-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
俄語功能交際語法 版權信息
- ISBN:9787301329528
- 條形碼:9787301329528 ; 978-7-301-32952-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
俄語功能交際語法 本書特色
隨著俄羅斯對外俄語教學和我國俄語教學的不斷發展,從前不可或缺的傳統描寫語法已無法滿足時代需求,如今俄語語法研究和教學不只需要采用“從形式到意義”描寫方法的傳統語法,即謝爾巴所說的“消極語法”(讀者或聽者的語法),更需要采用“從意義到形式”描寫方法(即從功能、意義、交際目的和意圖到語言已有的手段和形式標志)的功能語法,也就是“積極語法”(說者或寫者的語法)。眾所周知,語言的形式和功能是緊密相聯系的兩個方面,傳統語法更重視形式方面總是先給出某個語法形式,然后再找到該形式的使用方法,即了解其功能,就像解數學題的方法,先給出某個公式,再用這個公式去解題。然而這并不符合人和自然存在的實際情形。人首先是先遇到某個情景,然后才決定應該如何解決問題,即找到其解決方法。于是語言的功能越來越受到研究者的關注。
俄語功能交際語法 內容簡介
本書是一部國內關于俄語功能語法的集大成作品,介紹了大學實踐派俄語功能交際語法的所有相關理論、概念及其主要思想,同時具體論述了每個理論在我國俄語教學中的作用及其影響,為引進大學實踐派的功能交際語法理論進入我國俄語教學做了鋪墊。本書的任務是解決俄語交際需求問題,教會學習者恰當地使用俄語,能夠展示出與具體交際條件相適應的言語構造,找到*為合適的語句進行交際。該書可以作為俄語專業研究生學習和研究俄語功能交際語法的教材和參考書。該書理論聯系實際,例證極為豐富,語料可靠,改變了我國對俄語語法研究大多還停留在傳統語法層面上的現狀,提倡將那些對我國俄語教學、漢語語法研究有借鑒的功能交際語法理論引進外語教學。
俄語功能交際語法 目錄
緒論 1
§1 本書的研究動機、意義和目的1
§2 本書的主要特色2
§3 本書對“語法”的理解和研究方法4
§4 本書的結構和主要內容5
**篇 俄語功能交際語法的相關理論概覽 1
第1章 關于功能和功能主義 3
§1 當代語言學對“功能”的界定 3
§2 功能主義的實質和發展脈絡 3
§3 俄語功能交際語法對“功能”的理解 7
第2章 俄語功能語言學的發展歷史及特點 8
§1 俄語功能語言學產生的理論基礎 8
§2 俄羅斯功能思想的典型代表人物 10
§3 俄語功能語法的界定 13
§4 俄語功能語法與西方功能主義的區別15
第3章 當代俄羅斯功能語法的主要學派 17
§1 Бондарко 的功能語法理論及其發展狀況 18
§2 Золотова 的學術成就及其交際語法思想概述 21
§3 Всеволодова 的學術生涯及成就簡介 26
第4章 俄語功能交際語法理念概述 29
§1 俄語功能交際語法的理論框架29
§2 Всеволодова 對應用型功能交際語法的定位 30
§3 俄語功能交際語法對我國俄語教學的啟示 31
第5章 俄語功能交際語法的方法論基礎 36
§1 對語言基本特征的認識36
§2 對語言表達層面單位的認識 42
§3 對語言內容層面單位的認識 47
§4 對實現言語建構的語言機制的認識 51
第6章 科學院派和大學派功能語法的主要差異 53
§1 所屬語言模式的不同 53
§2 對術語理解和使用的不同 54
§3 關于“三位一體”學說 59
§4 關于“觀念”的分類60
§5 關于“場”的分類 61
第二篇 句法中的詞匯 63
第7章 詞匯在句法中的功能 65
§1 詞匯在功能交際句法中的地位 65
§2 詞在句子中的功能體現67
§3 詞匯層面的語言世界圖景 70
§4 詞匯與語境的關系 71
§5 詞匯的句法分類原則 73
第8章 詞類范疇和詞的范疇類別 77
§1 應用語言模型對詞類的重新定義及其分類原則 77
§2 俄語詞類的結構體系 80
第9章 詞的句法分類 88
§1 形義對稱詞和形義非對稱詞 89
§2 功能標記詞的分類和變異詞的類型 92
§3 建構詞的類型 95
§4 關系說明詞 96
§5 描寫說明詞 97
§6 類別詞和類屬詞 101
§7 對詞的語義分類的重新解讀 104
第10章 名詞的語義類別 109
§1 名詞語義類別的分類 109
§2 表人和表動物名詞 110
§3 事物名詞 110
§4 事件名詞和特征名詞 111
§5 名詞語義類別的句法潛能 112
§6 專有名詞和普通名詞 113
§7 證同名詞和述體名詞 116
第11章 動詞的語義類別 119
§1 建構動詞 119
§2 實體動詞 121
§3 代動詞 126
第12章 形容詞的語義類別 127
§1 形容詞意義體系 127
§2 形名詞組中情景參項之間的關系類型 130
§3 形名詞組中名詞和形容詞的語義級差 132
§4 漢語偏正詞組與俄語形名詞組的語義差別 133
§5 形容詞的述體類型劃分 134
第13章 副詞的語義類別 136
§1 副詞語義分類的新嘗試 136
§2 情態副詞的分類 137
§3 表示客觀特征的副詞 139
第14章 詞的功能語義類別 142
§1 詞的功能語義類別的概念 142
§2 詞的功能語義類別組合的基礎 142
§3 漢語數量語義范疇中的量詞與俄語的對應形式 145
第三篇 語言的內容實體及其語言單位 147
第15章 概念范疇及功能語義場 149
§1 概念(邏輯)范疇和觀念 149
§2 功能語義場—概念范疇的民族體現 150
§3 Бондарко對功能語義場的分類 152
§4 功能語義場的結構類型 156
§5 Всеволодова對功能語義場理論的重新考量 158
§6 數量功能語義場分析 163
§7 功能語義場理論對我國俄語教學的啟示 167
第16章 功能語義范疇(意義體系) 169
§1 功能語義場框架下的語義體系化原則 169
§2 名詞方位功能語義范疇(意義體系)—客觀空間定位范疇 172
§3 名詞和副詞時間功能語義范疇(意義體系) 177
§4 意義體系的整體特點 184
§5 功能語義范疇(意義體系)在俄語教學中的作用 185
第四篇 內容觀念的言語體現層 187
第17章 類型情景 189
§1 類型情景的概念 189
§2 類型情景與命題的關系 191
§3 類型情景與句子的關系 194
§4 類型情景與功能語義范疇(意義體系)的關系 196
第18章 所指角色 200
§1 所指角色的類型 200
§2 述體角色 201
§3 主事類角色 205
§4 受事類角色 207
§5 與事類角色 208
§6 工具類角色 209
§7 情景元角色 210
§8 疏狀成分 211
第19章 類型情景和所指角色在俄語教學中的作用 216
§1 類型情景概念在俄語教學中的作用 216
§2 所指角色在俄語教學中的作用 217
第五篇 功能交際語法的形式結構及單位 221
第20章 詞的句法形式—句素 224
§1 句法中詞的形式及其句法聚合體 224
§2 句素的概念 227
§3 句素的類型及其功能 228
§4 句素位概述 231
§5 名詞句素的位置潛能 238
第21章 名詞短語 242
§1 名詞短語的概念 242
§2 名詞短語的物質構成 243
§3 名詞短語的結構 244
§4 把句素和名詞短語引入我國俄語教學的意義 246
第22章 詞組及其類型 252
§1 詞組的傳統觀念 252
§2 詞組在功能交際語法中的分類 254
§3 描寫詞組的類型體系 256
§4 多結構詞組 262
§5 詞組的體系和聚合體 267
§6 詞組在俄語教學實踐中的意義 271
第23章 句子和語句的基本特點 274
§1 功能交際語法對句子的理解 274
§2 形義對稱結構及形義非對稱結構 279
§3 語句的四個平面及其結構 280
第24章 句子的線性語調結構 284
§1 句子線性語調結構的概念 284
§2 俄語詞序的特點 284
§3 實義切分和語調的基本概念 286
§4 語調、詞序與實義切分的相互關系 289
§5 實義切分與不同層面句子要素之間的相互關系 292
§6 句子成分的詞序與實義切分的相互關系 296
第25章 句子的聚合體系統 298
§1 句子聚合體系統產生的基礎 298
§2 句子聚合體的構成 301
§3 句子的句法場 303
§4 句子的句法聚合體與語言教學實踐 311
第26章 句子的語義建構 313
§1 句子的邏輯類型 313
§2 句子的邏輯類型及其語言教學實踐 316
§3 模型句的概念及其體系構成 317
§4 模型句的分析方法及形式標志 318
§5 模型句理論與我國俄語教學實踐 321
第27章 句子內容層面的構成 325
§1 句子的所指平面及其結構要素 325
§2 句子的交際平面 328
§3 句子的語義平面及與其他平面的關系 329
§4 所指角色和語義結構中偽角色的對應關系 337
§5 信源說明及其表達手段 339
§6 主觀評述及其表達手段 343
§7 句子的內容層面及其語言教學實踐 350
第28章 句子的形式結構及句子成分 353
§1 功能交際語法中句子成分的新觀念 353
§2 句子的述謂基礎:述謂性和述謂化 357
§3 詞形在句子中的位置 359
§4 句子成分的重新劃分及其新定義 361
§5 句子所指、語義和形式平面結構成素的對比 368
第六篇 語篇 373
第29章 功能交際語法視域下的語篇 375
§1 語篇的歸屬、概念及特征 375
§2 語篇的類型 379
§3 語篇與實義切分的相互關系 382
第30章 科學語體中的語篇 385
§1 書面科學語篇的基本分類 385
§2 成品科學語篇的結構類型 386
§3 生成科學語篇的類型 387
§4 科學語篇組成部分的功能特點 388
§5 語篇理論與語言教學實踐 397
第七篇 語言機制 401
第31章 語義機制 404
§1 語義協調律 404
§2 配價機制 406
§3 語法結合機制 411
§4 蘊涵機制 413
第32章 形式機制 414
§1 支配范疇 415
§2 深層語法的形式機制—補充配置條件 422
§3 補充配置條件的詞匯因素 425
§4 補充配置條件的詞法因素 430
§5 補充配置條件的句法因素 432
第33章 交際機制 440
§1 句子的交際聚合體概述 440
§2 實義切分機制及其聚合體 443
§3 句子的實義切分機制與語言教學實踐 462
§4 句子的解釋機制及其聚合體 464
§5 句子成分及語句的交際預期 468
§6 引進描寫述謂的同義句式變換 476
§7 逆向同義句式變換 481
§8 同義轉換 492
第34章 句子的解釋機制與我國俄語教學實踐 500
§1 將解釋機制引入我國俄語教學的重要性 500
§2 學習形式簡單語義復雜的句子解碼和生成的方法 502
§3 學習描寫述謂的重要性 504
§4 學習逆向轉換的重要性 506
§5 學習簡單句句式變換的重要性 507
結束語 510
參考文獻 513
術語俄漢對照匯覽 531
俄語功能交際語法 作者簡介
郭淑芬,博士,北京外國語大學教授。主要研究方向為俄語語言學,具體科研領域是俄語語法、俄語功能交際語法和俄漢語句型對比。1989年起在北京外國語大學俄語學院從事教學工作。1995-1999年就讀于莫斯科大學語文系并獲得博士學位。主持并完成國家社科科研項目1項,參與國家社科、教育部社科、學校教改教材立項等科研項目多項。獨立出版專著《俄漢語句型對比一存在和狀態模型句》(2003),與博士導師合作出版俄語專著1部(1999)。獨立出版教材《俄語實用寫作教程》(2009)和新東方《大學俄語》(1冊)教師用書,參與編寫了新東方《大學俄語》(4冊)學生用書和教師用書的語法部分。在國內外發表學術論文40余篇。曾于2009年獲得第一屆全國高校俄語專業優秀教學學術論文三等獎,2015年和2019年分別獲得第二屆和第三屆全國高校俄語專業優秀教學學術論文一等獎,以及第二屆全國高校俄語專業優秀教材三等獎。
- >
史學評論
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄
- >
山海經
- >
月亮與六便士
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作