-
>
蜜蜂的寓言:私人的惡德,公眾的利益
-
>
世界貿易戰簡史
-
>
日本的凱恩斯:高橋是清傳:從足輕到藏相
-
>
近代天津工業與企業制度
-
>
貨幣之語
-
>
眉山金融論劍
-
>
圖解資本論
國別新聲——國別和區域新動態研究(廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢) 版權信息
- ISBN:9787300311524
- 條形碼:9787300311524 ; 978-7-300-31152-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
國別新聲——國別和區域新動態研究(廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢) 內容簡介
本研究聚焦語言學、翻譯學、文學以及區域與國別等四個方向的近期新成果,分卷的書名為“語苑璞玉”、“譯壇清音”、“文園雅荷”、“國別新聲”。**卷“語苑璞玉”聚焦外語語音、詞匯、語法、語篇等本體研究,開設漢外或外漢對比研究、外語(二語)習得研究、外語教學法/媒體/App研究、心理語言學、社會語言學研究欄目;第二卷“譯壇清音”就歷史與當下、理論與實務,以及人才培養等翻譯相關一切有價值的真問題開展創新研究。收錄文章的主題涵蓋翻譯史探微;中國-東盟譯務探究;文化外譯;西大翻譯家(馬君武、陳望道、王力、盛成、駱介子、周其勛等);新時代譯才等;第三卷“文園雅荷”的主題包括英國文學與文化研究、美國文學與文化研究、東南亞文學與文化研究、少數族裔文學與文化研究、中外文學對比研究、文學翻譯研究、廣西民族文學文化海外傳播研究、有關文學或文化的跨學科研究等;第四卷“國別新聲”則收錄歷史記憶與時代轉譯研究;中國-東盟各國歷史文化交流史研究、服務國家“一帶一路”倡議和“人類命運共同體”建設能力提升研究、新文科下多學科或超學科交叉融合特性及共同體思維研究、東盟國別和區域研究相關范式研究等。本書為第四卷。
國別新聲——國別和區域新動態研究(廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢) 目錄
非遺保護視角下中國香文化的繼承與發展——以日本香道的傳承經驗為參考
何澤樺······························································································3
泰國華人對中國節俗文化的認同研究——以曼谷唐人街華人為例 宋詩緣 ·········· 11
中國道教文化對越南民間故事的影響 劉瀅瀅 ·············································· 20
民族主義與東北亞“文化共同體”構想——以中日韓為視角 胡 穎,蔡艷艷 ···· 27
世界民族文化差異對策之演變 吳禹君 ······················································· 34
廣西壯族對歌文化與日本歌垣文化的比較研究 李映雪,黃成湘 ······················ 40
二、語言文化與人才培養
基于漢越雙語平行語料的海洋法領域詞匯翻譯研究 邵學穎 ···························· 51
新加坡英語再定位——基于施耐德的動態模型 韋翠花··································· 59
當代越南大學生網絡流行語使用現狀調查研究 張嘉琳,盧綿纓 ······················ 67
基于霍夫斯泰德文化維度理論的越南文化特征研究 陳文靜 ···························· 76
基于需求分析的廣西邊境地區越南語培訓研究
——以廣西東興市、憑祥市人才培訓機構為例 翟敏伶····························· 84
越南語專業在我國北方地區人才培養情況分析——以北京為例 李卓謀 ············· 93
三、涉華報道與文化交流
《新海峽時報》新冠肺炎疫情新聞報道的批評隱喻分析 賴小芳,麥紅宇 ···········105
新冠肺炎疫情期間馬來西亞《星報》涉華報道研究 徐露茜,李 淼 ···············114
馬來西亞媒體中的“中美貿易戰”報道研究 陀巧鴻 ····································120
新媒體與馬來西亞政治民主化——以“凈選盟運動”為例 吳 佳···················129
越南社會心理對應對新冠肺炎疫情的影響 周鐘麟 ·······································136
新冠肺炎疫情背景下中越文化交流現狀和對策研究 方嘉力,祁廣謀 ···············143
西方主流媒體中國報道的敘事建構策略
——以《華盛頓郵報》新冠肺炎疫情新聞為例 李 敏,袁卓喜················152
四、經貿合作與社會文化
中國對越南直接投資的影響因素分析 夏圣瑗 ·············································163
中泰在泰國東部經濟走廊地區合作的現狀研究 覃艷梅 ·································173
英漢禁忌語的跨文化比較研究 李登程 ······················································182
英語文化負載詞生態環境探究 韋霜霜,覃玉榮 ··········································189
從日本女性妝容的變遷看日本人審美意識的變化 黃宇杏 ······························198
新世紀后中日家庭電影美學差異性研究 黃嘉怡 ··········································206
日本生活垃圾處理的考察——從公眾參與的角度 楊振廣,卜朝暉···················213
日本佐渡鬼太鼓及其文化傳承 朱彩琴 ······················································223
國別新聲——國別和區域新動態研究(廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢) 節選
廣西大學外國語學院一共有 5 個本科專業,其中英語(2019 年)、越南語(2020年)、翻譯(2021 年)、泰語(2021 年)分別獲批為國家一流建設專業,日語(2019年)獲批為自治區一流建設專業。我們的人才培養基本思路是:立足廣西、面向東盟、放眼全球,走內涵式發展的道路,采用跨專業、跨領域的互動教學模式,突出人文學科與交叉學科之間的深度融合,夯實中外政治歷史與社會文化等通識知識,為國家培養更多具有家國情懷和國際視野、具有融合創新的專業能力、理解和通曉中外文化與政治的外語人才。我們在教學過程中,注重基礎理論的傳授,注意培養學生的批判性思維,強調綜合能力的提升。正是基于這個辦學理念,我們編輯出版了這套“廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢”。叢書包含四個分冊,分別探討翻譯與跨文化傳播、外國文學與比較文學、外國語言學、國別和區域研究四個方向。雖然是四個方向,但彼此之間有相通和跨界之處,如外國文學分冊中涉及民族文學和地域文學作品的挖掘,探討文學倫理、形象建構、文本細讀和精神分析等;翻譯與跨文化傳播分冊有多角度的探索,如基于自建語料庫的中國特色話語日譯研究,《黃帝內經》的“筋”“風”的闡釋學翻譯,近代英文農業文獻漢譯反思,中國—東盟專題口譯教材研究,等等;外國語言學分冊涉及多種外語,立足語料,從話語的社會功能解讀、語篇修辭手法、跨文化語言考察、外語教學問題等,小處入手,發現和分析問題;國別和區域研究分冊則包括東盟國家的社會與文化探討、東盟媒體涉華報道的分析,基于漢越雙語平行語料的海洋法領域詞匯翻譯研究,等等。叢書的四本書名《語苑璞玉》《譯壇清音》《文園雅荷》《國別新聲》,由廣西大學君武特聘教授、原解放軍外國語學院英語首席教授嚴辰松先生設計,表達了對外國語學院本科學生的期待,他們雖然年輕,但如同璞玉、雅荷,假以時日,必然成器,必然應景。
國別新聲——國別和區域新動態研究(廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢) 作者簡介
總主編 羅選民,廣西大學君武學者、講席教授,外語學院院長;主要兼職:中國英漢語比較研究會會長,第二、三、四屆中國圖書政府獎評委,第六屆、第七屆魯迅文學獎評委。在國內外重要學術期刊發文200余篇,有著譯40余部,多次獲國家和省部級哲學社會優秀成果獎,近作有《文學通詮》(商務印書館,2021)、Translation and Chinese Modernity (美國Peter Language 出版社,2022)。為1993年享受國務院政府特殊津貼專家。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
推拿
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊