掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
文化差異與英語翻譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787573116635
- 條形碼:9787573116635 ; 978-7-5731-1663-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
文化差異與英語翻譯研究 內(nèi)容簡介
本書以文化差異的翻譯為切入點,詳細論述了翻譯過程中文化因素所起的重要作用,這可以說是本書的特色所在。筆者認為,在文化差異的翻譯中應該注重文化內(nèi)涵,而不是僅僅關(guān)注語言層面的翻譯,同時還要關(guān)注影響文化差異翻譯的因素,如文化等值和文化欠額等在其中所起的重要作用。書中通過大量典型的實例闡明了英漢文化差異與翻譯間的關(guān)系,涵蓋內(nèi)容比較全面,對于學生、教師以及有志于研究文化差異與翻譯的人員以及其他各界人士而言,都具有很強的參考價值。
文化差異與英語翻譯研究 目錄
**章 文化翻譯概述
**節(jié) 語言與文化的關(guān)系
第二節(jié) 文化與翻譯的關(guān)系
第三節(jié) 文化差異對翻譯的影響
第二章 文化翻譯的相關(guān)問題
**節(jié) 可譯性
第二節(jié) 文化等值和文化欠額
第三章 英漢語言差異與等值翻譯
**節(jié) 英漢語言文字差異
第二節(jié) 英漢語言文字的等值翻譯
第三節(jié) 英漢修辭差異與等值翻譯
第四節(jié) 英漢習語差異與等值翻譯
第五節(jié) 英漢典故差異與等值翻譯
第四章 中西數(shù)字、色彩詞匯的文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西數(shù)字詞匯的文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西色彩詞匯的文化差異與等值翻譯
第五章 中西動物、植物詞匯的文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西動物詞匯的文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西植物詞匯的文化差異與等值翻譯
第六章 中西人名、地名文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西人名文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西地名文化差異與等值翻譯
第七章 中西宗教、飲食文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西宗教文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西飲食文化差異與等值翻譯
參考文獻
**節(jié) 語言與文化的關(guān)系
第二節(jié) 文化與翻譯的關(guān)系
第三節(jié) 文化差異對翻譯的影響
第二章 文化翻譯的相關(guān)問題
**節(jié) 可譯性
第二節(jié) 文化等值和文化欠額
第三章 英漢語言差異與等值翻譯
**節(jié) 英漢語言文字差異
第二節(jié) 英漢語言文字的等值翻譯
第三節(jié) 英漢修辭差異與等值翻譯
第四節(jié) 英漢習語差異與等值翻譯
第五節(jié) 英漢典故差異與等值翻譯
第四章 中西數(shù)字、色彩詞匯的文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西數(shù)字詞匯的文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西色彩詞匯的文化差異與等值翻譯
第五章 中西動物、植物詞匯的文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西動物詞匯的文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西植物詞匯的文化差異與等值翻譯
第六章 中西人名、地名文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西人名文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西地名文化差異與等值翻譯
第七章 中西宗教、飲食文化差異與等值翻譯
**節(jié) 中西宗教文化差異與等值翻譯
第二節(jié) 中西飲食文化差異與等值翻譯
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
史學評論
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
本類暢銷