掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英漢文化對比翻譯理論與實踐 版權信息
- ISBN:9787573121653
- 條形碼:9787573121653 ; 978-7-5731-2165-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢文化對比翻譯理論與實踐 內容簡介
本書以英漢語言對比和英漢翻譯兩方面為核心,首先對翻譯的理論進行概述和講解,包括翻譯的定義、分類、標準、過程、翻譯的基本方法以及雙語能力及譯者的素質;對英漢詞匯、句子、篇章對比與翻譯,英漢修辭、語用、語義對比與翻譯,英漢數字、色彩詞、親屬稱謂對比與翻譯,英漢習語、典故對比與翻譯,英漢動物、植物文化對比與翻譯等進行多方位的闡述和梳理。
英漢文化對比翻譯理論與實踐 目錄
**章 翻譯的理論概述
**節 翻譯的定義與分類
第二節 翻譯的標準與過程
第三節 翻譯的基本方法
第四節 雙語能力及譯者的素質
第二章 英漢詞匯、句子、篇章對比與翻譯
**節 英漢詞匯對比與翻譯
第二節 英漢句子結構對比與翻譯
第三節 英漢篇章 對比與翻譯
第三章 英漢修辭、語用、語義對比與翻譯
**節 英漢修辭對比與翻譯
第二節 英漢語用對比與翻譯
第三節 英漢語義對比與翻譯
第四章 英漢數字、色彩、親屬稱謂文化對比與翻譯
**節 英漢數字文化對比與翻譯
第二節 英漢色彩文化對比與翻譯
第三節 英漢親屬稱謂文化對比與翻譯
第五章 英漢習語、典故對比與翻譯
**節 英漢習語對比與翻譯
第二節 英漢典故對比與翻譯
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
推拿
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮與六便士
- >
莉莉和章魚
- >
史學評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
本類暢銷