覆蓋全球主要國家和地區。 當代中國與世界研究院 國家專業智庫機構,以應用研究和對策研究為特色,致力于當代中國與世界、講好中國故事、翻譯與對外話語體系、國際傳播、世界輿情等研究工作,隸屬中國外文出版發行事業局。 中國翻譯研究院 國家級翻譯智庫平臺,以翻譯和對外話語體系應用研究為特色,致力于國家翻譯能力研究、翻譯與文明交流研究、重大對外翻譯項目策劃實施、高端翻譯人才培養、跨文化交流合作等工作,隸屬中國外文出版發行事業局。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
巴金-再思錄
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
史學評論