-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
中華翻譯家代表性譯文庫(kù).草嬰卷 版權(quán)信息
- ISBN:9787308231510
- 條形碼:9787308231510 ; 978-7-308-23151-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:
中華翻譯家代表性譯文庫(kù).草嬰卷 本書特色
本書主要分為三大部分:前言、代表性譯文和譯事年表。前言包括草嬰生平介紹、草嬰翻譯思想、代表性譯文選擇的原因、對(duì)所選譯文的介紹與研究等。第二部分為草嬰代表性譯文(托爾斯泰、肖洛霍夫、萊蒙托夫等作家的重要作品譯文精選)。第三部分為草嬰譯事年表,把草嬰所有的翻譯實(shí)踐活動(dòng)按時(shí)間順序排列,包括年代與發(fā)表渠道。
中華翻譯家代表性譯文庫(kù).草嬰卷 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書為“中華譯學(xué)館 中華翻譯家代表性譯文庫(kù)”之一,收錄了有名翻譯家草嬰的代表性譯文。全書包括三大部分:導(dǎo)言、代表性譯文和譯事年表。導(dǎo)言包括草嬰生平介紹、草嬰翻譯思想、對(duì)草嬰的研究、選擇代表性譯文的原因、對(duì)所選譯文的介紹與批評(píng)等。第二部分為草嬰代表性譯文,包括《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《童年》《舞會(huì)以后》等。第三部分為草嬰譯事年表,將他的主要翻譯實(shí)踐活動(dòng)按時(shí)間順序排列,包括年代與發(fā)表渠道等。
中華翻譯家代表性譯文庫(kù).草嬰卷 目錄
上編 列夫·托爾斯泰小說
一 戰(zhàn)爭(zhēng)與和平
二 安娜·卡列尼娜
三 復(fù)活
四 童年
五 伊凡·伊里奇的死
六 舞會(huì)以后
下編 其他作家作品
一 老人
二 當(dāng)代英雄
三 拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總農(nóng)藝師
草嬰譯事年表
中華翻譯家代表性譯文庫(kù).草嬰卷 節(jié)選
一 戰(zhàn)爭(zhēng)與和平 (二) 第三部 1 1808年,亞歷山大皇帝去埃爾富特再次會(huì)晤拿破侖皇帝。關(guān)于這次隆重會(huì)晤的盛況,彼得堡上流社會(huì)談得很多。 1809年,世界兩巨頭(人們這樣稱呼拿破侖和亞歷山大)的關(guān)系變得十分親密,以致拿破侖今年向奧地利一宣戰(zhàn),俄軍立刻越過國(guó)境,配合原來(lái)的敵人拿破侖去攻打原來(lái)的盟友奧國(guó)皇帝。此外,在*上層的圈子里正在談?wù)摚闷苼隹赡芡瑏啔v山大的一位姐妹聯(lián)姻。除了外交問題,俄國(guó)社會(huì)特別關(guān)注的是當(dāng)時(shí)正在進(jìn)行的全面的內(nèi)政改革。 不過,一般人所關(guān)心的只是健康、疾病、勞動(dòng)、休息、思想、學(xué)術(shù)、詩(shī)歌、音樂、愛情、友誼、仇恨和欲望。他們依舊過著這樣的生活,即不關(guān)心政治上對(duì)拿破侖親近還是敵對(duì),也不留意任何改革。 安德烈公爵在鄉(xiāng)下蟄居了兩年。皮埃爾在自己莊園里不斷興辦事業(yè),一項(xiàng)又一項(xiàng),但都毫無(wú)結(jié)果。而這些事業(yè),安德烈公爵卻輕而易舉地一一實(shí)現(xiàn)了,而且沒向人張揚(yáng)。 安德烈公爵具有皮埃爾所缺乏的毅力。他憑著這種毅力,毫不費(fèi)勁地推動(dòng)了事業(yè)的發(fā)展。 在他的一個(gè)莊園里,有三百名農(nóng)奴轉(zhuǎn)成自由農(nóng)民(這是俄國(guó)解放農(nóng)奴的一個(gè)先例);在其他幾個(gè)莊園,代役租代替了勞役制。在保古察羅伏,他出錢請(qǐng)了一個(gè)經(jīng)過訓(xùn)練的產(chǎn)婆給產(chǎn)婦接生,又出錢請(qǐng)了一位神父教農(nóng)奴和家奴的子弟讀書識(shí)字。 安德烈公爵有一半時(shí)間陪父親和幼小的兒子在童山度過;另一半時(shí)間則花在“保古察羅伏修道院”里——父親這樣稱呼他的村子。盡管安德烈公爵向皮埃爾表示,他對(duì)外界的事不感興趣,其實(shí)卻密切注視著時(shí)局。他經(jīng)常收到許多圖書,而且,從彼得堡政治生活中心來(lái)看望他和他父親的人對(duì)國(guó)內(nèi)外時(shí)事的了解都遠(yuǎn)不如他這個(gè)蟄居鄉(xiāng)間的人。他自己對(duì)這一點(diǎn)也感到驚奇。 除了經(jīng)營(yíng)莊園和閱讀各種書籍,安德烈公爵近來(lái)正在分析我軍兩次戰(zhàn)役失利的原因,并草擬修改我軍軍事條令的意見。 1809年春,安德烈公爵去視察梁贊莊園。這個(gè)莊園將歸他兒子繼承,而他是兒子的法定監(jiān)護(hù)人。 他坐在敞篷馬車上,被春天的陽(yáng)光曬得暖洋洋,放眼欣賞著田野上的嫩草、樺樹的新葉和飄浮在藍(lán)天中的朵朵初春的白云。他什么也不想,只是快樂地茫然眺望著兩旁的自然美景。 他們經(jīng)過去年同皮埃爾談話的那個(gè)渡口。馬車經(jīng)過骯臟的鄉(xiāng)村、打谷場(chǎng)、田野、積著殘雪的橋堍、泥土被沖掉的上坡路、一道道留茬地和一叢叢嫩綠灌木,然后進(jìn)入中間有道路穿過的樺樹林。樹林里沒有風(fēng),簡(jiǎn)直有點(diǎn)熱了。樺樹周身長(zhǎng)出光澤的嫩葉,一動(dòng)不動(dòng);新生的小草和紫色的野花頂開去年的落葉,從地里鉆出來(lái)。樺樹中間雜生著一棵棵小杉樹,常綠的針葉使人想起了不愉快的嚴(yán)冬。馬一進(jìn)樹林就打響鼻,周身冒汗。 跟班彼得對(duì)車夫說了句什么,車夫點(diǎn)頭表示同意。不過,彼得顯然還不滿足于車夫的同意,又從馭座上轉(zhuǎn)身對(duì)老爺說話。 “老爺,多么爽快啊!”彼得恭敬地笑著說。 “什么?” “爽快,老爺。” “他在說什么呀?”安德烈公爵想。“大概是在說春天吧,”他向兩邊望望,想。“是啊,樹木都發(fā)青了……真快!樺樹啦,稠李啦,赤楊啦,都發(fā)青了……但櫟樹還沒有看到。哦,那邊有一棵櫟樹。” 路邊屹立著一棵櫟樹。這棵櫟樹大概比林子里的樺樹老十倍,樹干粗十倍,樹身高一倍。這是一棵巨大的櫟樹,粗可合抱,長(zhǎng)有折斷已久的老枝,蓋著疤痕累累的樹皮。它像一個(gè)蒼老、憤怒和高傲的怪物,伸出不對(duì)稱的難看手臂和手指,兀立在笑臉迎人的樺樹中間。只有它不受春意的蠱惑,不歡迎春天,不想見陽(yáng)光。 “春天哪,愛情啦,幸福啦!”老櫟樹仿佛在這樣說。“這種年復(fù)一年的無(wú)聊騙局,難道你們還不膩味嗎?老是這樣的騙局,這樣的騙局!既沒有春天,也沒有太陽(yáng),也沒有幸福。你們瞧,那些受擠的杉樹老是這樣死氣沉沉。再瞧瞧,我伸出殘缺不全的手指,背上一根,腰間一根,到處亂伸。我生下來(lái)就一直這樣站著。我不相信你們的希望,也不相信你們的騙局。” 安德烈公爵穿過樹林,幾次回顧這棵老櫟樹,仿佛希望從它身上看到什么。櫟樹下長(zhǎng)出了野花和青草,可它始終木然屹立在它們中間,陰沉、丑陋而頑固。 “是的,這棵櫟樹是對(duì)的,永遠(yuǎn)是對(duì)的,”安德烈公爵想。“讓年輕人去受騙上當(dāng)吧,我們可懂得生活了,我們的生活已經(jīng)完了!” 這棵櫟樹在安德烈心中勾起一連串消極、悲愴而又愉快的思想。在整個(gè)旅途中,他仿佛重新思考了自己的一生,并又得出安于現(xiàn)狀的消極結(jié)論,覺得他沒有必要再開創(chuàng)什么,只要不作惡,不憂慮,擺脫欲望,享盡天年就行了。 P19-21
中華翻譯家代表性譯文庫(kù).草嬰卷 作者簡(jiǎn)介
草嬰(1923—2015),原名盛峻峰,浙江鎮(zhèn)海人,俄羅斯文學(xué)翻譯家,托爾斯泰小說全集譯者。他的譯文以通達(dá)曉暢、樸實(shí)生動(dòng)著稱。他所翻譯的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《一個(gè)人的遭遇》等作品已經(jīng)成為中國(guó)翻譯文學(xué)史上的經(jīng)典之作。 王永,浙江大學(xué)教授。主要從事俄羅斯文學(xué)計(jì)量研究,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究索引(CFLSI)的研制與運(yùn)用”首席專家,出版專著、譯著等多部。 袁淼敘,浙江大學(xué)副教授。主要研究方向?yàn)槲膶W(xué)翻譯、翻譯理論與實(shí)踐、俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。主持國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目、浙江省社科基金項(xiàng)目等。 許鈞,浙江大學(xué)文科資深教授,主要研究方向?yàn)榉g學(xué)與法國(guó)文學(xué)。 郭國(guó)良,浙江大學(xué)教授,主要研究方向?yàn)楫?dāng)代英美小說,尤其是布克獎(jiǎng)得主作品的翻譯與研究。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
二體千字文
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
巴金-再思錄
- >
推拿
- >
有舍有得是人生
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單