-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
世界少年文學經典文庫.升級版:尼爾斯騎鵝旅行記 版權信息
- ISBN:9787559727312
- 條形碼:9787559727312 ; 978-7-5597-2731-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界少年文學經典文庫.升級版:尼爾斯騎鵝旅行記 本書特色
這本《尼爾斯騎鵝旅行記》按瑞典文直譯篇名應為《尼爾斯。豪格爾森周游瑞典的奇妙旅行》,寫的是一個名叫尼爾斯的十四歲小男孩的故事。他家住瑞典南部,父母都是善良、勤勞卻又十分貧困的農民。他不愛讀書,調皮搗蛋,好捉弄小動物。一年初春,尼爾斯的父母上教堂去了,他在家里因為捉弄一個小精靈而被精靈用妖法變成了一個拇指一般大的小人兒。正在這時,一群大雁從空中飛過。家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行,尼爾斯為了不讓雄鵝飛走,緊緊抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上高空。從此,他騎在鵝背上,跟隨著大雁走南闖北,周游瑞典各地,從南方一直飛到*北部的拉普蘭省,歷時八個月才返回家鄉。他騎在鵝背上,看到了自己祖國的奇峰異川、旖旎風光,學習了祖國的地理歷史,聽了許多故事傳說,也飽嘗了不少風險和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動物身上學到了不少優點,逐漸改正了自己淘氣調皮的缺點,培養了勇于舍己、樂于助人的優秀品德。
世界少年文學經典文庫.升級版:尼爾斯騎鵝旅行記 內容簡介
《尼爾斯騎鵝旅行記》是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛夫創作的童話,作者用新穎、靈活的手法,幽默而生動的筆調為孩子們講述了一個名叫尼爾斯的14歲男孩的奇特經歷,描繪了瑞典一幅幅氣象萬千的美麗圖畫,并通過引人入勝的故事情節,對瑞典的地理和地貌、動物、植物、文化古跡、內地居民和偏僻少數民族地區的人民的生活和風俗習慣,進行了真實的記錄,融文藝性、知識性、科學性于一體。
世界少年文學經典文庫.升級版:尼爾斯騎鵝旅行記 目錄
第二章 大雪山來的大雁阿卡
第三章 野鳥的生活
第四章 格里敏大樓
第五章 庫拉山的鶴之舞表演大會
第六章 在下雨天里
第七章 在羅納比河的河岸
第八章 美麗的花園
第九章 在烏普薩拉
第十章 斯德哥爾摩
第十一章 老鷹高爾果
第十二章 到南方去!到南方去
第十三章 海爾葉達倫的民間傳說
第十四章 韋姆蘭和達爾斯蘭
第十五章 一座小莊園
第十六章 飛往威曼豪格
第十七章 回到了自己的家
第十八章 告別大雁
世界少年文學經典文庫.升級版:尼爾斯騎鵝旅行記 節選
在起初的那一剎那,男孩子簡直不知道他該怎么來對付這個俘虜了。他只顧小心翼翼地將紗罩搖來晃去,免得小精靈鉆空子爬出來。 小精靈開口講話了,苦苦地哀求放掉他。他說他多年來為男孩子一家人做了許多好事,應該受到更好的對待。倘若男孩子肯放掉他的話,他將會送給他一枚古銀幣、一個銀勺子和一枚像他父親的銀掛表底盤那樣大的金幣。 男孩子并不覺得這筆代價太大了,可是說來也怪,自從他可以任意擺布小精靈以后,他反而害怕起小精靈來了。他忽然覺得,他是同某些陌生而又可怕的妖怪在打交道,這些妖怪根本不屬于他這個世界,因此他倒很樂意趕快放掉這個妖怪。 所以,他馬上就答應了那筆交易,把紗罩抬起,好讓小精靈爬出來。可是正當小精靈差一點兒就要爬出來的時候,男孩子忽然一轉念,想到他本來應該要求得到一筆更大的財產和盡量多的好處。起碼他應該提出這么一個條件,那就是小精靈要施展魔法把那些訓言變進他的腦子里去。“唉,我真傻,居然要把他放跑!”他想道,隨手又搖晃起那個紗罩想讓小精靈再跌進去。 就在男孩子剛剛這樣做的時候,他臉上挨了一記重重的耳光,他覺得腦袋都快被震裂成許多碎塊了。他一下子撞到一堵墻上,接著又撞到另一堵墻上,*后他倒在地上失去了知覺。 當他清醒過來的時候,屋里只剩下他一個人,小精靈早已不見蹤影了。那口大衣箱的箱蓋嚴嚴實實地蓋在箱子上,而那個紗罩仍舊掛在窗子上原來的地方。要不是他覺得挨過耳光的右臉頰熱辣辣地生疼的話,他真的幾乎要相信方才發生的一切只不過是一場夢而已。“不管怎么說,爸爸媽媽都不會相信發生過別的事情,只會說我在睡覺做夢,”他想道,“再說他們也不會因為那小精靈的緣故讓我少念幾頁。我*好還是坐下來重新念吧。” 可是,當他朝著桌子走過去的時候,他發覺了一件不可思議的怪事:房子明明不應該長大的,應該還是原來的大小,可是他卻要比往常多走好多好多步路才能走到桌子跟前。這是怎么回事呢?那張椅子又是怎么回事呢?它看上去并沒有比方才更大些,他卻先要爬在椅子腿之間的橫檔上,然后才能夠攀到椅子的座板。桌子也是一樣,他不爬上椅子的扶手便看不到桌面。 “這究竟是怎么回事?”男孩子驚呼起來,“我想一定是那個小精靈對椅子、桌子還有整幢房子都施過妖術了。” 那本《圣訓布道集》還攤在桌上,看樣子跟早先沒有什么不同,可是也變得非常邪門了,因為它實在太大了,要是他不站到書上去的話,他連一個字都看不完全。 他念了兩三行,無意之中抬頭一看,眼光正好落在那面鏡子上。他立刻尖聲驚叫起來:“哎喲,那里又來了一個!” 因為他在鏡子里清清楚楚地看到一個很小、很小的小人兒,頭上戴著尖頂小帽,身上穿著一條皮褲。 “哎喲,那個家伙的打扮同我一模一樣!”他一面吃驚地喊,一面兩只手緊捏在一起。這時,他看到鏡子里的那個小人兒也做了同樣的動作。 男孩子又揪揪自己的頭發,擰擰自己的胳膊,再把自己的身體扭來扭去。就在同一剎那,鏡子里的那個家伙也照做不誤。 男孩子繞著鏡子奔跑了好幾圈,想看看鏡子背后是不是還藏著一個小人兒。可是他根本找不到什么人。這一下可把他嚇壞了,他渾身瑟瑟地發起抖來。因為他明白過來,原來小精靈在自己身上施展了妖法,他在鏡子里看到的那個小人兒,不是別人,正是他自己。 P8-10
世界少年文學經典文庫.升級版:尼爾斯騎鵝旅行記 作者簡介
塞爾瑪·拉格洛芙(1858-1940),是瑞典的優秀女作家,1909年獲得諾貝爾文學獎。拉格洛夫生于瑞典西部的一個陸軍中尉家中。3歲時因下肢患病行走困難,主要與書籍和會講故事的外祖母朝夕相伴,并接觸了大量的童話和民間故事。她從小喜歡聽祖母講故事,喜歡讀書,立志要當一個作家。1882年,拉格洛芙進入斯德哥爾摩皇家女子師范學院學習,長大后,她在一座小城當了十年的中學地理教師。在任教期間,她開始了文學創作,寫出了許多優秀的短篇小說。《尼爾斯騎鵝旅行記》是她唯一為兒童而寫的長篇童話,是根據瑞典教育部的要求,作為一部學校地理教育讀物而寫的,不料后來竟成為世界文學藝術的珍品。因為拉格洛芙的巨大成就,1914年她被選為瑞典皇家科學院院士。在瑞典,現在有一項最重要的兒童文學獎,就是用尼爾斯的名字命名的。由于其文學貢獻,從1991年開始,她的肖像出現在瑞典貨幣20克朗鈔票上。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
自卑與超越
- >
唐代進士錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
莉莉和章魚
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
我與地壇
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話