謝甫琴科詩選(外國文學(xué)名著叢書) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020169948
- 條形碼:9787020169948 ; 978-7-02-016994-8
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
謝甫琴科詩選(外國文學(xué)名著叢書) 本書特色
人民文學(xué)出版社自一九五一年成立起,就承擔(dān)起向中國讀者介紹優(yōu)秀外國文學(xué)作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學(xué)院文學(xué)研究所籌組編委會(huì),組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國文學(xué)權(quán)威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝?yán)碚搮矔薄巴鈬诺湮乃嚴(yán)碚搮矔薄巴鈬诺湮膶W(xué)名著叢書”。 人民文學(xué)出版社與中國科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所成立,是中國外國文學(xué)的*高研究機(jī)構(gòu)。一九七八年,“外國古典文學(xué)名著叢書”更名為“外國文學(xué)名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國**套系統(tǒng)介紹外國文學(xué)作品的大型叢書,是外國文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學(xué)出版史上之*,體現(xiàn)了中國外國文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的*高水平。 歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),“外國文學(xué)名著叢書”在中國讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時(shí)代久遠(yuǎn),許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對(duì)象,稀缺品種更是一書難求。 “外國文學(xué)名著叢書”的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為“網(wǎng)格本”。“網(wǎng)格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學(xué)在中國的傳播,增進(jìn)中外文化交流,做出巨大貢獻(xiàn),堪稱對(duì)新中國讀者影響*大的外國文學(xué)叢書之一。 在中國讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時(shí)代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅經(jīng)典、格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國文學(xué)名著叢書”。 值此新版“外國文學(xué)名著叢書”面世之際,人民文學(xué)出版社與中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所謹(jǐn)向?yàn)楸緟矔龀鲎吭截暙I(xiàn)的翻譯家們和熱愛外國文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意! 編委會(huì)名單 (以姓氏筆畫為序) 1958—1966 卞之琳 戈寶權(quán) 葉水夫 包文棣 馮 至 田德望 朱光潛 孫家晉 孫繩武 陳占元 楊季康 楊周翰 楊憲益 李健吾 羅大岡 金克木 鄭效洵 季羨林 聞家駟 錢學(xué)熙 錢鍾書 樓適夷 蒯斯曛 蔡 儀 1978—2001 卞之琳 巴 金 戈寶權(quán) 葉水夫 包文棣 盧永福 馮 至 田德望 葉麟鎏 朱光潛 朱 虹 孫家晉 孫繩武 陳占元 張 羽 陳冰夷 楊季康 楊周翰 楊憲益 李健吾 陳 燊 羅大岡 金克木 鄭效洵 季羨林 姚 見 駱兆添 聞家駟 趙家璧 秦順新 錢鍾書 綠 原 蔣 路 董衡巽 樓適夷 蒯斯曛 蔡 儀 2019— 王煥生 劉文飛 任吉生 劉 建 許金龍 李永平 陳眾議 肖麗媛 吳岳添 陸建德 趙白生 高 興 秦順新 聶震寧 臧永清
謝甫琴科詩選(外國文學(xué)名著叢書) 內(nèi)容簡介
內(nèi)容推薦:《謝甫琴科詩選》收入詩人三個(gè)創(chuàng)作時(shí)期的141首詩,包括有名的《歌》《卡泰林娜》《塔拉斯之夜》《我的歌啊,我的歌》《佩列本佳》《白楊》《歌》《黑色的眉毛,褐色的眼睛》《致奧斯諾維亞年科》《伊萬·波德科瓦》以及長詩《海達(dá)馬克》。 在謝甫琴科的詩歌當(dāng)中,有很多的熱情,有很多深邃的感情,到處透散著對(duì)祖國熱愛的氣息。 ——(俄)別林斯基 謝甫琴科、普希金、密茨凱維奇———都是用很高的美、優(yōu)選的力量和完整性體現(xiàn)出了人民精神的人。 ——(蘇聯(lián))高爾基
謝甫琴科詩選(外國文學(xué)名著叢書) 目錄
謝甫琴科詩選(外國文學(xué)名著叢書) 節(jié)選
歌(一) 河水滾流進(jìn)蔚藍(lán)的大海, 一去永不復(fù)回; 哥薩克尋找自己的幸運(yùn), 到處只遭到失望。 這個(gè)哥薩克走遍了四面八方; 蔚藍(lán)的大海在奔騰, 哥薩克的心啊在跳躍, 可是理智卻說道: “你沒有問誰一聲,就要去什么地方? 為了誰啊,你丟下自己的父親, 年老的親娘, 還有心愛的年輕姑娘? 在異鄉(xiāng),到處是陌生人, 你怎能和他們一同過活! 你找不到一個(gè)人可以談心, 也找不到一個(gè)人能夠一同哭泣悲傷。” 這個(gè)哥薩克坐在海那一邊——— 蔚藍(lán)的大海在奔騰。 他總以為在什么地方會(huì)找到 幸運(yùn),——— 可是遭到的卻是悲傷。 一群群野鶴排成行 飛向遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。 這個(gè)哥薩克流下了眼淚——— 他走過的大路荊棘叢生,滿目荒涼! 一八三八年于圣彼得堡
謝甫琴科詩選(外國文學(xué)名著叢書) 作者簡介
作者:塔拉斯·謝甫琴科(1814—1861),烏克蘭詩人、作家、畫家和社會(huì)活動(dòng)家,烏克蘭現(xiàn)代文學(xué)奠基人,被譽(yù)為烏克蘭*偉大的詩人。謝甫琴科是烏克蘭歷史上*著名的文化名人,因此烏克蘭各院校、劇院、廣場、街道、城市都以他的命名。在中國,魯迅、郭沫若、茅盾、周作人、蕭三、戈寶權(quán)等名家均翻譯過他的詩篇。 譯者:戈寶權(quán)(1913—2000),著名外國文學(xué)研究專家、翻譯家,1935年至1938年任《大公報(bào)》駐蘇聯(lián)記者,新中國成立后派往國外的第一位外交官。毛澤東主席稱戈開空調(diào)權(quán)是“俄國文學(xué)專家”,江澤民稱他是“文化和友誼的使者”。1987年獲巴黎第八大學(xué)和莫斯科大學(xué)授予他名譽(yù)博士學(xué)位。1988年獲蘇聯(lián)"各國人民友誼勛章"。
- >
巴金-再思錄
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮與六便士
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作