-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
簡明中西翻譯史 版權信息
- ISBN:9787513536509
- 條形碼:9787513536509 ; 978-7-5135-3650-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
簡明中西翻譯史 本書特色
《簡明中西翻譯史/高等學校翻譯專業本科教材》是為配合翻譯專業本科階段的翻譯史教學專門編寫的,共十一章。《簡明中西翻譯史/高等學校翻譯專業本科教材》旨在為學習者提供一條簡介清晰的中西翻譯史發展脈絡,并由此帶出中西翻譯主要的翻譯事件、翻譯組織結構和重要的翻譯家及其思想。
簡明中西翻譯史 內容簡介
為配合翻譯專業本科階段的翻譯史教學,我們專門編寫了本教材,旨在為學習者提供一條簡潔清晰的中西翻譯史發展脈絡,并由此帶出中西翻譯 主要的翻譯事件、翻譯組織機構和重要的翻譯家及其思想。教材共十一章,主要特色如下: 注重翻譯活動的歷史背景與時代語境的介紹,涵蓋翻譯發展各階段發生的重大事件以及特定歷史時期對翻譯產生影響的意識形態,詩學觀念和贊助人體系等因素。 集中介紹中西翻譯 主要的翻譯家及其翻譯思想,盡量客觀地介紹描述,甚少評論。 每一章專設“小結與討論”,引導學習者對相關章節里值得深入思考的問題展開探討。
簡明中西翻譯史 目錄
第二章 中國歷史上的佛經翻譯
第三章 中國自漢迄明初的世俗翻譯
第四章 西方的圣經翻譯
第五章 中國明末清初時期的翻譯
第六章 西方中世紀的世俗翻譯活動
第七章 中國下19世紀的翻譯活動
第八章 西方文藝復興至19世紀的翻譯活動
第九章 中國20世紀上半葉的翻譯活動
第十章 西方20世紀的翻譯活動
第十一章 新中國成立以來的翻譯活動
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
史學評論
- >
煙與鏡
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作