-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
大猩猩薩利·瓊斯歷險記:真假玫瑰 版權信息
- ISBN:9787020172115
- 條形碼:9787020172115 ; 978-7-02-017211-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
大猩猩薩利·瓊斯歷險記:真假玫瑰 本書特色
★ 風靡世界多國斬獲無數大獎 2020年林格倫獎 瑞典奧古斯特文學獎 2021瑞典圖書館尼爾斯·豪格爾森牌匾 北歐理事會兒童和青少年文學獎 德國青少年文學獎 德國國際青少年圖書館“白烏鴉目錄” 法國女巫兒童文學獎 美國青少年圖書館服務協會*佳青少年圖書 美國兒童讀物聯盟杰出國際圖書獎 美國紐約銀行街教育學院年度*佳童書 美國紐約公共圖書館百本值得閱讀和分享的好書 美國《科克斯書評》年度好書 …… 姊妹篇入圍: 2019年深圳讀書月“年度十大童書”30強 首屆年度兒童文學新書榜十大特別推薦作品 2019“愛閱童書100” ★ 敘事背景宏大的另類偵探小說 以薩利·瓊斯,一只女性大猩猩為主角,她雖然不像人類一樣會說話,但天性聰慧、喜愛研究機械結構的她學會了使用打字機,并成為哈德松女王號的“機師”,**人稱向大家講述了她破解“真假玫瑰”驚人迷案的全過程和驚心動魄的異國生死冒險,給讀者帶來一場暢快淋漓的沉浸式閱讀體驗。 ★ 作者親自繪制細節豐富的插畫 雅各布·維葛柳斯是瑞典兒童文學界知名的“多面手”,包攬整本書的文字創作、插畫和平面設計,他創作的插畫以細節豐富著稱,有一種令人過目不忘的獨特感,故事氛圍的渲染和角色的心情也都表達得十分出色。 ★ 對于人性絲絲入扣的細膩描摹 大猩猩薩利·瓊斯緊張刺激的偵探冒險中,彌漫著作者對忠誠和友誼、生命和人性、死亡和離別等話題溫情而深入的思索,引導讀者在直面人性的善惡后看清真誠的可貴,在體會社會的殘酷現實后依然不放棄對美好生活的希望。
大猩猩薩利·瓊斯歷險記:真假玫瑰 內容簡介
,一只西部低地大猩猩,將用一臺打字機,向你講述我破解“真假玫瑰”驚人迷案的全過程,但在這之前,我得環繞大半個地球,從這場生死冒險中活下來…… 你可以小看一只大猩猩,但絕不能小看我,因為我是薩利?瓊斯! *** 頭兒即將出海遠航,布洛克多夫流動游樂場的神秘人物哈維?詹金斯不惜辭退原有工作人員,堅持雇用大猩猩薩利?瓊斯來維護旋轉木馬的蒸汽機。哈維?詹金斯究竟是出于何種目的? 直到費達多紳士翻修哈德松女王號時,才發現其舵輪的凹槽中暗藏一串玫瑰吊墜珍珠項鏈,這串項鏈為何被藏在船舵中?它的主人究竟是誰? 真相撲朔迷離,真假難辨。大猩猩薩利?瓊斯再度開啟驚心動魄的冒險,并用打字機忠實地將尋找事實真相的旅程記錄了下來……
大猩猩薩利·瓊斯歷險記:真假玫瑰 目錄
大猩猩薩利·瓊斯歷險記:真假玫瑰 節選
警告 尊敬的夫人: 您又一次提到那個名叫設得蘭杰克的男人,并懇求我,將我所知道的關于他的一切都寫下來。我答應您,將他悲慘的人生一五一十地寫下來。我還將告訴您,關于他離奇消失的可怕真相。 不過,設得蘭杰克的故事并沒有因為他的死亡而結束。而現在,他的故事也成為我經歷的一部分。我也會寫到這一點,當然,回憶是痛苦而絕望的。對于這些年來發生的許多事,我寧可忘個一干二凈。 要想完完整整地敘述清楚,大概要花上好幾個星期,甚至一個月。至于我寫的內容,您可以一階段一階段地讀。每天晚上,我都會把*新寫的部分整理好,放在客廳三角鋼琴旁的桃花心木小茶幾上。 您借給我的這臺打字機真不錯。我以前從沒用過帝國牌。我自己有一臺安德伍德5號,可惜留在了里斯本。它就收在哈德松女王號上,我的水手箱里。 哈德松女王號是一艘屬于頭兒和我的貨船。自從在紐約買下后,它就成為我們的家,當然也是我們賴以謀生的工具。我們縱橫四海,游歷世界,我甚至數不清曾經停靠過多少個港口。 五年前,我們來到了里斯本,偶然接到一單活兒,去一個名叫阿吉埃里的小碼頭,把幾箱瓷磚提貨裝船,然后運回里斯本。阿吉埃里位于澤濟里河畔,距離內陸只有幾十里。這單聽著并不復雜的活兒,結果卻成為一場巨大的災難。就在阿吉埃里,哈德松女王號遭到了土匪的劫持,觸礁沉入河底。 我和頭兒僥幸保住了性命。不過回到里斯本后不久,頭兒就被警察逮起來了。警察指控他殺害了一個名叫阿方索·穆若的男人。因為涉嫌謀殺,頭兒被判處二十五年的監禁。 在這座偌大的陌生城市中,我突然成了一個無家可歸的動物。大街上的人們叫囂著,吵嚷著,到處搜尋我的蹤跡。他們稱我為“兇手的猩猩”,揚言要給我點厲害瞧瞧。 我失去了頭兒,哈德松女王號在河底靜靜沉睡著。我無處可逃,生活徹底失去了希望。就在走投無路時,我遇見了阿娜·莫琳娜。要不是她,我不可能活得到今天。雖然所有人都認定我是兇手的猩猩,既殘暴又危險,阿娜還是毫不猶豫地收留了我。 阿娜的家成了我的家,她的朋友——樂器制造商費達多紳士——也成了我的朋友。他讓我在他的作坊里打工,傳授我手藝。多虧了費達多紳士,我現在是一名相當熟練的手風琴修理技師了,需要的話,我還能給吉他更換琴頭呢。 在阿娜和費達多紳士的幫助下,我逐漸了解到哈德松女王號沉沒的原因,以及阿方索·穆若被謀殺的真相。雖然耗費了漫長的四年時間,不過*后,頭兒總算重獲了自由。他被釋放的那一天,是我這輩子*幸福的時刻。 過了一段時間,我和頭兒又回到了阿吉埃里。我們成功救出了哈德松女王號,并將它拖回里斯本。在河底擱淺四年后,我們心愛的貨船已經成了一堆廢銅爛鐵。為了攢錢修補它,我們暫時留在里斯本港口,攬下所有能接的活。但進展十分緩慢,我們賺來的錢買完吃的和日用品后,就不剩多少了。 到目前為止,我們已經將貨船內艙裝修一新,開始著手恢復操舵室,此外還有很多工作要做。*糟糕的是,由于下沉過程中發生爆炸,貨船的蒸汽機遭到徹底的損毀。我至今也沒能想出辦法,如何搞到買一臺新蒸汽機的錢。所以我有時不免懷疑,哈德松女王號是否還能再現在海上乘風破浪的英姿。 之所以說這些,是因為哈德松女王號的經歷和設得蘭杰克的故事有部分的重合。您之后就會明白我這話的意思。 現在無論是里斯本,還是哈德松女王號,感覺都已經距離我相當遙遠了。從塔樓房間的窗戶望出去,可以看見太陽從東邊樹林密布的山巒背后徐徐升起,溫暖的陽光將整個山谷染成金黃色,縹緲的晨霧彌漫在河畔的林間。就在剛才,我看見頭兒跳上自行車,往大路上騎去。我猜他應該是要去洛代沃,為您的蒸汽鋸木廠購置新的刀片。那樣的話,等他回來后我就可以試著用新的刀片鋸木頭了,肯定很有意思。 頭兒已經告訴過您,他和我相識的經過。要是我沒猜錯的話,您一開始并不相信他的話。不過沒關系。您不是**個懷疑的人,很多人都不相信一只大猩猩居然能在貨船上勝任機師一職。 不過,我這輩子幾乎都和人類生活在一起,我已經習慣了人類的生活方式,所以我已經不單單是一只動物。可我也算不上是一個人。那么,我到底是什么呢?我自己也說不清楚。我唯一能確定的是,對于我的朋友來說,我就是他們的朋友。這就夠了。 夫人,雖然我們認識并不久,但我把您視作是我的朋友。所以我必須警告您。您讓我講述的這個故事非常殘酷,而且悲傷。您心里要有所準備,對于接下來讀到的這些內容,您或許會感到后悔,情愿自己從未知道過。 **部分 布洛克多夫游樂場 1. 晚餐來客 首先,我要說到的是哈維·詹金斯。故事就是從他開始的,也是由他結束的。 我們**次見到哈維·詹金斯,還是在里斯本的時候。那是去年四月的一個晚上。我記得頭兒和我在漁港砸了一整天的冰塊。對方支付的酬勞中,包括了半公斤的歐洲鳀,正好當我們的晚餐。頭兒坐在甲板上削土豆皮,我在廚房里忙著添柴加火。雖然日子過得緊緊巴巴,我們在燃料方面可從不摳門。爐灶旁永遠堆滿了木材。那天晚上,我還特意加了幾塊從原來的內艙里拆下的木板。 趁著煮土豆的時候,我們拿上一小塊肥皂和各自的毛巾,上了岸。為了節省開銷,我們每個月只去一兩次澡堂,其他時間都在塔霍河里解決。只要稍微往上游走一段,河水就變得格外清澈,河岸邊還有棧橋和一間充作更衣室的小木棚。 洗過澡后,我們沿著碼頭慢慢往回走。夕陽西下,河面上泛起了金色和紅色的粼粼波光。頭兒悠然自得地吹著口哨,看得出心情不錯。兩周前,他在一艘名為豐沙爾號的客輪上爭取到了二副的職位,再過幾天就要出海遠航,一走就是一個月。 就在距離泊位五十米開外的地方,我突然看見,哈德松女王號的甲板上出現了一個模糊的身影。 “會是誰呢?”頭兒手搭涼棚,瞇起眼睛想看個清楚,“只要不是催我們交錢的就行。這個月的淡水費用已經付過了吧?” 我點點頭。就我所知,所有賬單都已經付清了。 直到走近了,我們才看清,等待我們的根本不是港務人員,而是一個陌生男人,身穿一件皺巴巴的長風衣,頭戴一頂明顯小了幾個碼的窄檐帽。他的肩膀上站著一只身形碩大、灰不溜丟的鳥,看不出是什么品種。 陌生男人正在打量哈德松女王號上的船鐘。聽見我們的聲音,他轉過身來,不緊不慢地放下掛在桅桿上的那只生了銹的銅鐘,朝我們走來。 “讓我瞧瞧,”頭兒說,“請問這位是?” 我猜對方的年紀在六十歲出頭。他微笑著伸出手來,上面布滿了褪色的水手刺青。他的面孔瘦削而骨感,皺紋叢生,透著飽經風霜的滄桑。這時我才發現,他肩膀上站著的原來是一只公雞。公雞顯然已經上了歲數,羽毛稀疏,身上裸露著一塊塊蒼白的皮膚。一雙灰白色的眼睛霧蒙蒙的,貌似已經全瞎了,但仍然直勾勾地盯著前方。 “我叫詹金斯。”陌生的男人聲音渾厚,帶著明顯的蘇格蘭口音,“哈維·詹金斯。沒經過允許冒昧上船,還請見諒。想必你就是船長吧?” “是。”頭兒答道。 “我剛好經過碼頭,”詹金斯說,“一眼就看見了你的船。是一艘克萊德蒸汽船!以前在蘇格蘭的西海岸,有好多這種單桅貨船。我自己就在其中一艘上當過機師。我們在赫布里底群島和內陸之間來回穿行,運送郵件以及各種生活必需品。說起來,那都是很久以前的事了。” 頭兒的眼睛頓時亮了起來。我們走南闖北這么久,還很少有人知道哈德松女王號的來歷。 “我能去船艙里看一眼嗎?”詹金斯試探地問道,“你知道的……一下子勾起我好多回憶……” “里面沒什么好看的,”頭兒嘆了口氣,“這艘船在河底整整擱淺了四年。” “那也不要緊,”詹金斯說,“能再一次踏上克萊德蒸汽船,我就已經很滿足啦。” 頭兒于是領著這個自稱哈維·詹金斯的男人在哈德松女王號上轉了一圈。詹金斯看得很仔細,邊邊角角都沒落下,所以著實花了好一段時間。我正好利用這個機會,把歐洲鳀都煎熟了。頭兒邀請詹金斯留下來和我們一起吃晚飯,詹金斯欣然答應了。時。詹金斯很好奇,一艘克萊德蒸汽船是怎么會出現在里斯本港口的。頭兒于是詳詳細細地告訴他,十幾年前,我們是如何在紐約找到了哈德松女王號,之后又都去過哪些地方。 聽完頭兒的敘述,哈維·詹金斯主動說起了自己的故事。
大猩猩薩利·瓊斯歷險記:真假玫瑰 作者簡介
雅各布·維葛柳斯(Jakob Wegelius),2020年林格倫獎獲得者。集作家、插畫家和設計師為一身。作品已經被翻譯成十幾種語言,廣受世界各地青少年的歡迎。 2008年出版的《薩利·瓊斯的傳奇歷險》一書摘得奧古斯特文學獎桂冠,時隔六年,作者推出的偵探小說《大猩猩薩利·瓊斯歷險記》再次榮膺奧古斯特文學獎,也獲得了2015年度的北歐青少年文學大獎。
- >
史學評論
- >
隨園食單
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
唐代進士錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作