-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
畫說唐詩 版權信息
- ISBN:9787500172123
- 條形碼:9787500172123 ; 978-7-5001-7212-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
畫說唐詩 本書特色
本書由中國前駐外大使姚培生發起并領銜,中、俄、吉譯者、詩人、漢學家攜手翻譯。外交部原部長李肇星作序,高度評價了中外合作翻譯的方式,并稱贊其成果“難能可貴”。 三方人士堅持翻譯的“信達雅”原則,字斟句酌,精益求精,鼎力打磨,為俄語讀者感受中國古典文學特有之魅力、觀察大文豪的深遂意境打開新的窗口;同時也為中國的俄語相關者提供了新的學習研究素材。 采用一詩一畫方式編成。陳佩秋等數十位國內知名畫家為譯著所配之畫作十分精美,與詩文相得益彰,錦上添花。 在印刷裝幀上,正文選用了90克金質超感紙,封面選用了240克美宣竹絲紙,用料考究,裝幀到位,內秀外美,引人入勝。適合單位或個人典藏,并可作為特殊禮物饋贈友人貴賓。
畫說唐詩 內容簡介
中國是詩詞的國度,古詩詞是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。 本書精選唐詩百篇,由中外專家合作翻譯成俄文,以漢俄雙語的形式呈現,用地道的俄語再現了中國傳統文化的悠遠情境;同時,由陳佩秋等著名畫家為每首詩作畫,一詩一畫,翩若驚鴻,流暢優美。
畫說唐詩 目錄
力爭用多種語言講好中國故事
Постараемся рассказывать истории о Китае на разных языках мира
唐詩如心靈之呼喚
Поэзия эпохи Тан – голос сердца
畫說唐詩 作者簡介
譯者簡介 ◆姚培生,中國公共外交協會專門委員會委員。1945年10月1日生于江蘇省太倉縣。1969年畢業于北京外國語學院俄語系,1973年入外交部工作。1995年至2005年,先后任中國駐吉爾吉斯斯坦、拉脫維亞、哈薩克斯坦、烏克蘭大使,2006年退休。2009—2011年被聘為中央電視臺俄語頻道定稿專家。 ◆[俄]尼古拉·茲維亞津采夫,1967年1月4日生于莫斯科州。畢業于莫斯科建筑學院,1991年起開始發表詩作,迄今已有多部詩歌集問世,曾獲3項著名詩歌獎。作品被譯為英、法、西班牙、意大利、羅馬尼亞、愛沙尼亞和烏克蘭語。2012年,翻譯杜甫詩歌若干以紀念杜甫誕辰1300周年;2017年參加 “莫斯科詩人雙年會暨中俄詩歌節”,譯有多位中國現代詩人作品。多次參加國際詩歌節并朗誦自己的作品。2012年、2018年兩次到訪中國。 ◆王澤宇,深圳北理莫斯科大學教師。1990年出生于黑龍江省牡丹江市。2019年畢業于黑龍江大學俄語學院俄語語言文學專業,獲博士學位,研究領域為俄羅斯文學。2016—2017年借調中國漢辦(孔子學院總部)工作,負責歐洲地區俄語國家孔子學院(課堂)管理工作。曾發表學術論文數篇,主持多項省部級、市級科研項目。 ◆[吉]阿爾金奈·朱努索娃,1990年生于吉爾吉斯。2014年畢業于北京外國語大學中文系漢語專業,獲碩士學位,精通俄語、漢語、英語。2016—2018年任中國中央電視臺俄語頻道外籍專家。 繪者簡介(代表) ◆陳佩秋(女,1923—2020),河南南陽人。畢業于杭州國立藝術專科學校。生前為上海中國畫院畫師,曾任上海市文史研究館館員,中國美術家協會會員,上海市美術家協會榮譽顧問,上海中國畫院顧問,上海大學美術學院兼職教授,上海書畫院院長,海上印社社長。 ◆林曦明(1926年生),浙江永嘉人。上海中國畫院畫師,上海市文史研究館館員,中國美術家協會會員,上海大學美術學院兼職教授。曾任中國剪紙學會名譽會長、上海剪紙學會會長。 ◆盧甫圣(1949年生),浙江東陽人。畢業于浙江美術學院。上海中國畫院畫師,上海市文史研究館館員,中國美術學院兼職教授。中國美術家協會理事,上海市美術家協會副主席,上海書畫出版社社長、總編輯。 ◆朱新昌(1954年生),浙江寧波人。畢業于上海師范大學。上海中國畫院畫師,中國美術家協會會員,上海市美術家協會理事。
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
推拿
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
朝聞道
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
回憶愛瑪儂