-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
翻譯碩士專業學位論文寫作案例集錦 版權信息
- ISBN:9787307237407
- 條形碼:9787307237407 ; 978-7-307-23740-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
翻譯碩士專業學位論文寫作案例集錦 內容簡介
本書是一本翻譯碩士專業學位論文寫作的案例集錦。全書分為六章,主要梳理了除翻譯研究論文外的“四種十類”翻譯報告的寫作現狀,并在前賢的基礎上建構了“四種十類”的寫作模式。**章對翻譯碩士專業學位的發展歷程和學位論文寫作現狀進行了敘述和分析。第二至五章分析了四種類型的翻譯碩士論文寫作并嘗試建構寫作模式,包括翻譯實踐報告寫作、翻譯實習報告寫作、翻譯實驗報告寫作、翻譯調研報告寫作。第六章是全書的重點,分漢譯英實踐報告和英譯漢實踐報告兩部分提供了學生的優秀翻譯實踐報告寫作案例。
翻譯碩士專業學位論文寫作案例集錦 目錄
翻譯碩士專業學位論文寫作案例集錦 作者簡介
吳碧宇,女,博士、教授、譯審、碩士生導師。《早期兒童發展》和《中華家教》的英文編委。牛津大學和曼徹斯特大學大學訪學學者。曾任全國翻譯專業學位水平評估專家、安徽人民出版社審讀專家。研究方向為語言對比與翻譯。 發表論文70余篇,出版專著和編著8部,出版譯著17部,多部譯著入選中央宣傳部主題出版重點出版物目錄。 主持完成一項國家社科基金中華學術外譯項目,參譯完成各級各類外譯項目10項,包括國家社科基金中華學術外譯項目、經典中國國際出版工程項目、對外出版項目等。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊