-
>
蜜蜂的寓言:私人的惡德,公眾的利益
-
>
世界貿(mào)易戰(zhàn)簡史
-
>
日本的凱恩斯:高橋是清傳:從足輕到藏相
-
>
近代天津工業(yè)與企業(yè)制度
-
>
貨幣之語
-
>
眉山金融論劍
-
>
圖解資本論
英美法律解釋中隱喻的說服功能研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787521821567
- 條形碼:9787521821567 ; 978-7-5218-2156-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英美法律解釋中隱喻的說服功能研究 內(nèi)容簡介
1.簡要梳理了英美法律界對隱喻的傳統(tǒng)懷疑觀點,以及二十世紀八十年代之后隨著認知語言學(xué)的發(fā)展和法學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向,發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生于普通法或制定法縫隙之中的法律隱喻,在其發(fā)展過程中的特定時期,對法律實踐的影響力有可能超越邏輯或理性。2.對法律隱喻說服功能的研究重點從語用學(xué)、認知語言學(xué)、敘事和意識形態(tài)、哲學(xué)等方面展開。認知語言學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),法律解釋中,法官通過各種隱喻映射方式,利用意向圖式,對抽象的法律現(xiàn)象和活動進行推理,把很概念化和理論性的法律現(xiàn)象與普通現(xiàn)象進行類比,達到解釋前者的目的。英美判例中,法律隱喻是一種簡潔的微型敘事,它濃縮了主要故事(法律事實)、原型、過去的經(jīng)歷、以及特定時期法律人的信仰,以接近不同的方式解釋不完整和片面的法律故事。認知科學(xué)研究發(fā)現(xiàn),意識形態(tài)是個體無意識聯(lián)想、隱含動機和情感反應(yīng)的一種表現(xiàn)形式,研究法律概念隱喻的來源有助于揭示法律概念意識形態(tài)的內(nèi)在根源,有助于消除法官沒有個人意識形態(tài)的神話。從法哲學(xué)的角度分析,法律隱喻既能補充形式邏輯推理的缺陷,又能以隱蔽的方式實現(xiàn)多種說服目的,更能在傳統(tǒng)中實現(xiàn)詮釋學(xué)意義上解釋者和文本視域的融合,通過選擇性映射實現(xiàn)法律人的正義價值取舍,完成法律解釋與推理的正當化過程。3.本成果研究了中國傳統(tǒng)法律文化中具有隱喻特點的法律觀念、法律術(shù)語、法律解釋原則和理論,也探究了中國當代立法技術(shù)、法律、行政法規(guī)、司法解釋和判決中法律隱喻的使用現(xiàn)象,闡述了法律隱喻在中國法治建設(shè)進程中的理論和實踐意義。
英美法律解釋中隱喻的說服功能研究 目錄
**節(jié) 法律隱喻研究的傳統(tǒng)觀點
第二節(jié) 英美判例中的隱喻歷史研究
第三節(jié) 法律隱喻研究的新趨向
第二章 法律隱喻分類研究
**節(jié) 法律隱喻的文體意義
第二節(jié) 法律隱喻的修辭分類
第三節(jié) 法律隱喻的功能類型
第三章 法律隱喻的內(nèi)在說服特性
**節(jié) 法律論證的說服理論源流
第二節(jié) 法律修辭說服的認知理論
第三節(jié) 法律隱喻的說服方式
第四章 法律隱喻的語用分析
**節(jié) 法律語言的語用意義
第二節(jié) 法律解釋的深度分歧理論
第三節(jié) 法律隱喻的語境建構(gòu)功能
第五章 法律隱喻的認知語言學(xué)研究
**節(jié) 法律隱喻的認知功能
第二節(jié) 法律隱喻的映射模式研究
第三節(jié) 法律隱喻的認知圖式
第四節(jié) 法律隱喻的理性基礎(chǔ)
第六章 法律隱喻的敘事研究
**節(jié) 隱喻與敘事的認知關(guān)系研究
第二節(jié) 法律敘事的理論研究
第三節(jié) 司法判決中的隱喻敘事和敘事隱喻
第七章 法律隱喻的話語意識形態(tài)分析
**節(jié) 意識形態(tài)概述
第二節(jié) 法律語言的意識形態(tài)認知研究
第三節(jié) 法官意識形態(tài)的隱喻表達
第四節(jié) 法律隱喻的批評話語分析
第五節(jié) 法律隱喻意識形態(tài)的特點和意義
第八章 法律隱喻的哲學(xué)研究
**節(jié) 法治視野中的法律隱喻意義分析
第二節(jié) 法律形式邏輯的不足
第三節(jié) 詮釋學(xué)視域中的法律隱喻
第四節(jié) 法律隱喻的新修辭學(xué)意義
第九章 法律隱喻的本土化研究及借鑒意義
**節(jié) 中國古代法律中的隱喻研究
第二節(jié) 當代中國的法律隱喻問題研究
第三節(jié) 法律隱喻在中國法治進程中的借鑒意義
參考文獻
后記
英美法律解釋中隱喻的說服功能研究 節(jié)選
亞里士多德和西塞羅修辭的核心是政治要借助于公民的實際判斷能力,而霍布斯試圖說服公民將自己的判斷讓渡給國家,在有爭議的問題上服從國家的決定,而不是自己來做出判斷。因此,判斷力是區(qū)別古典修辭和現(xiàn)代修辭的核心因素。 判斷力是以某種方式利用人類的感覺、信仰和情感對特定情境作出反應(yīng)的心理活動,它們無法用任何方式簡化為一條簡單的規(guī)則。這種判斷可以包括將新的信息整合到現(xiàn)有的思維模式中,調(diào)整這些模式以便為一個新的視角或兩者都提供辯論的機會。判斷力有幾種:邏輯的、審美的、道德的、政治的等等。①但是判斷力與亞里士多德所說的實踐智慧或?qū)嵺`,以及阿奎那所討論的“謹慎”緊密相關(guān),也與人們的常識有關(guān)。判斷力強的人善于評估和應(yīng)對困難、模棱兩可的情況。他們有某種本能的敏感性和鑒別細微差別的能力,使他們以某種方式專注于事物之間合理的相似性和差異,注意到某一特定的情況類似于自己經(jīng)驗中的過去事物以及它們之間的不同之處。 亞里士多德解釋修辭是在每個具體情況下發(fā)現(xiàn)可以利用的說服手段的能力②,這個修辭概念與當代認知科學(xué)有關(guān)聯(lián)。認知科學(xué)研究發(fā)現(xiàn),人們遇到新事物時,通過從記憶中調(diào)用那些*容易使用的信息,或者似乎*容易對比的信息,建構(gòu)心理意象和框架,進行學(xué)習。學(xué)習過程中,人們將新信息分類,“分塊輸入”,嵌入到記憶的圖式或知識結(jié)構(gòu)中。一旦建立了這些記憶庫,每當人們遇到新信息時,就會在記憶庫中搜索,尋找那些幫助人們感知和解釋當前信息的知識結(jié)構(gòu)或范疇。③因此,人類的判斷思維主要是比較過程:看到新現(xiàn)象時,人們通過把所遇到的現(xiàn)象與記憶中存在的知識結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來,從而*終理解新現(xiàn)象。從這個意義來看,思維的關(guān)鍵環(huán)節(jié)是識別模式的能力和傾向,換句話說,就是建立聯(lián)系。人們經(jīng)常無意識地選擇*匹配的范疇,這種選擇影響人們對新信息的看法:它“過濾”人們看到的現(xiàn)象,對事物進行“分類”,“設(shè)定”人們理解現(xiàn)象的方式,使理解與判斷成為可能。 這種認知論假設(shè)人們憑本能的直覺思考過去發(fā)生的事情,對事物作出判斷,建構(gòu)有關(guān)生活和世界的故事細節(jié)和框架。隨著年齡的增長,人們的框架變得更加微妙和復(fù)雜。因為輸入刺激很少會完全適合一個已經(jīng)存在的心理范疇,所以更高級的分類范疇變得必要。當人們認識到新信息與先前范疇不完全匹配時,就會嘗試選擇新的模式,通常會形成更多的抽象概念。 從修辭的認知角度來看,人類思維不是通過信息處理而發(fā)展,就像計算機模型顯示的那樣,而是人類思考者和世界之間更復(fù)雜的直接互動的遞歸方式。通過遞歸方式,每個思考者在范疇和個別實例之間反復(fù)對比、思考,思維的主要過程成為一種以外向?qū)υ挒槟J降膬?nèi)部論證形式。按照這種觀點,思維遵循普羅泰戈拉的指引,每一個問題至少有兩個相反的答案。①對修辭學(xué)家來講,這些修辭活動只能在個性化的語境中被理解。據(jù)此,重要的修辭行為可以看作是證明某種立場的正當性,對另一個立場進行批評。 用認知科學(xué)“人類思維主要是分類問題”的這種觀點對修辭學(xué)進行深入研究,就會發(fā)現(xiàn)修辭學(xué)重視類推和分類的能力,區(qū)分和具體化的能力。如果人們要進行爭論,這兩種策略都很重要。一方面,認知社會心理學(xué)家建議,人們需要進行分類達到簡化認知的目的;另一方面,修辭學(xué)認為,人們需要能夠?qū)φJ知對象進行區(qū)分和具體化,以實現(xiàn)對個別情境的復(fù)雜情況進行管理的目的。② 就修辭的說服性而言,嚴格意義上的說服是一種影響他人的方式,既不操縱也不迎合。要真正說服人們,就必須促使聽眾根據(jù)演講人所說的觀點改變自己的信仰和愿望。雖然人們被說服,但我們承認被說服和被灌輸或被洗腦之間的區(qū)別,不同之處在于我們被說服時,保留了主動獨立性。⑧ 說話人試圖就某件事說服聽眾時,如果通過利用和重組聽眾的思維模式和情感,借助他們的認知能力對自己所說的事物做出反應(yīng),就是在利用聽眾的判斷能力。由于判斷與評議緊密聯(lián)系在一起,說服的做法也是如此。判斷力源自并且利用了全部的情感、性情和隱性知識,因此,一個有說服力的說話人往往借助于激情、意象以及理性進行判斷。① 判斷力是利用感知、激情和理性來決定在任何特定情況下想什么和做什么的能力,這是各種感官印象、理性記憶以某種方式結(jié)合在一起,多元觀點進入一個活躍的頭腦的能力。說話人使用各種意象、隱喻和明喻,就能激起被說服者的強烈感情,如憤怒、感激或嫉妒。這些吸引力并不總是被認為試圖影響判斷力,相反,它們是能讓判斷力發(fā)揮作用的合法手段。② 法律說服的場景是論證的語境。法律爭議發(fā)生的范圍,不僅包括“哪里”,而且與“誰”和“什么時候”有關(guān)。因此,法律話語中談?wù)搱鼍皶r,包括聽眾和時機。研究表明,法官與其他人一樣,被許多影響因素左右。法官說服案件當事人時,如果他對許多潛在的態(tài)度和信念比較敏感,把當事人對理性、情感和價值觀的訴求混合在一起,說服可能更有實效。③ 在這個意義上,法官的說服是一種試圖改變聽眾的想法或行為,或者強化聽眾已經(jīng)普遍接受的信念的所有語言行為。法官的說服不容易辨認,因為有效的說服并不總是以明確的方式進行。④說服隱含在法律專業(yè)知識的表現(xiàn)形式和演繹的有效方法之中,明顯存在于知識程式化的表達中。作為主導(dǎo)話語交際過程的法律專業(yè)人士在面對和試圖說服當事人、公眾支持或改變自己的觀點或態(tài)度時,這類語言行為的主要目的顯然是強化聽眾的思維,特別是改變二級聽眾,即非專業(yè)人士的信仰或思維。⑤
英美法律解釋中隱喻的說服功能研究 作者簡介
教授,碩士生導(dǎo)師。1993年6月本科畢業(yè)于西北師范大學(xué)外語系,獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,2004年12月獲對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)法學(xué)碩士學(xué)位。中國翻譯協(xié)會法律翻譯委員會委員,中國英漢語比較研究會法律語言學(xué)專業(yè)委員會理事,中國法律英語教學(xué)與測試研究會常務(wù)理事,甘肅翻譯協(xié)會常務(wù)理事。長期從事商務(wù)英語和法律英語的教學(xué)與研究工作,在《外語教學(xué)》、《四川大學(xué)學(xué)報》、《寧夏大學(xué)學(xué)報》、《甘肅社會科學(xué)》等期刊發(fā)表論文二十多篇,主持和參與國家社科基金西部項目各1項。
- >
經(jīng)典常談
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進士錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
有舍有得是人生