東方智慧叢書 禮記選譯(漢越對照) 版權(quán)信息
- ISBN:9787559860569
- 條形碼:9787559860569 ; 978-7-5598-6056-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
東方智慧叢書 禮記選譯(漢越對照) 本書特色
本書從《禮記》中精選出89 則,并加翻譯和評析。原文據(jù)唐代孔穎達《禮記正義》(清代阮元校刻《十三經(jīng)注疏》影印本,中華書局1980 年版)。選文和釋析,重點不在介紹古代的禮制和禮儀,而在彰顯古代的“禮”所富含的人文精神。書稿體例編排優(yōu)良,較為全面地反映了《禮記》的基本文化內(nèi)涵和歷史文化價值。
東方智慧叢書 禮記選譯(漢越對照) 內(nèi)容簡介
《禮記選譯》(漢越對照)為《禮記選譯》的越南語譯本。全書精心選釋或言簡意賅、意味雋永,或結(jié)構(gòu)謹嚴、精辟深刻的89則名句佳段,同時精心翻譯這本儒家學(xué)派的重要典籍,漢越對照,并配繪精美插圖,為越南語人群閱讀《禮記》提供一個優(yōu)質(zhì)讀本,以期實現(xiàn)中華文化的良好傳播。《禮記選譯》(漢越對照)屬《東方智慧叢書》之一種。
東方智慧叢書 禮記選譯(漢越對照) 目錄
東方智慧叢書 禮記選譯(漢越對照) 作者簡介
張葆全,廣西師范大學(xué)文學(xué)院教授,享受國務(wù)院政府特殊津貼專家。長期從事中國古代文學(xué)和國學(xué)的教學(xué)與研究工作,著述頗豐。負責(zé)中文選釋。 陳海麗,廣西民族大學(xué)國教院越南語教師,負責(zé)越南語翻譯。 尹紅、關(guān)瑞琳,廣西藝術(shù)學(xué)院教師,負責(zé)美術(shù)創(chuàng)作。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
經(jīng)典常談
- >
李白與唐代文化
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
史學(xué)評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
莉莉和章魚