-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
漢語教學名家文選 呂必松卷 組合漢語研究的足跡 版權信息
- ISBN:9787561961018
- 條形碼:9787561961018 ; 978-7-5619-6101-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
漢語教學名家文選 呂必松卷 組合漢語研究的足跡 本書特色
本書是呂必松先生生前精選的18篇論文,圍繞這18篇論文,可以跟隨呂必松先生的學術思想,探究“組合漢語”研究的足跡。 “組合漢語”是基于漢語語言事實的一種新的漢語理論,“組合漢語教學”是基于組合漢語理論的一套新的漢語教學理論和漢語教學法。組合漢語和組合漢語教學的“新”,主要表現為對漢語特點和漢語教學特點的認識和解釋。人們普遍覺得漢字難學,并由此推及漢語難學。呂必松先生認為,所謂漢字和漢語難學,并不是漢字和漢語本身固有的特點決定的,而是因為沒有按照漢字的特點教漢字,也沒有按照漢語的特點教漢語。呂必松先生從事的教學實踐證明,漢語、漢字本是容易學的語言文字,只要按照漢字的特點教漢字,按照漢語的特點教漢語,就能還原漢字和漢語容易學的本來面貌。
漢語教學名家文選 呂必松卷 組合漢語研究的足跡 內容簡介
本書是呂必松先生的一部專題論文選集,集中討論漢語的特點和漢語教學路子,聚焦于漢字與漢語的關系以及漢字教學與漢語教學的關系,彰顯漢字在漢語和漢語教學中的地位和作用。落腳點是組合漢語教學。全書精選的18篇論文,是筆者退休以后,1996年至2015年陸續寫成的,時跨20年。在研究重點上,從偏重于漢語教學本體研究轉變為更加重視漢語本體研究;在對漢語特點的認識上,從贊成“詞本位”轉變為贊成“字本位”,又進而提出“組合漢語”的新概念;在漢語教學路子上,從主張“語文分離”轉變為主張“以文帶語”。為什么會發生這些轉變,書中都有清晰的足跡可循。
漢語教學名家文選 呂必松卷 組合漢語研究的足跡 作者簡介
呂必松 原北京語言學院(現北京語言大學)院長、國家漢辦第一任主任、世界漢語教學學會第一任會長、著名語言學家、語言教育家、對外漢語教學先驅。長期從事對外漢語教學與研究工作,先后出版十多部理論著作和漢語教材。20世紀80年代以來在國內外發表重要論文數十篇,并多次出國任教或訪學。1983年主持成立了中國對外漢語教學學會,1987年主持成立了世界漢語教學學會,1990年主持完成了“中國漢語水平考試(HSK)”(初、中等),1997年榮獲美國西密執安大學人文榮譽博士學位。20世紀末以來,呂必松教授致力于倡導“字本位”,并提出“組合漢語”的概念,主張在字本位的理論基礎上重新闡釋漢語特點,進而進行對外漢語教學理論、教學體系及具體教學方法的改革。《漢語語法新解》一書是作者生前最后幾年埋頭研究的成果,是把字本位、組合漢語的理念具體應用到漢語分析和漢語教學中的代表之作。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集