掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
多維視角下高校英語口譯教學研究 版權信息
- ISBN:9787521840971
- 條形碼:9787521840971 ; 978-7-5218-4097-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
多維視角下高校英語口譯教學研究 內容簡介
本書屬于高校英語口譯教學方面的著作,由高校英語翻譯教學、英語口譯、高校英語口譯教學發展、英語口譯教學方法論研究、英語口譯教學實踐、口譯學習與口譯實踐等部分組成。全書以高校英語口譯教學為主要研究對象,從英語翻譯教學入手,引出對英語口譯發展及口譯工作的分析,研究高校英語口譯教學理念和教學模式,并從多個理論視角對現代高校口譯教學進行剖析,*后對口譯的自主學習、口譯實踐與結果評價進行研究。本書對英語口譯與口譯教學的研究者和從業人員有學習和參考價值。
多維視角下高校英語口譯教學研究 目錄
**章 高校英語翻譯教學
**節 翻譯概述
第二節 英語翻譯教學
第三節 中英語言對比與翻譯教學
第二章 英語口譯
**節 翻譯與口譯
第二節 口譯發展研究
第三節 口譯分類與基礎概念
第四節 口譯思維與口譯特點
第三章 高校英語口譯教學
**節 英語口譯教學目標
第二節 英語口譯教學理念與教學原則
第三節 英語口譯教學模式研究
第四節 跨文化意識與英語口譯教學
第五節 英語口譯教學對學生發展的影響
第四章 英語口譯教學實踐研究
**節 交替傳譯與同聲傳譯教學
第二節 英語口譯技能教學
第三節 英語口譯教學方法研究
第四節 口譯教學中常見問題及對策
第五章 現代口譯教學方法論研究
**節 基于釋意理論的口譯教學
第二節 基于關聯理論的口譯教學
第三節 基于模因理論的口譯教學
第四節 基于功能理論的口譯教學
第六章 口譯自主學習
**節 口譯自主學習理論
第二節 口譯自主學習模式
第三節 口譯自主學習實踐
第七章 口譯實踐研究
**節 口譯方法與技巧
第二節 口譯應變與糾錯
第三節 英語口譯筆記
第四節 口譯與口譯教學質量評估
第五節 英語口譯教學展望
參考文獻
**節 翻譯概述
第二節 英語翻譯教學
第三節 中英語言對比與翻譯教學
第二章 英語口譯
**節 翻譯與口譯
第二節 口譯發展研究
第三節 口譯分類與基礎概念
第四節 口譯思維與口譯特點
第三章 高校英語口譯教學
**節 英語口譯教學目標
第二節 英語口譯教學理念與教學原則
第三節 英語口譯教學模式研究
第四節 跨文化意識與英語口譯教學
第五節 英語口譯教學對學生發展的影響
第四章 英語口譯教學實踐研究
**節 交替傳譯與同聲傳譯教學
第二節 英語口譯技能教學
第三節 英語口譯教學方法研究
第四節 口譯教學中常見問題及對策
第五章 現代口譯教學方法論研究
**節 基于釋意理論的口譯教學
第二節 基于關聯理論的口譯教學
第三節 基于模因理論的口譯教學
第四節 基于功能理論的口譯教學
第六章 口譯自主學習
**節 口譯自主學習理論
第二節 口譯自主學習模式
第三節 口譯自主學習實踐
第七章 口譯實踐研究
**節 口譯方法與技巧
第二節 口譯應變與糾錯
第三節 英語口譯筆記
第四節 口譯與口譯教學質量評估
第五節 英語口譯教學展望
參考文獻
展開全部
多維視角下高校英語口譯教學研究 作者簡介
陳杰,男,1987年7月出生,河南淮陽人,漢族,2011年獲鄭州大學文學學士學位,2013年華東師范大學碩士研究生畢業,現任周口師范學院對外合作交流處對外合作辦公室主任兼外國語學院講師,馬來西亞博特拉大學外語與傳播學院在讀博士,主要研究方向為英語口譯、中國國家形象等。曾公開發表《淺析翻譯中的文化因素》等論文十余篇,主持或參與課題項目近10項,出版《華爾街狂人日記》譯著1部
書友推薦
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進士錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
史學評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生
本類暢銷