-
>
考研英語背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
新文科背景下的科技英語翻譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787518095827
- 條形碼:9787518095827 ; 978-7-5180-9582-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新文科背景下的科技英語翻譯研究 內(nèi)容簡介
本書主要從新文科建設(shè)的時(shí)代背景開始,詳細(xì)介紹了翻譯的基本知識、科技英語的體系特征、科技英語翻譯的理論認(rèn)知和理論性原則,系統(tǒng)闡述了科技英語翻譯的技巧、口譯、實(shí)踐與解析、教學(xué)方法分析等。本書內(nèi)容豐富全面,希望能給讀者帶來一定的幫助。
新文科背景下的科技英語翻譯研究 目錄
**節(jié) 新文科理念的產(chǎn)生
第二節(jié) 新文科背景下英語教師主體性創(chuàng)新
第三節(jié) 新時(shí)代新文科背景下的翻譯
第二章 翻譯的基本知識
**節(jié) 翻譯的概念與分類
第二節(jié) 科技相關(guān)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與方法
第三節(jié) 翻譯的準(zhǔn)備與過程
第三章 科技英語的體系特征
**節(jié) 科技英語的語言特征
第二節(jié) 科技英語的句法特征
第三節(jié) 科技英語的翻譯策略
第四章 科技英語翻譯的理論認(rèn)知
**節(jié) 科技英語翻譯的基本要求
第二節(jié) 科技英語翻譯的重要環(huán)節(jié)
第三節(jié) 科技英語譯員的素質(zhì)修養(yǎng)
第五章 科技英語翻譯的理論性原則
**節(jié) 翻譯技能的發(fā)展思維與層次性原則
第二節(jié) 結(jié)構(gòu)主義翻譯在教學(xué)中的運(yùn)用
第三節(jié) 認(rèn)知模式下的翻譯教學(xué)
第六章 科技英語翻譯的技巧
**節(jié) 科技英語詞匯翻譯技巧
第二節(jié) 科技英語長句翻譯技巧
第三節(jié) 科技英語語篇翻譯技巧
第七章 科技英語口譯
**節(jié) 口譯概述
第二節(jié) 科技英語口譯的特點(diǎn)與譯員要求
第三節(jié) 科技英語譯員的口譯技巧
第八章 科技英語翻譯實(shí)踐與解析
**節(jié) 科技英語筆譯實(shí)踐與解析
第二節(jié) 科技英語口譯實(shí)踐與解析
第九章 科技英語翻譯教學(xué)方法分析
**節(jié) 科技英語翻譯教學(xué)中意識的培養(yǎng)
第二節(jié) 語法翻譯教學(xué)法在科技英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第三節(jié) 錯(cuò)誤分析理論在科技英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第四節(jié) 案例教學(xué)法在科技英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第五節(jié) 交互式英語翻譯模式在科技英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第十章 科技英語翻譯人才培養(yǎng)研究
**節(jié) 新文科背景下的科技英語翻譯人才需求
第二節(jié) 科技英語翻譯人才的培養(yǎng)目標(biāo)
第三節(jié) 科技英語翻譯人才的培養(yǎng)模式
第四節(jié) 科技英語翻譯人才的多元化培養(yǎng)路徑
參考文獻(xiàn)
新文科背景下的科技英語翻譯研究 作者簡介
朱之紅,女,漢族,1974年12月生,河北省衡水人,碩士,副教授,現(xiàn)為河北科技大學(xué)教師。主要研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐,應(yīng)用語言學(xué)、英語教育與教學(xué)等。曾主持省級課題3項(xiàng),為主參研省廳級教學(xué)科研項(xiàng)目多項(xiàng),發(fā)表教學(xué)和科研論文10余篇,參編著作2部。
- >
莉莉和章魚
- >
姑媽的寶刀
- >
二體千字文
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
唐代進(jìn)士錄