-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
(精)我的奮斗4:在黑暗中舞蹈 版權信息
- ISBN:9787542670663
- 條形碼:9787542670663 ; 978-7-5426-7066-3
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
(精)我的奮斗4:在黑暗中舞蹈 本書特色
★ 我只希望就這樣繼續下去,獨奏不要停,一波又一波,飛機永不降落,太陽永不落山,生命永不結束。 在《在黑暗中舞蹈》中,克瑙斯高十八歲,為了達成當作家的夢想,高中畢業后到挪威北端小島教書存錢, “我”恃才傲物,向往開放的空間和豪爽的姿態,癡迷搖滾,擁有其他同齡人難以企及的唱片收藏與品位。北方小島的黑夜特別漫長,成為作家的夢想也遭遇挫折。獨自生活的欣喜很快變得無聊和煩躁,對情愛的渴望又總是走向尷尬的結果。只有借由一場場派對和飲酒來驅散孤獨。 克瑙斯高用完全屬于年輕人才會有的語言與情緒,書寫了青春期的欲望與恐懼、興奮與迷茫。有讀者表示,閱讀這部作品時仿佛又回到過去,重新經歷了一次自己的青少年時代。 ★ 我會的。我他X一定說到做到。我會是大作家,大到沒有人能望我的項背。沒有。沒有。絕對沒有。 克瑙斯高堪稱作家中的勞模,自30歲出版處女作《出離世界》并獲得挪威評論家獎,后以《萬物皆有時》獲得北歐理事會文學獎。2009年陸續出版的《我的奮斗》系列六卷本為他贏得了世界性聲譽,并陸續獲得《世界報》文學獎、歐洲文學獎、耶路撒冷文學獎、安徒生文學獎。平均一年出版一到兩部作品。在2020年初因疫情在倫敦隔離后又再推出新作《晨星》。 如同杰弗里?尤金尼德斯對《我的奮斗4:在黑暗中舞蹈》的評語:“一個擁有驚人唱片收藏的少年的呼喊,他夢想成為作家,這本書由他*終成為的那個偉大作家寫成。” ★ 繼博爾赫斯、波伏娃、桑塔格和村上春樹之后的耶路撒冷文學獎得主 2017年,克瑙斯高獲得耶路撒冷文學獎。這是與諾貝爾文學獎、普利策獎、曼布克獎、卡夫卡獎等并列*值得關注的國際文學獎之一。每兩年頒發一次,頒予作品和思想*能表達和促進個人在社會中的自由的作家。歷屆得主包括羅素、弗里施、博爾赫斯、波伏娃、奈保爾、昆德拉、庫切、略薩、桑塔格、村上春樹等。授獎詞提到克瑙斯高的六卷本《我的奮斗》“以毫不留情、深刻、細致和全面的文學目光來審視自己的生活。”“作品在幾個文學關鍵問題上引發激烈的討論:關于解釋的差異,社會性話語的界限,小說和自傳之間的模糊界限,以及家庭在集體和個人自我認知中的作用。” ★ 美國文學評論**人詹姆斯?伍德三輪長文力薦,一線作家共同捧讀。 克瑙斯高是屬于21世紀的文學明星,許多當代一線作家毫不掩飾對《我的奮斗》系列的喜愛。同為挪威人的暢銷小說作家尤·奈斯博大力推薦《我的奮斗》系列,“克瑙斯高的文學嘗試誠實到殘酷的地步。相信我,每一卷譯本的等待都是值得的”。 英國作家、《邊界》作者瑞秋·卡斯克說:“我心目中的年度好書是克瑙斯高的《我的奮斗》,事實上我每天都讀一部分。它充滿藝術、道德與技巧上的大膽探索。”《搖擺時光》作者扎迪·史密斯和《中性》作者杰弗里·尤金尼德斯幾乎對每一冊都贊賞“太不可以思議了。我才讀了兩百頁就像上癮般渴望讀下一本”《紐約客》著名書評人詹姆斯?伍德更是多次撰寫長文推薦和作對談,“克瑙斯高這位熱情的理想主義者試圖反抗當代中產階級生存的同質性。”
(精)我的奮斗4:在黑暗中舞蹈 內容簡介
挪威作家卡爾?奧韋?克瑙斯高的六卷本自傳小說《我的奮斗》與希特勒的野心無關,是作者四十多年成長與生活的自述,六卷主題分別為死亡、愛情、童年、工作、夢想、思考。書中用流水筆調記敘平凡生活,直白坦誠,有著“自虐般的真實和瑣碎”,又在日常細節中呈現了動人的敏感。 本書是《我的奮斗》系列的第四部,克瑙斯高十八歲,高中畢業后到挪威北端小島霍菲尤教書,想借這份工作存錢從而專心寫作。他向往開放的空間和豪爽的姿態,癡迷音樂,夢想中的獨立生活、能看見極光的小島,一切似乎觸手可及。仿佛身體內放置了小獸的少年,永不會饜足的青春渴望,撞擊在只有兩百多人的小島上。酒精,野心,尷尬的性愛,開始酗酒的父親。北極圈的黑夜特別漫長,成為作家的夢想屢屢受挫。人們如何經歷青春,就將如何走入人生。
(精)我的奮斗4:在黑暗中舞蹈 節選
我一直喜歡黑暗。小的時候,如果獨自一人,我會怕黑,但和別人在一起時,我是愛它的,也愛它帶給世界的變化。在森林里、在房子與房子之間奔跑,黑下來以后,不同于明亮的時候,世界中了魔法,還有我們,我們是屏住呼吸的冒險家,眼睛閃閃亮,心臟怦怦跳。 長大一些以后,我喜歡熬夜幾乎勝過一切,寂靜和黑暗令人陶醉,帶著某種盛大物事的承諾。秋天是我*喜歡的季節,在黑暗的雨中漫步于河邊小道,出其右者著實不多。 但這種黑暗不同以往。這種黑暗讓一切歸于死。它是靜止的,不管你醒著,還是睡著,它都一模一樣,在早上激勵自己起床變得越來越難。我做到了,五分鐘后再次站到講桌后面,但那個地方發生的事,終究也歸于死。我感覺我正在做的事沒有任何回報。無論我付出多少努力,都毫無回報。一切都消失了,一切都溶解在包圍著生活的黑暗里了。什么都不重要了,我這樣說還是那樣說,這樣做還是那樣做,都一樣。 與此同時,我也深感沮喪,因為時刻受到監督,因為人人知道我是誰,因為從來不得安寧。特別是在學校里,里夏爾像該死的猛禽一樣,在我的上空盤旋,隨時準備著撲向我,只要我做出什么他不喜歡的事。 不斷的飲酒強化了我的不安,因為付出毫無回報,我變得越來越疲倦,好像被吸干了,空虛日甚一日,用不了多久,我就會像一具行尸和幽靈,像我周圍的天空和海洋一樣空虛和黑暗。 里夏爾那天來叫我之后的周中,我又喝了幾次酒,但我總是盡力從床上爬起來,準時趕到學校。他又一次抓到我犯錯時,情況并不相同。周末我去特羅姆瑟參加了聚會,約格休假,想見我一面,星期天晚上,我沒趕上開往芬斯內斯的船,不得不在特羅姆瑟過夜,等我終于回到村子,上午都快過完了,再去學校已毫無意義。 第二天,里夏爾把我叫到他的辦公室。他說他對我有信心,我是學校的重要一員,但必須把事情做好,必須天天把事情做好,如果我沒來上班,就會給所有人帶來很大的難題。學生們同樣如此。這是我的責任,不是別人的,這種事在任何情況下都絕不能再發生了。 我站在那兒,學生們就在窗外跑來跑去,他坐在辦公桌后,用響亮、生硬的聲音對我講了這番話,我氣極了。可他的聲音悶住了我的怒火,讓它找不到出口,只能走那條遭人鄙視的平常老路:我眼里的淚水。 他羞辱了我,同時他又是對的,這是我的責任,我不能像在高中逃課那樣逃避工作。 我全部的力量都化為烏有,加上全部的決心。 我走出來,關上門,進教工廁所洗了臉,坐到沙發上,甚至無力給自己倒一杯咖啡。 托麗爾坐在桌邊,正在裁剪圣誕裝飾。她注意到我在看著她。 “讓孩子們動手之前,我得先試試行不行。”她說。 “師范學校不是要教你們這些嗎?”我說。 “這不是重點,不是的。我們講的主要是教育學和各種沒用的東西。”她笑著說。 我坐直身體 我可以撂挑子。 誰說我不能? 誰說的? 人人都這么說,但誰說他們的話我必須要聽? 誰也阻止不了我辭職不干吧?我甚至不需要辭職,只要在圣誕節后待在南方就行,只要不回來就行。我會把學校置于困境,但誰說我不能這么做? 前一年帶我那個班的老師也曾喝醉了來上課,也總是缺課,*后說走就走了,再也沒回來。 唉,在我來這兒的幾個月里,他們可真沒少說他的壞話。 我剛站起來就打了鈴,可見我的身體已經習慣成了自然。但撂挑子的想法在我心里發了芽。我想要自由,而自由到處都有,除了這個地方。
(精)我的奮斗4:在黑暗中舞蹈 作者簡介
作者簡介 卡爾?奧韋?克瑙斯高(Karl Ove Knausgård) 1968年生于挪威奧斯陸。1998年以首部小說《出離世界》(Ute av verden)獲得挪威文學評論獎,2004年第二部小說《萬物皆有時》(En tid for alt)又獲得北歐文學獎。2009年至2011年間,克瑙斯高出版了六卷本自傳小說《我的奮斗》(Min Kamp),獲得挪威蕞高文學獎項——布拉哥文學獎。在挪威,每十個人就有一人讀過《我的奮斗》。知名作家莉迪亞?戴維斯、扎迪?史密斯、杰弗里?尤金尼德斯、喬納森?勒瑟姆等也表示讀《我的奮斗》仿佛上癮,讓人迫不及待地一本接一本讀下去。2015年9月,克瑙斯高獲得德國《世界報》文學獎(Welt-Literaturpreis,2014年的得主是村上春樹);2017年4月與6月,克瑙斯高先后獲得歐洲文學獎與耶路撒冷文學獎。 另有隨筆集“四季”系列(《秋》《冬》《春》《夏》)以及關于蒙克、安塞姆?基弗的藝術評論。 譯者簡介 康慨,1970年生于內蒙古,現居北京,作家和翻譯家。 自1999年起,他為《中華讀書報》工作,任編輯和記者,并為中國和歐洲多家著名的報刊撰寫書評和文化評論。 作為譯者,他已出版的圖書包括大衛?薩克斯的《傳大的字母:從A到Z,字母表的輝煌歷史》、H. L. 皮納的《古典時期的圖書世界》、卡勒德?胡賽尼的小說《群山回唱》、湯姆?拉赫曼的《我們不完美》,以及卡爾?奧韋?克瑙斯高《我的奮斗2:戀愛中的男人》。
- >
煙與鏡
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
回憶愛瑪儂
- >
朝聞道
- >
月亮與六便士