-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
中印經典與當代作品互譯出版項目--宮廷曲調 版權信息
- ISBN:9787520213639
- 條形碼:9787520213639 ; 978-7-5202-1363-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中印經典與當代作品互譯出版項目--宮廷曲調 本書特色
印度文學院獎(Sahitya Akademi Award)、格楊比特獎(Jnanpith Award)等印度文學*高榮譽獎獲得者長篇力作。 小說以大膽辛辣的筆法描繪了20世紀60年代前期印度北方邦一座名為希夫帕爾根(Shivpalganj)的虛構村莊的整體風貌,展現了印度獨立后社會價值體系的崩壞以及民主失效等眾多社會問題。 作家以“宮廷曲調”為題具有雙關之意:一方面,“宮廷曲調”的字面之意對應了小說中大量政治操縱與權力爭斗的情節,切合小說的主題;另一方面,小說中處處展現印度鄉村的愚昧、落后與骯臟,同印度古典音樂中莊嚴深沉的“宮廷曲調”形成鮮明對比,加深了諷刺的意味。 印度文學院獎(Sahitya Akademi Award)、格楊比特獎(Jnanpith Award)等印度文學*高榮譽獎獲得者長篇力作。 作者室利拉爾·修格勒2008年被印度總統授予蓮花裝勛章(Padam Bhushan)。 小說以大膽辛辣的筆法描繪了20世紀60年代前期印度北方邦一座名為希夫帕爾根(Shivpalganj)的虛構村莊的整體風貌,展現了印度獨立后社會價值體系的崩壞以及民主失效等眾多社會問題。 作家以“宮廷曲調”為題具有雙關之意:一方面,“宮廷曲調”的字面之意對應了小說中大量政治操縱與權力爭斗的情節,切合小說的主題;另一方面,“宮廷曲調”本為印度古典音樂中的一種曲調名稱。該曲調適用于深夜演奏,主題莊嚴、深沉,并且難于掌握,與小說中處處展現的印度鄉村的愚昧、落后與骯臟形成鮮明對比,加深了諷刺的意味。
中印經典與當代作品互譯出版項目--宮廷曲調 內容簡介
小說以大膽辛辣的筆法描繪了20世紀60年代前期印度北方邦一座名為希夫帕爾根(Shivpalganj)的虛構村莊的整體風貌,展現了印度獨立后社會價值體系的崩壞以及民主失效等眾多社會問題。小說名稱Raag Darbari(意譯《宮廷曲調》),“宮廷曲調”本為印度古典音樂中的一種曲調名稱。該曲調適用于深夜演奏,主題莊嚴、深沉,并且難于掌握。作家以此為題具有雙關之意:一方面,“宮廷曲調”的字面之意對應了小說中大量政治操縱與權力爭斗的情節,切合小說的主題;另一方面,“莊嚴、深沉的主題”與小說中處處展現的印度鄉村的愚昧、落后與骯臟形成鮮明對比,加深了諷刺的意味。
中印經典與當代作品互譯出版項目--宮廷曲調 目錄
中印經典與當代作品互譯出版項目--宮廷曲調 作者簡介
室利拉爾·修格勒(Shrilal Shukla,1925年12月31日—2011年10月28日),印度印地語作家,以諷刺文學見長。畢業于阿拉哈巴德大學文學專業,后長期在北方邦政府任職。修格勒先后發表長篇小說10部、諷刺雜文集9部、短篇小說集4部、回憶錄2部以及文學評論集3部。曾獲印度文學院獎(Sahitya Akademi Award)、格楊比特獎(Jnanpith Award)等印度文學最高榮譽,2008年被印度總統授予蓮花裝勛章(Padam Bhushan)。
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮與六便士
- >
經典常談