-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
沉淪 她是一個弱女子 版權信息
- ISBN:9787020171804
- 條形碼:9787020171804 ; 978-7-02-017180-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
沉淪 她是一個弱女子 本書特色
一個現代的感性自我誕生的故事 一個青年的憂郁病的解剖
沉淪 她是一個弱女子 內容簡介
本書是郁達夫中短篇小說精選集。收入《沉淪》《她是一個弱女子》《蔦蘿行》《春風沉醉的晚上》《薄奠》《過去》《楊梅燒酒》《遲桂花》8篇膾炙人口的經典小說。郁達夫善于用精準的話語表達“自我”的感受、情緒、經歷,語言錯落有致,雋永流暢,與一代又一代的青年讀者產生共鳴。 本書是“中國現代名家中短篇小說典藏”叢書的一種,瑞典輕型紙印刷,精裝小開本設計,典雅收藏,舒適閱讀。 “中國現代名家中短篇小說典藏”叢書8種: 魯迅《阿Q正傳 狂人日記》 茅盾《林家鋪子 春蠶》 郁達夫《沉淪 她是一個弱女子》 老舍《月牙兒 斷魂槍》 丁玲《夢珂 莎菲女士的日記》 巴金《憩園 第四病室》 趙樹理《李有才板話 小二黑結婚》 蕭紅《生死場 呼蘭河傳》 經典句: 在稠人廣眾之中感得的這種孤獨,倒比一個人在冷清的地方,感得的那種孤獨還更難受。——郁達夫《沉淪》 他的幻想愈演愈大了,他的憂郁病的根苗,大約也就在這時候培養成功的。——郁達夫《沉淪》 我想了許多零亂斷續的思想,終究沒有一個好法子,可以救我出目下的窮狀來。——郁達夫《春風沉醉的晚上》 “啊啊,大約這就是人生罷!”——郁達夫《楊梅燒酒》 有好久不上城里去了,偶爾去城里一看,真是像丁令威的化鶴歸來,觸眼新奇,宛如隔世重生的人。——郁達夫《遲桂花》 人生是動不得的,稍稍一動,就如滾石下山,變化便要連接不斷的簇生出來。——郁達夫《遲桂花》 像這樣的你攻擊我,我攻擊你的在日日攻擊之中,時間卻已經不理會他們的仇怨和攻擊,早就向前跑了。——郁達夫《她是一個弱女子》 名家評論: 郁達夫的名字,“成為一切年青人*熟悉的名字了。人人皆覺得郁達夫是個可憐的人,是個朋友,因為人人皆可以從他作品中,發現自己的模樣”。 ——沈從文 郁達夫清新的筆調,在中國的枯槁的社會里面好像吹來了一股春風,立刻吹醒了當時的無數青年的心。他那大膽的自我暴露,對于深藏在千年萬年的背甲里面的士大夫的虛偽,接近是一種暴風雨式的閃擊,把一些假道學、假才子們震驚得至于狂怒了。 ——郭沫若
沉淪 她是一個弱女子 目錄
沉淪
蔦蘿行
春風沉醉的晚上
薄奠
過去
楊梅燒酒
遲桂花
她是一個弱女子
沉淪 她是一個弱女子 節選
一 他近來覺得孤冷得可憐。 他的早熟的性情,竟把他擠到與世人絕不相容的境地去,世人與他的中間介在的那一道屏障,愈筑愈高了。 天氣一天一天地清涼起來,他的學校開學之后,已經快半個月了。那一天正是九月的二十二日。 晴天一碧,萬里無云,終古常新的皎日,依舊在她的軌道上,一程一程地在那里行走。從南方吹來的微風,同醒酒的瓊漿一般,帶著一種香氣,一陣陣地拂上面來。在黃蒼未熟的稻田中間,在彎曲同白線似的鄉間的官道上面,他一個人手里捧了一本六寸長的Wordsworth華茲華斯,英國浪漫主義詩人。的詩集,盡在那里緩緩地獨步。在這大平原內,四面并無人影。不知從何處飛來的一聲兩聲的遠吠聲,悠悠揚揚地傳到他耳膜上來。他眼睛離開了書,同做夢似的向有犬吠聲的地方看去,但看見了一叢雜樹,幾處人家,同魚鱗似的屋瓦上,有一層薄薄的蜃氣樓,同輕紗似的,在那里飄蕩。 “Oh,you serene gossamer!You beautiful gossamer!” 這樣地叫了一聲,他的眼睛里就涌出了兩行清淚來,他自己也不知道是什么緣故。 呆呆地看了好久,他忽然覺得背上有一陣紫色的氣息吹來,“息索”的一響,道旁的一枝小草,竟把他的夢境打破了。他回轉頭來一看,那枝小草還是顛搖不已,一陣帶著紫羅蘭氣息的和風,溫微微地噴到他那蒼白的臉上來。在這清和的早秋的世界里,在這澄清透明的以太(ether)中,他的身體覺得同陶醉似的酥軟起來。他好像是睡在慈母懷里的樣子。他好像是夢到了桃花源里的樣子。他好像是在南歐的海岸,躺在情人膝上,在那里貪午睡的樣子。 他看看四邊,覺得周圍的草木,都在那里對他微笑。看看蒼空,覺得悠久無窮的大自然,微微地在那里點頭。一動也不動地向天看了一會,他覺得天空中,有一群小天神,背上插著了翅膀,肩上掛著了弓箭,在那里跳舞。他覺得樂極了,便不知不覺開了口,自言自語地說: “這里就是你的避難所。世間的一般庸人都在那里妒忌你,輕笑你,愚弄你;只有這大自然,這終古常新的蒼空皎日,這晚夏的微風,這初秋的清氣,還是你的朋友,還是你的慈母,還是你的情人,你也不必再到世上去與那些輕薄的男女共處去,你就在這大自然的懷里,這純樸的鄉間終老了罷。” 這樣地說了一遍,他覺得自家可憐起來,好像有萬千哀怨,橫亙在胸中,一口說不出來的樣子。含了一雙清淚,他的眼睛又看到他手里的書上去。 Behold her,single in the field, You solitary Highland lass! Reaping and singing by herself; Stop here,or gently pass! Alone she cuts,and binds the grain, And sings a melancholy strain; Oh,listen!For the vale profound, Is overflowing with the sound. 看了這一節之后,他又忽然翻過一張來,脫頭脫腦地看到那第三節去。Will no one tell me what she sings? Perhaps the plaintive numbers flow For old,unhappy,far-off things, And battles long ago: Or is it some more humble lay, Familiar matter of today? Some natural sorrow,loss,or pain, That has been and may be again!這也是他近來的一種習慣,看書的時候,并沒有次序的。幾百頁的大書,更可不必說了,就是幾十頁的小冊子,如愛美生愛美生,的《自然論》(Emerson: On Nature),沙羅的《逍遙游》(Thoreau: Excursion)之類,也沒有完完全全從頭至尾地讀完一篇過。當他起初翻開一冊書來看的時候,讀了四行五行或一頁二頁,他每被那一本書感動,恨不得要一口氣把那一本書吞下肚子里去的樣子,到讀了三頁四頁之后,他又生起一種憐惜的心來,他心里似乎說: “像這樣的奇書,不應該一口氣就把它念完,要留著細細兒地咀嚼才好。一下子就念完了之后,我的熱望也就不得不消滅,那時候我就沒有好望,沒有夢想了,怎么使得呢?” 他的腦里雖然有這樣的想頭,其實他的心里早有一些兒厭倦起來,到了這時候,他總把那本書收過一邊,不再看下去。過幾天或者過幾個鐘頭之后,他又用了滿腔的熱忱,同初讀那一本書的時候一樣的,去讀另外的書去,幾日前或者幾點鐘前那樣地感動他的那一本書,就不得不被他遺忘了。 放大了聲音把渭遲渥斯的那兩節詩讀了一遍之后,他忽然想把這一首詩用中國文翻譯出來。 “孤寂的高原刈稻者”,他想想看,The solitary reaper,詩題只有如此的譯法。你看那個女孩兒,她只一個人在田里, 你看那邊的那個高原的女孩兒,她只一個人,冷清清地! 她一邊刈稻,一邊在那兒唱著不已; 她忽而停了,忽而又過去了,輕盈體態,風光細膩! 她一個人,刈了,又重把稻兒捆起, 她唱的山歌,頗有些兒悲涼的情味; 聽呀聽呀!這幽谷深深, 全充滿了她的歌唱的清音。 …… 有人能說否,她唱的究竟是什么? 或者她那萬千的癡話 是唱著前代的哀歌, 或者是前朝的戰事,千兵萬馬, 或者是些坊間的俗曲 便是目前的家常閑說? 或者是些天然的哀怨,必然的喪苦,自然的悲楚。 這些事雖是過去的回思,將來想亦必有人指訴。他一口氣譯了出來之后,忽又覺得無聊起來,便自嘲自罵地說道: “這算是什么東西呀,豈不同教會里的贊美歌一樣的乏味么? “英國詩是英國詩,中國詩是中國詩,又何必譯來對去呢!” 這樣地說了一句,他不知不覺便微微兒地笑了起來。向四邊一看,太陽已經打斜了;大平原的彼岸,西邊的地平線上,有一座高山,浮在那里,飽受了一天殘照,山的周圍醞釀成一層朦朦朧朧的嵐氣,反射出一種紫不紫紅不紅的顏色來。 他正在那里出神呆看的時候,“喀”地咳嗽了一聲,他的背后忽然來了一個農夫。回頭一看,他就把他臉上的笑容改裝成一副憂郁的面色,好像他的笑容是怕被人看見的樣子。 二 他的憂郁癥愈鬧愈甚了。 他覺得學校里的教科書,真同嚼蠟一般,毫無半點生趣。天氣清朗的時候,他每捧了一本愛讀的文學書,跑到人跡罕至的山腰水畔,去貪那孤寂的深味去。在萬籟俱寂的瞬間,在天水相映的地方,他看看草木蟲魚,看看白云碧落,便覺得自家是一個孤高傲世的賢人,一個超然獨立的隱者。有時在山中遇著一個農夫,他便把自己當作了Zarathustra,把Zarathustra所說的話,也在心里對那農夫講了。他的megalomania也同他的hypochondria成了正比例,一天一天地增加起來。他竟有接連四五天不上學校去聽講的時候。 有時候到學校里去,他每覺得眾人都在那里凝視他的樣子。他避來避去想避他的同學,然而無論到了什么地方,他的同學的眼光,總好像懷了惡意,射在他的背脊上的樣子。 上課的時候,他雖然坐在全班學生的中間,然而總覺得孤獨得很;在稠人廣眾之中感得的這種孤獨,倒比一個人在冷清的地方,感得的那種孤獨還更難受。看看他的同學,一個個都是興高采烈地在那里聽先生的講義,只有他一個人身體雖然坐在講堂里頭,心思卻同飛云逝電一般,在那里作無邊無際的空想。 好容易下課的鐘聲響了!先生退去之后,他的同學說笑的說笑,談天的談天,個個都同春來的燕雀似的,在那里作樂;只有他一個人鎖了愁眉,舌根好像被千鈞的巨石錘住的樣子,兀地不作一聲。他也很希望他的同學來對他講些閑話,然而他的同學卻都自家管自家地去尋歡樂去,一見了他那一副愁容,沒有一個不抱頭奔散的,因此他愈加怨他的同學了。 “他們都是日本人,他們都是我的仇敵,我總有一天來復仇,我總要復他們的仇。” 一到了悲憤的時候,他總這樣想的,然而到了安靜之后,他又不得不嘲罵自家說: “他們都是日本人,他們對你當然是沒有同情的,因為你想得到他們的同情,所以你怨他們,這豈不是你自家的錯誤么?” 他的同學中的好事者,有時候也有人來向他說笑的,他心里雖然非常感激,想同哪一個人談幾句知心的話,然而口中總說不出什么話來,所以有幾個解他的意的人,也不得不同他疏遠了。 他的同學日本人在那里歡笑的時候,他總疑他們是在那里笑他,他就一霎時地紅起臉來。他們在那里談天的時候,若有偶然看他一眼的人,他又忽然紅起臉來,以為他們是在那里講他。他同他同學中間的距離,一天一天地遠悖起來。他的同學都以為他是愛孤獨的人,所以誰也不敢來近他的身。 有一天放課之后,他挾了書包回到他的旅館里來,有三個日本學生同他同路的。將要到他寄寓的旅館的時候,前面忽然來了兩個穿紅裙的女學生。在這一區市外的地方,從沒有女學生看見的,所以他一見了這兩個女子,呼吸就緊縮起來。他們四個人同那兩個女子擦身過的時候,他的三個日本的同學都問她們說: “你們上哪兒去?” 那兩個女學生就作起嬌聲來回答說: “不知道!” “不知道!” 那三個日本學生都高聲笑起來,好像是很得意的樣子;只有他一個人似乎是他自家同她們講了話似的,匆匆跑回旅館里來。進了他自家的房,把書包用力地向席上一丟,他就在席上躺下了——日本室內都鋪的席子,坐也席地而坐,睡也睡在席上的——他的胸前還在那里亂跳。用了一只手枕著頭,一只手按著胸口,他便自嘲自罵地說: “你這卑怯者! “你既然怕羞,何以又要后悔? “既要后悔,何以當時你又沒有那樣的膽量,不同她們去講一句話? “Oh,coward,coward!”
沉淪 她是一個弱女子 作者簡介
郁達夫(1896-1945),原名郁文,字達夫,浙江富陽人。中國現代著名小說家、散文家、詩人,代表作有小說《沉淪》《春風沉醉的晚上》《她是一個弱女子》,散文《故都的秋》等。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道
- >
李白與唐代文化
- >
經典常談
- >
詩經-先民的歌唱
- >
月亮與六便士