-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
漢英語(yǔ)言對(duì)比研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787569316926
- 條形碼:9787569316926 ; 978-7-5693-1692-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
漢英語(yǔ)言對(duì)比研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《漢英語(yǔ)言對(duì)比研究》主要借鑒前人的研究成果,對(duì)漢英兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇及語(yǔ)用等方面的一些主要異同做了一些梳理和歸納。 《漢英語(yǔ)言對(duì)比研究》全書(shū)共分八章,涉及漢英語(yǔ)言對(duì)比研究中的一些主要層面。首章簡(jiǎn)要介紹了語(yǔ)言對(duì)比研究的性質(zhì)、內(nèi)容及語(yǔ)言對(duì)比研究的發(fā)展歷程,希望讀者對(duì)語(yǔ)言對(duì)比研究領(lǐng)域有一個(gè)大致的了解。第二章主要分析中西方思維模式的差異,以及這些差異在漢英語(yǔ)言形式上的表現(xiàn),這些探討將為各層次的語(yǔ)言對(duì)比奠定基礎(chǔ)。第三章闡述了漢英兩種語(yǔ)言的發(fā)展?fàn)顩r,以及兩種語(yǔ)言在近現(xiàn)代的接觸與相互影響,以便對(duì)造成某些語(yǔ)言現(xiàn)象異同的原因作出解釋。第四章運(yùn)用語(yǔ)音學(xué)和音系學(xué)理論對(duì)漢英語(yǔ)音特征作了較為系統(tǒng)的分析,并重點(diǎn)對(duì)比了某些語(yǔ)音現(xiàn)象在兩種語(yǔ)言中的不同功能。第五章從詞匯形態(tài)學(xué)和詞匯語(yǔ)義學(xué)的角度考察漢語(yǔ)和英語(yǔ)在詞匯構(gòu)成、詞匯意義等方面的共性和各自的特點(diǎn)。第六章涉及語(yǔ)法對(duì)比,重點(diǎn)探討了漢英句子的定義及漢英句子的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。第七章對(duì)比分析的是漢英語(yǔ)言在實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇銜接性和連貫性方面表現(xiàn)出的共性與個(gè)性,重點(diǎn)對(duì)比了漢英語(yǔ)篇在使用銜接手段方面的異同。第八章從兩個(gè)角度進(jìn)行漢英語(yǔ)用對(duì)比,一方面探討漢英語(yǔ)言相似表達(dá)方式的語(yǔ)用功能有何差異,另一方面探討相似的語(yǔ)用功能在漢英語(yǔ)言中的語(yǔ)言表達(dá)方式有何不同。另外,本章對(duì)跨文化交際中語(yǔ)用原則的運(yùn)用也作了一定程度的分析。
漢英語(yǔ)言對(duì)比研究 目錄
**節(jié) 語(yǔ)言對(duì)比的性質(zhì)
一、比較與對(duì)比
二、求同與求異
第二節(jié) 語(yǔ)言對(duì)比的三個(gè)層次
一、三個(gè)層次觀點(diǎn)的提出
二、三個(gè)層次的主要內(nèi)容
第三節(jié) 語(yǔ)言對(duì)比研究的歷史與發(fā)展
一、西方語(yǔ)言對(duì)比的歷史與發(fā)展
二、中國(guó)語(yǔ)言對(duì)比的歷史與發(fā)展
第二章 漢英語(yǔ)言心理對(duì)比
**節(jié) 整體思維與個(gè)體思維
一、整體觀照與個(gè)體取向
二、重復(fù)與替代
三、散點(diǎn)與焦點(diǎn)
第二節(jié) 悟性思維與理性思維
一、意合與形合
二、模糊與確定
三、高語(yǔ)境與低語(yǔ)境
第三節(jié) 主體思維與客體思維
一、人稱(chēng)與物稱(chēng)
二、主動(dòng)與被動(dòng)
三、無(wú)主句與完整句
第四節(jié) 形象思維與抽象思維
一、具體與抽象
二、動(dòng)態(tài)與靜態(tài)
三、順序與逆序
第三章 漢英語(yǔ)言的發(fā)展歷史
**節(jié) 漢英語(yǔ)言的類(lèi)型與譜系
一、結(jié)構(gòu)分類(lèi)法
二、譜系分類(lèi)法
第二節(jié) 漢英語(yǔ)言及文字的發(fā)展
一、漢語(yǔ)歷史及漢字形式的演變
二、英語(yǔ)歷史及文字形式的演變
三、漢英語(yǔ)言發(fā)展的特點(diǎn)
第三節(jié) 漢英語(yǔ)言的接觸及影響
一、漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響
二、英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響
第四章 漢英語(yǔ)音對(duì)比
**節(jié) 音素與音位
一、語(yǔ)音學(xué)的研究對(duì)象
二、音系學(xué)的研究對(duì)象
第二節(jié) 漢英音位系統(tǒng)對(duì)比
一、漢語(yǔ)的聲母與英語(yǔ)的輔音
二、漢語(yǔ)的韻母與英語(yǔ)的元音
第三節(jié) 漢英音節(jié)結(jié)構(gòu)對(duì)比
一、漢英音節(jié)結(jié)構(gòu)分析
二、漢英音節(jié)結(jié)構(gòu)的差異
第四節(jié) 漢英超音段音位對(duì)比
一、漢語(yǔ)的聲調(diào)與英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)
二、漢語(yǔ)的輕音與英語(yǔ)的重音
第五節(jié) 漢英語(yǔ)流音變對(duì)比
一、同化
二、異化
三、弱化
……
第五章 漢英詞匯對(duì)比
第六章 漢英語(yǔ)法對(duì)比
第七章 漢英語(yǔ)篇對(duì)比
第八章 漢英語(yǔ)用對(duì)比
參考文獻(xiàn)
漢英語(yǔ)言對(duì)比研究 作者簡(jiǎn)介
曹勇,男,生于1965年6月,現(xiàn)為西安建筑科技大學(xué)文學(xué)院教授、碩士研究生導(dǎo)師,西安建筑科技大學(xué)語(yǔ)言與文化傳播研究所所長(zhǎng)。1988年6月蘭州大學(xué)英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)本科畢業(yè),2004年7月西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生班畢業(yè)。先后主持、參與各類(lèi)教學(xué)科研項(xiàng)目20余項(xiàng),主編著作2部,教材5部,在學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文10余篇。主要研究方向?yàn)閷?duì)比語(yǔ)言學(xué)。
- >
月亮虎
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
推拿
- >
朝聞道