-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
基于語料庫的英語名詞化之系統(tǒng)功能語言學研究 版權信息
- ISBN:9787100207263
- 條形碼:9787100207263 ; 978-7-100-20726-3
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
基于語料庫的英語名詞化之系統(tǒng)功能語言學研究 本書特色
適讀人群 :英語學習者、語言學研《基于語料庫的英語名詞化之系統(tǒng)功能語言學研究(文明互鑒與現(xiàn)代中國叢書)》研究不僅是對功能句法理論的直接貢獻,而且對中國英語學習者的英語寫作訓練具有重要的參考價值,對中國英語使用者學術論文寫作中的語言規(guī)范化具有重要的指導意義。
基于語料庫的英語名詞化之系統(tǒng)功能語言學研究 內容簡介
本書通過大型語料庫,探討英語名詞化的歷時演變趨勢和共時分布規(guī)律。本研究支持語法隱喻單向轉移的觀點,指出名詞化產(chǎn)生于自上而下的級轉移,包括小句到名詞詞組的級轉移和動詞詞組到名詞的級轉移。小句的名詞化可以誘發(fā)連詞詞組的動詞化,動詞詞組的名詞化可以誘發(fā)名詞詞組的形容詞化。另外,連接副詞的連詞化實現(xiàn)了從語篇域(銜接層面)到概念域(結構層面)的跨越。由此,名詞化、動詞化、形容詞化和連詞化是產(chǎn)生概念語法隱喻的動力資源。這些動力資源相互作用、協(xié)同發(fā)展,保持語言結構的動態(tài)平衡。本書對中國學術英語寫作者具有一定的參考價值。
基于語料庫的英語名詞化之系統(tǒng)功能語言學研究 目錄
表目錄
圖目錄
**章 引言
1.1 研究背景
1.2 研究目的
1.3 本書結構
第二章 名詞化與語法隱喻
2.1 語法隱喻概述
2.1.1 概念隱喻
2.1.2 人際隱喻
2.1.3 語篇隱喻
2.2 名詞化與語法隱喻
第三章 研究設計
3.1 研究問題
3.2 語料庫
3.3 數(shù)據(jù)收集
第四章 英語名詞化的歷時性研究
4.1 名詞化歷時分布
4.1.1 動詞名詞化歷時分布
4.1.2 形容詞名詞化歷時分布
4.1.3 不同類型名詞化的歷時分布
4.1.4 動名詞歷時分布
4.2 動詞化歷時分布
4.3 形容詞化歷時分布
4.4 連詞化歷時分布
4.5 小結
第五章 英語名詞化的共時性研究
5,1名詞化共時分布
5.1.1 名詞化語式分布
5.1.2 名詞化文體分布
5.1.3 名詞化學科分布
5.2 動詞化共時分布
5.2.1 動詞化語式分布
5.2.2 動詞化文體分布
……
第六章 中國學術英語寫作者名詞化應用研究
第七章 名詞化和名詞修飾語研究
第八章 結論
參考文獻
基于語料庫的英語名詞化之系統(tǒng)功能語言學研究 作者簡介
何清順,中山大學外國語學院教授、博士生導師,中山大學“百人計劃”引進人才。西南大學博士,廣東外語外貿(mào)大學博士后,英國卡迪夫大學訪問學者。主要研究領域為系統(tǒng)功能語言學、計量語言學。在國際主流語言學雜志(SSCI和/或A&HCI)發(fā)表學術論文12篇,在國內外出版社出版語言學專著2部、譯著4部。主持國家社科基金項目2項,廣東省哲學社會科學“十二五”規(guī)劃項目、廣東省教育科學“十三五”規(guī)劃項目各1項。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
我與地壇
- >
經(jīng)典常談
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本