掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
(教材)翻譯專業本科生系列教材:翻譯技術基礎教程 版權信息
- ISBN:9787544676472
- 條形碼:9787544676472 ; 978-7-5446-7647-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
(教材)翻譯專業本科生系列教材:翻譯技術基礎教程 內容簡介
“翻譯技術”是英語專業教學指南規定的翻譯專業本科的專業核心課程之一。本書稿是為翻譯專業本科生度身打造的翻譯技術入門教材,起點低,通俗易懂,操作流程詳盡。全書共八章,涉及了翻譯技術的相關基礎知識和常用工具技術等。書后附錄部分還配有詳盡的答案和點評。針對教師,本書還在輔文里給出了使用本書的教學建議以及思政教學建議。本書另有配套視頻,提供了書中第六章和第七章軟件操作的詳盡示范,可通過“愛聽外語”APP下載。
(教材)翻譯專業本科生系列教材:翻譯技術基礎教程 目錄
**章.人工智能時代翻譯專業本科學生應具備的技術素養
**節.人工智能時代的技術發展
第二節.翻譯技術的定義:廣義和狹義
第三節.翻譯專業本科學生應具備的技術素養
第四節.思考練習
第二章.廣義翻譯技術
**節.基礎知識
第二節.Microsoft Word應用
第三節.Microsoft Excel應用
第四節.文檔格式轉換
第三章.搜索技術
**節.基礎知識
第二節.本地搜索
第三節.互聯網搜索
第四節.語料庫搜索
第五節.學術搜索——“中國知網”
第四章.機器翻譯技術
**節.基本概念
第二節.機器翻譯的發展歷程
第三節.機器翻譯常見錯誤類型
第四節.機器翻譯質量評估
第五節.主流機器翻譯產品的選擇
第六節.機器翻譯的使用技巧
第五章.譯前編輯和譯后編輯
**節.基礎知識
第二節.譯前編輯
第三節.單語譯后編輯和雙語譯后編輯
第四節.輕度譯后編輯
第五節.重度譯后編輯
第六章.術語管理技術
**節.基礎知識
第二節.術語識別與提取
第三節.創建術語庫
第四節.術語庫管理
第七章.計算機輔助翻譯技術
**節.基礎知識
第二節.創建翻譯記憶庫
第三節.翻譯記憶庫應用
第四節.機輔翻譯軟件環境中的審校
第五節.翻譯項目管理
第八章.語言服務技術的綜合應用
**節.基礎知識
第二節.技術寫作
第三節.本地化和國際化
第四節.影視翻譯
附錄 1.練習參考答案
附錄 2.常用技術資源
展開全部
書友推薦
- >
推拿
- >
姑媽的寶刀
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
隨園食單
- >
有舍有得是人生
- >
月亮虎
本類暢銷