中國關(guān)鍵詞:漢德對(duì)照:文明理念篇:Zivilisatorische Konzepte 版權(quán)信息
- ISBN:9787510475382
- 條形碼:9787510475382 ; 978-7-5104-7538-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
中國關(guān)鍵詞:漢德對(duì)照:文明理念篇:Zivilisatorische Konzepte 本書特色
◎編輯推薦
中華民族歷史悠久,中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中華文化博大精深。中華文明的悠久傳承,是中國道路的深厚歷史淵源和現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。中華文明中有許多思想理念也有助于解決當(dāng)今世界面臨的各種難題與挑戰(zhàn)。“天人合一”有利于化解人與自然的緊張;“和而不同”有利于處理不同文明之間的關(guān)系,促進(jìn)文明之間的互學(xué)互鑒……《中國關(guān)鍵詞:文明理念篇》擇重從修為、民本、善治、交往4個(gè)方面選取80個(gè)關(guān)鍵詞進(jìn)行解讀,以促進(jìn)中外讀者進(jìn)一步了解中華文明理念的歷史起源與當(dāng)代價(jià)值。
中國關(guān)鍵詞:漢德對(duì)照:文明理念篇:Zivilisatorische Konzepte 內(nèi)容簡(jiǎn)介
◎內(nèi)容簡(jiǎn)介
中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,是中華民族獨(dú)特的精神標(biāo)識(shí),是當(dāng)代中國文化的根基,是維系全世界華人的精神紐帶,也是中國文化創(chuàng)新的寶藏。為講好中華文明故事,增進(jìn)外國受眾對(duì)人類文明新形態(tài)的了解,中國外文出版發(fā)行事業(yè)局、當(dāng)代中國與世界研究院和中國翻譯研究院組織策劃了《中國關(guān)鍵詞:文明理念篇》。本篇擇重從修為、民本、善治、交往4個(gè)部分,選取80個(gè)關(guān)鍵詞進(jìn)行簡(jiǎn)明扼要的介紹和解讀,闡發(fā)中華文明講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同的精神特質(zhì)和發(fā)展形態(tài),展現(xiàn)中國人“用典—治世”的文化自信,促進(jìn)中外文明交流互鑒。
中國關(guān)鍵詞:漢德對(duì)照:文明理念篇:Zivilisatorische Konzepte 作者簡(jiǎn)介
◎作者簡(jiǎn)介
中國外文出版發(fā)行事業(yè)局又稱中國國際傳播集團(tuán),是中國歷史悠久、規(guī)模的專業(yè)對(duì)外傳播機(jī)構(gòu),業(yè)務(wù)涵蓋翻譯、出版、印刷、發(fā)行、互聯(lián)網(wǎng)與多媒體、國際傳播理論研究等多個(gè)領(lǐng)域,業(yè)務(wù)布局覆蓋全球主要國家和地區(qū)。
當(dāng)代中國與世界研究院是國家專業(yè)智庫機(jī)構(gòu),以應(yīng)用研究和對(duì)策研究為特色,致力于當(dāng)代中國與世界、講好中國故事、翻譯與對(duì)外話語體系、國際傳播、世界輿情等研究工作,隸屬中國外文出版發(fā)行事業(yè)局。
中國翻譯研究院是中國一家以開展翻譯與對(duì)外傳播話語體系應(yīng)用性研究、重大對(duì)外翻譯項(xiàng)目策劃實(shí)施、高端翻譯人才培養(yǎng)、國際跨文化交流與合作為特色的專業(yè)研究機(jī)構(gòu),隸屬中國外文出版發(fā)行事業(yè)局。
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
自卑與超越