-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
人坐在世界的邊緣,笑 版權信息
- ISBN:9787576039320
- 條形碼:9787576039320 ; 978-7-5760-3932-0
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
人坐在世界的邊緣,笑 本書特色
奧地利新生代作家菲利普·韋斯小說處女作,一部人類世小說的新奇之作!
2018年尤爾根·龐托基金文學獎(Literaturpreis der Jürgen Ponto-Stiftung)
2018年克勞斯-邁克爾·庫訥獎(Klaus-Michael Kühne-Preis)
2019年勞里斯文學獎(Rauriser Literaturpreis)
2021年法譯本獲法國費米娜獎( Prix Femina)提名獎
★ 奧地利80后作家的創新力作
★ 德文原版獲3項文學獎,法文版獲費米娜文學獎提名獎
★ 連續兩個多月位居奧地利電視臺暢銷書排行榜榜首
★ 被奧地利媒體譽為“具有巨大的思想、詩意和形式力量的文學瑰寶”
★ 版權輸出至法國、中國、日本,廣受媒體贊譽
★ 形式新穎獨特,囊括百科全書、小說、日記、錄音轉稿和漫畫
★ 內容交錯勾連,串連人類記憶的吉光片羽,涌現現代歷史的波譎云詭
★ 鴻篇巨制,包羅萬象的珍奇陳列館
★ 氣勢磅礴,人類世寫作的全新探索
人坐在世界的邊緣,笑 內容簡介
人類世的到來,是命運還是挑戰?是機遇還是詛咒?從19世紀的歐洲工業革命,到21世紀的日本福島核事故,短短200年間,人類對大自然和世界的改造超越了過往數千年。奧地利新生代小說家菲利普·韋斯在他的小說《人坐在世界的邊緣,笑》中,讓5個不同時代、不同國籍、不同職業、不同性別、不同年齡的敘事者開口說話,從各自不同的視角去觀察、反思世界的變化……**卷《我之百科》1870年,巴黎,波萊特,一個17歲的叛逆女孩,對生活有著無限的渴望……1871年,她離家參與起義,經歷時代的波譎云詭。1873年,她前往維也納參加世界博覽會,結識日本人大友哲雄(后來成為其丈夫)。隨后,她成為**批前往明治日本的歐洲女性之一……波萊特把自己數千頁日記中的人生經歷剪碎、重排、按概念分類、以字母順序編撰為詞條,出版了辭書形式的自傳《我之百科》。從巴黎公社到婦女解放,從工業革命帶動的煤炭貿易到機械科技大出風頭的維也納世博會,從歐陸轟轟烈烈的城市化、資本化進程到力求棄絕傳統、全盤西化的日本明治維新,風起云涌的世界,個體何去何從?第二卷《模糊地帶》情人尚塔爾突然失蹤,不知所措的尤納前往日本,開始了尋愛之旅。尤納在東京尋人未果,卻偶然邂逅假肢少女阿伯拉,并與她一同經歷了百年不遇的東北大地震。地震后,尤納親赴福島核事故現場,在當地醫院結識了核輻射受害者哲史,陪伴他走完生命的*后一程……第三卷《手記》信奉熵增定律和蝴蝶效應的尚塔爾,以嘲弄秩序的方式信筆由韁。寫作是她的自我觀察,更是她對地球和人類歷史的冷峻拷問。她近乎戲謔的筆,在情感宣泄與理性思辨間游移跳躍。在她的隨機記錄中,人與人、自然與人的關系同樣偶然而脆弱……第四卷《昭夫的錄音》9歲的日本小男孩昭夫,與家人生活在日本北部的沿海小鎮。他的祖父母在 20 世紀 70 年代初搬到福島縣,那里曾見證過核電的蓬勃發展。2011 年 3 月,地動山搖,黑色海嘯將房子和孩子們一起沖走。昭夫帶著妹妹惠子,在海上漂流數日,徒步穿過被毀的海岸地區,*終回到父母身邊。一路上,為了給自己打氣加油,昭夫對著錄音筆不停地回憶、許愿、提問、描述夢境、述說恐懼……第五卷《幸福島》一種神秘的痛——幻肢痛——讓年輕的日本女人阿伯拉的世界分崩離析。隨之而來的是一段令人暈眩的東京之旅,現實的坐標越來越難以捉摸……假肢少女阿伯拉在她的同人志漫畫中,幻想出數字世界的烏托邦,反思在孤立唯我的純粹精神世界中,人如何因為喪失他者而喪失自我。
人坐在世界的邊緣,笑 目錄
《模糊地帶》
《手記》
《昭夫的錄音》
《幸福島》
人坐在世界的邊緣,笑 作者簡介
作者 菲利普·韋斯(Philipp Weiss),1982年生于維也納,小說家和劇作家。曾在維也納大學學習德國文學和哲學。處女作《人坐在世界的邊緣,笑》2018年由德國蘇爾坎普出版社出版,廣受好評,獲尤爾根·龐托基金會文學獎(Jürgen Ponto Foundation Literature Prize)、克勞斯-邁克爾·庫訥獎(Klaus-Michael Kühne Prize)和勞里斯文學獎(Rauriser Literature Prize)。在奧地利電視臺暢銷書排行榜上連續兩個多月位居榜首,在晚間新聞中被譽為“具有巨大的思想、詩意和形式力量的文學瑰寶”。已出版多部劇本,劇作曾在法國里昂戲劇節上獲獎。目前正在創作一部“世界小說”,試圖將全球化的世界融入一個敘事圖像中,2026年將由蘇爾坎普出版社出版。 譯者 陳早,2006年本科畢業于北京大學醫學部。2016年獲上海外國語大學德語語言文學博士學位。現為海南大學副教授。譯有《布里格手記》《希臘化史:亞歷山大大帝》《逝物錄》《和她的詩人》等,著有《注疏版布里格手記》,并在《外國文學評論》、《國外文學》等學術期刊發表論文若干。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
經典常談
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
月亮與六便士
- >
推拿