-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
胡適《四十自述》手稿匯校評注(精) 版權信息
- ISBN:9787101153422
- 條形碼:9787101153422 ; 978-7-101-15342-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
胡適《四十自述》手稿匯校評注(精) 本書特色
1、評注偉人的教育自傳——成功之道助你登上理想的峰巔 《四十自述》是胡適生前唯一親筆撰寫的自傳,是中國現代傳記文學的名篇之作。書中充滿胡適先生特有的儒雅、睿智、幽默的文人氣息。 2、準確詳實、探賾索隱——胡適之學術研究手頭**之書 本書匯校評注,準確翔實,探微索隱,是了解新文化運動旗手——胡適前半生家庭生活、社會背景、學術交往、朋情芥契的珍貴資料。 3、傳世經典的初刊初版——史料典藏具有無限升值的空間 簡體定本以亞東初版為底本,以手稿和《新月》初刊本為主要參校本進行校勘評注。將手稿、初刊、初版影印與簡體標點、匯校評注珠聯璧合,讀者既可以從中窺見《四十自述》的廬山真面,又可以欣賞胡適先生的手澤。書中彩色影印的手稿和雙色影印的初刊、初版本,又極具收藏價值,是收藏愛好者不可多得的收藏珍品。 4、解讀大師的親筆手稿——契悟匠心步入妙筆生花的法門 讀者可從改筆中覓到傳記文學的寫作鈐鍵,領悟作者的藝術匠心,提高自己的文學、史學修養和寫作水平。
胡適《四十自述》手稿匯校評注(精) 內容簡介
本書是胡適《四十自述》的集大成者,共分三冊:冊是《四十自述》的手稿影印和簡體釋文,第二冊是《四十自述》的初刊影印和初版影印,第三冊是《四十自述》的簡體定本和匯校評注。簡體定本以亞東初版為底本,以手稿和《新月》初刊本為主要參校本進行校勘評注。注釋內容包括文字標點、詞語文句、行款格式、人物事件、文化知識、改筆研究等,舉凡一般讀者可能會遇到的閱讀障礙和應當了解而未必了解的信息,均有注釋。簡體定本《四十自述》每一章章前有評,章后有注,對80余年來先后出版的70多種《四十自述》進行匯校評注,準確翔實,探微索隱,有助于讀者閱讀理解。
胡適《四十自述》手稿匯校評注(精) 目錄
上 冊
卷首寄語
凡例
《胡適〈四十自述〉手稿匯校評注》序
自述的目次 **次擬稿
自序
一個狄克推多
我的家鄉
我的父母
一個無神論者
在上海(一)
“穈先生”
在上海(二)
我怎樣到外國去
逼上梁山(文學革命的開始)
中 冊
初刊影印
封面…………《新月》第三卷**號
我的母親的訂婚…………《新月》第三卷**號
封面…………《新月》第三卷第三號
九年的家鄉教育…………《新月》第三卷第三號
封面…………《新月》第三卷第四號
從拜神到無神…………《新月》第三卷第四號
封面…………《新月》第三卷第七號
在上海(一)…………《新月》第三卷第七號
封面…………《新月》第三卷第十號
在上海(二)…………《新月》第三卷第十號
封面…………《新月》第四卷第四號
我怎樣到外國去…………《新月》第四卷第四號
封面…………《東方雜志》第三十一卷**號
逼上梁山…………《東方雜志》第三十一卷**號
初版影印
封面…………亞東初版
目次…………亞東初版
自序…………亞東初版
著者的父親…………亞東初版
著者的母親…………亞東初版
四十歲的著者…………亞東初版
序幕 我的母親的訂婚…………亞東初版
(一)九年的家鄉教育…………亞東初版
(二)從拜神到無神…………亞東初版
(三)在上海(一)…………亞東初版
(四)在上海(二)…………亞東初版
(五)我怎樣到外國去…………亞東初版
版權頁…………亞東初版
封面…………中國新文學大系初版
版權頁…………中國新文學大系初版
逼上梁上…………中國新文學大系初版
下 冊
自 序
序 幕 我的母親的訂婚
**章 九年的家鄉教育
第二章 從拜神到無神
第三章 在上海(一)
第四章 在上海(二)
第五章 我怎樣到外國去
第六章 逼上梁山
附 錄 一個狄克推多
版本簡稱
后 記
胡適《四十自述》手稿匯校評注(精) 節選
評述 “序”是著作的鑰匙,“序”是作者的名片,故曰:“善讀書者善讀序。”尤其是作者的自序,更要先讀善讀。俚語云:“行家一出手,便知有沒有。”一部書的自序,就是作者“出手”的**個動作,明眼的讀者一看“自序”就可以知道作者有沒有“金剛鉆兒”,能不能干“瓷器活兒”,甚至可以預判這“瓷器活兒”干得怎樣。一般來說,如果一部書,既沒有自序,也沒有他序(包括類序的弁言、前言、說明等),那這部書的價值可能就要打折扣了。 胡適在這篇《自序》的手稿中勸朋友寫自傳時,只提到林長民一人,這與手稿首句“十年中”“常常勸”不相符——好像是說,“十年中”“常常勸”的只有林長民一個人,這顯然不合文意。因此,發表時增加了勸梁啟超、蔡元培、張元濟、陳獨秀等很多朋友寫自傳,這不僅拭去了初稿的白璧微瑕,而且也使內容更為豐富充實了。 胡適先生不僅勸名人朋友寫自傳,而且率先垂范,親自寫自傳,這對被勸寫自傳的朋友來說,無疑是一種激勵和鞭策。 名人的自傳雖然很有價值,但名人寫自傳卻并不容易。一是名人太忙,很難有大段的時間;二是名人追求較高,不肯率爾操觚;三是名人顧忌太多,不僅關乎自身的名望,而且還涉及其他人,彰顯與隱微的尺度難以把握。因此,真正由名家親自寫的自傳并不 多——很多所謂的“自傳”,實際上是由“槍手”代做的。胡適先生的《四十自述》,雖然一拖再拖,直到*后也沒有全部寫完,但它卻是作者親自下功夫寫的名副其實的自傳,它也因此成了白話自傳的典范。 正文 我在這十幾年中,因為深深的感覺中國*缺乏傳記的文學,所以到處勸我的老輩朋友寫他們的自傳〔一〕。不幸的很,這班老輩朋友雖然都答應了,終不肯下筆。*可悲的一個例子是林長民先生〔二〕,他答應了寫他的五十自述作他五十歲生日的紀念;到了生日那一天,他對我說:“適之,今年實在太忙了,自述寫不成了;明年生日我一定補寫出來。”不幸他慶祝了五十歲的生日之后,不上半年,他就死在郭松齡的戰役里,他那富于浪漫意味的一生就成了一部人間永不能讀的逸書了! 梁啟超先生也曾同樣的允許我〔三〕。他自信他的體力精力都很強,所以他不肯開始寫他的自傳。誰也不料那樣一位生龍活虎一般的中年作家只活了五十五歲!雖然他的信札和詩文留下了絕多的傳記材料,但誰能有他那樣“筆鋒常帶情感”的健筆來寫他那五十五年*關重要又*有趣味的生活呢!中國近世歷史與中國現代文學就都因此受了一樁無法補救的絕大損失了。 我有一次見著梁士詒先生〔四〕,我很誠懇的勸他寫一部自敘,因為我知道他在中國政治史與財政史上都曾扮演過很重要的腳色,所以我希望他替將來的史家留下一點史料。我也知道他寫的自傳也許是要替他自己洗刷他的罪惡;但這是不妨事的,有訓練的史家自有防弊的方法;*要緊的是要他自己寫他心理上的動機,黑幕里的線索,和他站在特殊地位的觀察。前兩個月,我讀了梁士詒先生的訃告,他的自敘或年譜大概也就成了我的夢想了。 此外,我還勸告過蔡元培先生〔五〕,張元濟先生〔六〕,高夢旦先生〔七〕,陳獨秀先生〔八〕,熊希齡先生〔九〕,葉景葵先生〔一〇〕。我盼望他們都不要叫我失望。 前幾年,我的一位女朋友忽然發憤寫了一部六七萬字的自傳,我讀了很感動,認為中國婦女的自傳文學的破天荒的寫實創作。但不幸她在一種精神病態中把這部稿本全燒了。當初她每寫成一篇寄給我看時,我因為尊重她的意思,不曾替她留一個副本,至今引為憾事〔一一〕。 我的《四十自述》,只是我的“傳記熱”的一個小小的表現。這四十年的生活可分作三個階段,留學以前為一段,留學的七年(一九一〇—— 一九一七)為一段,歸國以后(一九一七——一九三一)為一段。我本想一氣寫成,但因為種種打斷,只寫成了這**段的六章。現在我又出國去了,歸期還不能確定,所以我接受了亞東圖書館的朋友們的勸告,先印行這幾章。這幾章都先在《新月》月刊上發表過,現在我都從頭校改過,事實上的小錯誤和文字上的疏忽,都改正了。我的朋友周作人先生,葛祖蘭先生〔一二〕,和族叔堇人先生〔一三〕,都曾矯正我的錯誤,都是我*感謝的。 關于這書的體例,我要聲明一點。我本想從這四十年中挑出十來個比較有趣味的題目,用每個題目來寫一篇小說式的文字,略如**篇寫我的父母的結婚。這個計畫曾經得死友徐志摩的熱烈的贊許,我自己也很高興,因為這個方法是自傳文學上的一條新路子,并且可以讓我(遇必要時)用假的人名地名描寫一些太親切的情緒方面的生活。但我究竟是一個受史學訓練深于文學訓練的人,寫完了**篇,寫到了自己的幼年生活,就不知不覺的拋棄了小說的體裁,回到了謹嚴的歷史敘述的老路上去了。這一變頗使志摩失望,但他讀了那寫家庭和鄉村教育的一章,也曾表示贊許;還有許多朋友寫信來說這一章比前一章更動人。從此以后,我就爽性這樣寫下去了。因為**章只是用小說體追寫一個傳說,其中寫那太子會頗有用想像補充的部分,雖經堇人叔來信指出,我也不去更動了。但因為傳聞究竟與我自己的親見親聞有別,所以我把這一章提出,稱為“序幕”。 我的這部《自述》雖然至今沒寫成,幾位舊友的自傳,如郭沫若先生的〔一四〕,如李季先生的〔一五〕,都早已出版了。自傳的風氣似乎已開了。我很盼望我們這幾個三四十歲的人的自傳的出世可以引起一班老年朋友的興趣,可以使我們的文學里添出無數的可讀而又可信的傳記來。我們拋出幾塊磚瓦,只是希望能引出許多塊美玉寶石來;我們赤裸裸的敘述我們少年時代的瑣碎生活,為的是希望社會上做過一番事業的人也會赤裸裸的記載他們的生活,給史家做材料,給文學開生路〔一六〕。 胡 適。 二二,六,二七,在太平洋上〔一七〕。 注釋 〔一〕胡適為什么勸人寫自傳 英國歷史學家、散文家托馬斯·卡萊爾(1795—1881)說:“歷史是無數傳記的結晶,世界歷史就是大人物的傳記。”(《關于英雄》)然而,中國的傳記卻十分貧乏,多為史家所撰之短傳略傳,缺乏長篇傳記,尤其缺乏長篇自傳。適之先生很早就注意到了這個問題,他在一九一四年九月二十三日的日記中寫道: 東方無長篇自傳,余所知之自傳,惟司馬遷之《自敘》,王充之《自紀篇》,江淹之《自敘》。中惟王充《自紀篇》*長,凡四千五百字,而議論居十之八,以視弗蘭克林之《自傳》尚不可得,無論三巨冊之斯賓塞矣。(《胡適日記全集》**冊,臺北聯經出版事業股份有限公司2004年5月初版,506頁) 適之先生認為:“吾國人自作年譜、日記者頗多。年譜猶近西人之自傳矣。”但正如梁實秋先生所說:“年譜一類的作品只是未鍛煉的生料,中國文學家的傳記可說是整個的沒有發達。”(《現代文學論·六》)因此,適之先生才勸“老輩朋友寫他們的自傳”。而手稿《自序》的開頭只說:“近十年中,我常常勸中年以上做過事業的朋友寫他們的自傳。”卻沒有交代勸人寫自傳的原因,這就使讀者感到突兀:“我”為什么要憑空勸朋友寫自傳呢?這些朋友又為什么要寫自傳呢?因此,適之先生在發表時做了修改,首先交代了這個原因—— “因為深深的感覺中國*缺乏傳記的文學”,所以才勸朋友寫自傳。這樣一改,便因果分明,順理成章了。 傳記中*重要的是自傳,尤其是名人的自傳。因此,適之先生才不厭其煩地勸自己身邊的名人寫自傳。
胡適《四十自述》手稿匯校評注(精) 作者簡介
張立華,編審,中國教育發展戰略學會傳統文化教育專業委員會學術委員,主要研究方向為國學教育出版和胡適研究等。曾在大學任教多年,講授訓詁學、文獻學等課程。從事出版工作以來,先后任雜志社總編輯和出版社編輯部主任。已出版的著作和主編的圖書有《胡適手稿》(四色線裝48冊,載入2015年《中國出版年鑒》)、《唐碑論語譯釋》(雙色線裝4冊)、《學海通鑒》《中國哲理詩話》等百余種,發表學術文章近百篇。《靈犀風騷——張立華研讀古詩二十講》已由中國教育電視臺網絡國學臺錄制播出,書稿即將由復旦大學出版社出版。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀
- >
有舍有得是人生
- >
史學評論
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話