-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
勞拉的原型(納博科夫精選集IV) 版權(quán)信息
- ISBN:9787532792412
- 條形碼:9787532792412 ; 978-7-5327-9241-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
勞拉的原型(納博科夫精選集IV) 本書(shū)特色
適讀人群 :大眾讀者1.納博科夫要求焚毀的*后一部手稿,出版過(guò)程和《洛麗塔》一樣曲折而極富爭(zhēng)議。 1977年納博科夫去世前,曾囑咐他的妻子薇拉,燒掉這部由138張索引卡片組成的《勞拉的原型》的小說(shuō)手稿。薇拉沒(méi)有遵循他的遺愿。直到1991年她去世,卡片仍靜靜地躺在瑞士銀行的保險(xiǎn)箱里。在夫妻二人相繼離世的16年間,關(guān)于手稿的出版問(wèn)題始終懸而未決。 時(shí)間來(lái)到2009年,在經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的掙扎和征求各方意見(jiàn)之后,納博科夫之子德米特里終于決定將手稿付梓。于是便有了《勞拉的原型》的英文初版:原手稿文字被精確地復(fù)制在一張張可拆卸的卡片上,每張卡片下方是對(duì)應(yīng)的印刷文字。這些碎片文字呈現(xiàn)給我們的,不只是一個(gè)人物的原型,更是一部小說(shuō)的原型,一個(gè)瀕死寫(xiě)作者的殘像。 2. 大師的臨終絕筆,138張影印的索引卡片,見(jiàn)證小說(shuō)的誕生。 納博科夫曾表示,索引卡片是進(jìn)行寫(xiě)作的絕佳紙張。他可以不從開(kāi)頭寫(xiě)起,一章接一章地寫(xiě)到結(jié)尾,而只是對(duì)畫(huà)面上的空白進(jìn)行填充,完成他腦海中相當(dāng)清晰的拼圖玩具,這兒取出一塊,那兒取出一塊,拼出一角天空,再拼出山水景物,再拼出人物樣貌等等。索引卡片上那些涂抹的痕跡,忠實(shí)地再現(xiàn)了小說(shuō)的構(gòu)思過(guò)程,雖非全貌展現(xiàn),但給讀者提供了自行拼搭和領(lǐng)悟的樂(lè)趣。 3.畸戀、死亡實(shí)驗(yàn)與記憶碎片 愛(ài)欲與死亡一直是納博科夫創(chuàng)作的母題。《勞拉的原型》中,弗洛拉與王爾德的愛(ài)情線是熟悉的“洛麗塔”配方,王爾德自我消除的死亡實(shí)驗(yàn)則因作者瀕死的現(xiàn)實(shí)而多了一層切膚之感,從腳趾,到雙腿,再到軀干,*后到頭部,把自己一點(diǎn)點(diǎn)抹去,進(jìn)而抹去痛苦,從中收獲快感,這是納博科夫獨(dú)創(chuàng)的死亡歡愉,也是獨(dú)屬于納博科夫的惡趣味。 構(gòu)思《勞拉的原型》時(shí),納博科夫已被病魔纏身,因此手稿中也融入了對(duì)病痛和死亡的切身思考。大量手稿卡片影印,從索引卡片上可以看到作者的筆跡、涂抹的痕跡,忠實(shí)呈現(xiàn)靈感如何在偉大作家的腦中生成及演變,*終創(chuàng)造出妙不可言的小說(shuō)世界。這些珍貴的**手資料,是解開(kāi)納博科夫文字迷宮的鑰匙。 死亡及死后世界,是納博科夫從小就頗感興趣的主題!秳诶脑汀穼(xiě)于納博科夫生命的*后階段,是與病痛及死亡搏斗的終極時(shí)刻。作者以極為切膚的體驗(yàn),對(duì)于死亡主題,提供了讓人耳目一新、豐贍詳盡的描述。
勞拉的原型(納博科夫精選集IV) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
【內(nèi)容簡(jiǎn)介】:弗拉基米爾?納博科夫是俄裔美國(guó)作家,二十世紀(jì)公認(rèn)杰出的小說(shuō)家和文體家。他在一九五五年所寫(xiě)的《洛麗塔》獲得極大爭(zhēng)議及榮譽(yù)。《勞拉的原型》是納博科夫的一部未竟之作,是他晚年*后一部手稿。小說(shuō)講述了一個(gè)極為臃腫肥胖的學(xué)者菲利普?王爾德,娶了一個(gè)苗條貌美卻水性楊花的芭蕾舞演員弗洛拉,他一方面不得不忍受妻子對(duì)他的謊言和背叛,另一方面沉溺于自我毀滅帶來(lái)的快感。關(guān)于死亡及死后世界這一納博科夫從小就頗感興趣的主題,《勞拉的原型》提供了讓人耳目一新、豐贍詳盡的描述!秳诶脑汀烦霭孢^(guò)程頗具爭(zhēng)議,納博科夫曾要求將其焚毀,但其子德米特里*終決定出版。大量手稿卡片的影印忠實(shí)呈現(xiàn)了一部小說(shuō)的誕生過(guò)程,讀者可從中一窺靈感如何在偉大作家的腦中生成及演變!秳诶脑汀肥谴蜷_(kāi)納博科夫文字迷宮的一把鑰匙。
勞拉的原型(納博科夫精選集IV) 目錄
導(dǎo)言 I
鳴謝 XIII
關(guān)于文本的注解 XIV
勞拉的原型 1
譯后記 279
勞拉的原型(納博科夫精選集IV) 節(jié)選
她是個(gè)極為苗條的女孩,肋骨歷歷可數(shù)。髖骨的明顯突起令腹部呈凹陷狀,平得真讓人以為那不是肚子。她那精致的骨架頃刻間融入一部小說(shuō),事實(shí)上成為那部小說(shuō)的神秘框架,還可以成為許多詩(shī)歌的素材。經(jīng)過(guò)二十四年的成長(zhǎng),已經(jīng)迫不及待地粲然怒放的兩只杯口大小的乳房光滑堅(jiān)挺,淺色的乳頭微微探向一邊,似乎比她還年輕十幾歲。 這就是弗洛拉,兩只深藍(lán)色的眼睛緊挨著,嘴顯得有些冷峻,在自己二十幾歲時(shí)回憶著零星往事,有的細(xì)節(jié)丟失了,還有些細(xì)節(jié)順序顛三倒四。那些雞零狗碎的男女茍合,在落滿(mǎn)灰塵的昏暗書(shū)架上,這就是她。有關(guān)她的一切注定都是撲朔迷離的,就連她的名字也不例外,似乎有個(gè)極為幸運(yùn)的藝術(shù)家明顯地效仿了她。對(duì)藝術(shù)、對(duì)愛(ài)、對(duì)夢(mèng)與醒之間的差別,她都一無(wú)所知,但假如你質(zhì)疑她,她會(huì)像一條藍(lán)色扁頭毒蛇一樣扎向你。 我開(kāi)始研究這條象征我自己的垂直線至今已有數(shù)月—不過(guò)并未每天或長(zhǎng)時(shí)間地耗在這里頭。很快,用我意念中的大拇指,我可以抹掉“I”的底部,就是對(duì)應(yīng)我連著的雙腳的部分。在自我刪除這一全新的過(guò)程中,我將去除我的腳趾所獲得的莫大快慰(我擦掉表示腳趾的白色殘端時(shí)感覺(jué)比手淫還要爽)歸因于一個(gè)事實(shí),那就是自從孩提時(shí)穿的涼鞋被時(shí)髦漂亮、折射出痛苦與毒害的亮閃閃的鞋取代后,我的腳趾就一直受折磨。因此,切斷我那小小的雙腳是一件多么令人愉快的事啊! 那次測(cè)試—盡管我承認(rèn)那并非什么驚人之舉—堅(jiān)定了我的信念,讓我確信自己的思路是正確的,也確信自動(dòng)消解的死亡方式能給人類(lèi)帶來(lái)已知的*大的快樂(lè)(除非一些可怕的傷口或疼痛的疾病也來(lái)湊熱鬧加入快樂(lè)的護(hù)樞者行列)。 要想擺脫這種昏睡狀態(tài),你只需要用鮮亮的粉筆線條恢復(fù)你自己簡(jiǎn)單畫(huà)像的細(xì)節(jié),在你腦海中那塊黑板上勾勒格式固定的骨架。但要切記,無(wú)論如何,都不可沉溺于摧殘胸骨時(shí)產(chǎn)生的極致愉悅中。享受毀滅,但不要在自身的廢墟上流連,以免患上不治之癥,或在準(zhǔn)備好去死之前死去。 自我泯滅的過(guò)程由意志力引導(dǎo)?旄薪跻环N幾乎無(wú)法承受的狂喜,它源自對(duì)于著手一項(xiàng)新任務(wù)的意愿的感知:一項(xiàng)荒謬地衍生出了一點(diǎn)點(diǎn)創(chuàng)意的毀滅行為,這種創(chuàng)意體現(xiàn)在對(duì)絕對(duì)自由意志的全新的應(yīng)用。學(xué)會(huì)使用自身的元?dú)膺_(dá)到自我刪除的目的,將元?dú)獾惯^(guò)來(lái)使用。 一個(gè)人在自己身上做實(shí)驗(yàn),以求找到一種*痛快的死亡方式時(shí),顯然不能將自己的身體付之一炬,也不能抽干體內(nèi)血液,或采取其他極端手段。原因很簡(jiǎn)單,這些方式都是單向治療:毀壞的器官再無(wú)復(fù)生的可能。學(xué)習(xí)自我毀滅的學(xué)生,一旦掌握了神秘的實(shí)驗(yàn)技巧,能夠中止實(shí)驗(yàn)并從險(xiǎn)境中全身而退才是至關(guān)重要的。 據(jù)我所知,我渴望與死亡結(jié)盟的方式或許很另類(lèi),但就因?yàn)楣适碌倪壿嬙幃,所以必須講給世人聽(tīng)。 尼采認(rèn)為,一個(gè)有純粹意志力的人……必須承認(rèn)死亡有恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。 迄今為止,我在過(guò)去不到三年的時(shí)間里死去了約五十次,死亡的感覺(jué)一直延伸到肚臍眼。五十次死而復(fù)生的經(jīng)歷顯示,當(dāng)我及時(shí)從昏睡狀態(tài)中掙脫出來(lái)時(shí),身體器官都完好無(wú)損。昨天,我一開(kāi)始研究我的軀體,刪除的行為就立即引發(fā)了一種以前從未體驗(yàn)過(guò)的狂喜。盡管我也注意到,伴隨著這種狂喜的還有一種新的焦慮,甚至恐慌。
勞拉的原型(納博科夫精選集IV) 作者簡(jiǎn)介
弗拉基米爾??納博科夫(1899-1977) 納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說(shuō)家和文體家。一八九九年四月二十三日,納博科夫出生于圣彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家于一九一九年流亡德國(guó)。他在劍橋三一學(xué)院攻讀法國(guó)和俄羅斯文學(xué)后,開(kāi)始了在柏林和巴黎十八年的文學(xué)生涯。 一九四〇年,納博科夫移居美國(guó),在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學(xué)執(zhí)教,以小說(shuō)家、詩(shī)人、批評(píng)家和翻譯家的身份享譽(yù)文壇,著有《庶出的標(biāo)志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長(zhǎng)篇小說(shuō)。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版并引發(fā)爭(zhēng)議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
- >
煙與鏡
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
李白與唐代文化
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱