中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版)

包郵 實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版)

作者:徐丹
出版社:清華大學(xué)出版社出版時(shí)間:2021-08-01
開本: 其他 頁數(shù): 288
本類榜單:教材銷量榜
中 圖 價(jià):¥33.4(5.7折) 定價(jià)  ¥59.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版) 版權(quán)信息

實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版) 本書特色

本書特色●項(xiàng)目化教學(xué)的編寫體例:在每個(gè)項(xiàng)目后增設(shè)“翻譯點(diǎn)津”欄目,介紹翻譯家談翻譯、中國文化翻譯、中國特色詞匯翻譯等內(nèi)容。 ●融理論與實(shí)踐為一體:將翻譯理論學(xué)習(xí)、翻譯技巧講解與商貿(mào)文體翻譯實(shí)踐訓(xùn)練有機(jī)結(jié)合,既有單句翻譯的強(qiáng)化訓(xùn)練,也有篇章的綜合訓(xùn)練。 ●實(shí)用為主,夠用為度:秉承實(shí)用性特色,基于學(xué)生未來崗位需求,從工作任務(wù)入手,將翻譯能力培養(yǎng)貫穿教學(xué)始終,同時(shí)更新上一版教材中的部分例句、練習(xí),使其更實(shí)用、針對性更強(qiáng)。 ●配套資源豐富:配有課程標(biāo)準(zhǔn)、教案、教學(xué)課件等資源,方便教學(xué)。 隨書贈(zèng)送配套二維碼資源、課程標(biāo)準(zhǔn)、教案、教學(xué)課件等資源,教師可通過掃描前言二維碼獲取。教材服務(wù)QQ:1815317009。

實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版) 內(nèi)容簡介

《實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版)》根據(jù)高職高專商務(wù)英語翻譯教學(xué)的特點(diǎn),堅(jiān)持“實(shí)用為主,夠用為度”的教學(xué)原則,突破多年來商務(wù)英語翻譯教材的編寫框架,以工作任務(wù)為主線,通過項(xiàng)目教學(xué)法將理論與實(shí)踐、課堂教學(xué)與職業(yè)崗位能力培養(yǎng)相結(jié)合。在介紹翻譯、商務(wù)英語翻譯、英漢語言對比、翻譯方法等翻譯理論和常識的基礎(chǔ)上,一方面以商貿(mào)翻譯崗位的主要工作內(nèi)容為主線,具體介紹名片、商標(biāo)、組織機(jī)構(gòu)名稱、標(biāo)識語、廣告、企業(yè)介紹、產(chǎn)品說明書、內(nèi)部文稿、對外文稿、商務(wù)信函、商務(wù)單證、商務(wù)報(bào)告、商務(wù)合同、旅游及餐飲菜單等實(shí)用文體的翻譯;另一方面以常用英漢、漢英翻譯技巧為主線,介紹詞義的選擇、詞義的引申、褒貶和輕重、增詞法、重復(fù)法、省譯法、詞類轉(zhuǎn)換法、反譯法、被動(dòng)句翻譯、詞序調(diào)整、長句翻譯的英漢翻譯技巧和主語選擇、謂語確定、無主句翻譯、連動(dòng)句和兼語句翻譯的漢英翻譯技巧及習(xí)語的翻譯。《實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版)》適合作為高職高專商務(wù)英語、靠前商務(wù)、靠前經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易、關(guān)務(wù)與外貿(mào)服務(wù)、靠前文化貿(mào)易等專業(yè)的實(shí)用商務(wù)英語翻譯教材,也可滿足廣大商務(wù)人士提升商務(wù)英語翻譯技巧的需要。

實(shí)用商務(wù)英語翻譯(第2版) 目錄

目 錄



項(xiàng)目1 翻譯與商務(wù)英語翻譯引入 1

任務(wù)1.1 翻譯引入 2

一、翻譯的性質(zhì) 2

二、翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 4

三、翻譯的過程 6

四、譯者的素養(yǎng) 7

任務(wù)1.2 商務(wù)英語翻譯引入 9

一、商務(wù)英語的定義 10

二、商務(wù)英語的文體特征 10

三、商務(wù)英語的翻譯標(biāo)準(zhǔn) 14

項(xiàng)目2 英漢語言對比與翻譯方法 18

任務(wù)2.1 英漢語言對比 19

一、詞的對比 19

二、句子結(jié)構(gòu)對比 21

三、語篇對比 23

任務(wù)2.2 翻譯方法 26

一、異化與歸化 27

二、直譯與意譯 28

項(xiàng)目3 名片翻譯與英漢翻譯技巧之詞義選擇 32

任務(wù)3.1 名片翻譯 33

一、名片簡介 34

二、名片翻譯技巧 34

任務(wù)3.2 英漢翻譯技巧之詞義選擇 41

一、根據(jù)詞性確定詞義 42

二、根據(jù)詞的語法形式確定詞義 43

三、根據(jù)上下文確定詞義 43

四、根據(jù)搭配關(guān)系確定詞義 44

五、根據(jù)學(xué)科和專業(yè)選擇詞義 45

項(xiàng)目4 商標(biāo)翻譯與英漢翻譯技巧之詞義引申、褒貶和輕重 48

任務(wù)4.1 商標(biāo)翻譯 49

一、商標(biāo)簡介 49

二、商標(biāo)語言的構(gòu)成 50

三、商標(biāo)的翻譯技巧 51

任務(wù)4.2 英漢翻譯技巧之詞義引申、褒貶和輕重 55

一、詞義引申 56

二、詞義褒貶 57

三、詞義輕重 58

項(xiàng)目5 組織機(jī)構(gòu)名稱翻譯與英漢翻譯技巧之增詞法 62

任務(wù)5.1 組織機(jī)構(gòu)名稱翻譯 63

一、組織機(jī)構(gòu)簡介 64

二、組織機(jī)構(gòu)名稱的語言特點(diǎn) 65

三、組織機(jī)構(gòu)名稱的翻譯技巧 66

任務(wù)5.2 英漢翻譯技巧之增詞法 71

一、從詞匯上考慮增詞 71

二、從句法結(jié)構(gòu)上考慮增詞 74

三、從文化上考慮增詞 76

四、從修辭上考慮增詞 76

項(xiàng)目6 標(biāo)識語翻譯與英漢翻譯技巧之重復(fù)法 79

任務(wù)6.1 標(biāo)識語翻譯 80

一、標(biāo)識語簡介 81

二、標(biāo)識語的語言特點(diǎn) 82

三、標(biāo)識語的翻譯技巧 83

任務(wù)6.2 英漢翻譯技巧之重復(fù)法 86

一、漢譯“多枝共干”結(jié)構(gòu)中的重復(fù) 87

二、重復(fù)代詞所替代的名詞 88

三、重復(fù)強(qiáng)調(diào)型關(guān)系代詞或關(guān)系副詞 90

四、重復(fù)上文出現(xiàn)過的動(dòng)詞 90

五、重復(fù)同義詞語 90

六、譯文修辭需要的重復(fù) 91

項(xiàng)目7 廣告翻譯與英漢翻譯技巧之省譯法 94

任務(wù)7.1 廣告翻譯 95

一、廣告簡介 96

二、廣告的文體特征 96

三、廣告的翻譯技巧 102

任務(wù)7.2 英漢翻譯技巧之省譯法 105

一、句法性省譯法 106

二、修辭性省譯法 109

項(xiàng)目8 企業(yè)介紹翻譯與英漢翻譯技巧之詞類轉(zhuǎn)換法 113

任務(wù)8.1 企業(yè)介紹翻譯 114

一、企業(yè)介紹簡介 115

二、企業(yè)介紹的文體特點(diǎn) 115

三、企業(yè)介紹的翻譯技巧 118

任務(wù)8.2 英漢翻譯技巧之詞類轉(zhuǎn)換法 121

一、轉(zhuǎn)譯成漢語動(dòng)詞 122

二、轉(zhuǎn)譯成漢語名詞 124

三、轉(zhuǎn)譯成漢語形容詞 125

四、轉(zhuǎn)譯成漢語副詞 126

項(xiàng)目9 產(chǎn)品說明書翻譯與英漢翻譯技巧之反譯法 129

任務(wù)9.1 產(chǎn)品說明書翻譯 130

一、產(chǎn)品說明書簡介 131

二、產(chǎn)品說明書的語言特點(diǎn) 131

三、產(chǎn)品說明書的翻譯原則 133

四、產(chǎn)品說明書的翻譯技巧 134

五、產(chǎn)品說明書的常用術(shù)語及常用句式翻譯 137

任務(wù)9.2 英漢翻譯技巧之反譯法 140

一、肯定譯作否定 141

二、否定譯作肯定 144

項(xiàng)目10 內(nèi)部文稿翻譯與英漢翻譯技巧之被動(dòng)句翻譯 148

任務(wù)10.1 內(nèi)部文稿翻譯 149

一、公關(guān)文稿簡介 150

二、常見內(nèi)部文稿翻譯 150

任務(wù)10.2 英漢翻譯技巧之被動(dòng)句翻譯 156

一、譯成漢語主動(dòng)句 157

二、譯成漢語被動(dòng)句 159

三、譯成漢語無主句 160

四、譯成“是……的”判斷句 160

五、以it作形式主語的被動(dòng)語態(tài)句型的習(xí)慣譯法 160

項(xiàng)目11 對外文稿翻譯與英漢翻譯技巧之詞序調(diào)整 164

任務(wù)11.1 對外文稿翻譯 165

一、邀請函及請柬翻譯 166

二、新聞稿翻譯 167

三、致辭翻譯 168

四、對外文稿常用句式表達(dá) 169

任務(wù)11.2 英漢翻譯技巧之詞序調(diào)整 171

一、定語詞序調(diào)整 172

二、狀語詞序調(diào)整 174

三、插入語詞序調(diào)整 175

四、倒裝句詞序調(diào)整 176

五、并列成分詞序調(diào)整 176

項(xiàng)目12 商務(wù)信函翻譯與英漢翻譯技巧之長句翻譯 179

任務(wù)12.1 商務(wù)信函翻譯 180

一、商務(wù)信函簡介 181

二、商務(wù)信函的文體特點(diǎn) 182

三、商務(wù)信函的翻譯要點(diǎn) 184

任務(wù)12.2 英漢翻譯技巧之長句翻譯 190

一、順序翻譯法 190

二、逆序翻譯法 191

三、分句翻譯法 191

四、綜合翻譯法 192

項(xiàng)目13 商務(wù)單證翻譯與漢英翻譯技巧之主語選擇 196

任務(wù)13.1 商務(wù)單證翻譯 197

一、單證簡介 198

二、單證的語言特點(diǎn) 198

三、單證的翻譯技巧 202

任務(wù)13.2 漢英翻譯技巧之主語選擇 206

一、英漢句子結(jié)構(gòu)的異同 206

二、主語選擇的常見途徑 207

項(xiàng)目14 商務(wù)報(bào)告翻譯與漢英翻譯技巧之謂語確定 212

任務(wù)14.1 商務(wù)報(bào)告翻譯 213

一、商務(wù)報(bào)告簡介 214

二、商務(wù)報(bào)告的翻譯技巧 216

三、商務(wù)報(bào)告常用術(shù)語和表達(dá)的翻譯 219

任務(wù)14.2 漢英翻譯技巧之謂語確定 221

一、謂語構(gòu)成成分差異及謂語翻譯 222

二、謂語形態(tài)變化差異及謂語翻譯 222

三、謂語時(shí)、體、語氣等表達(dá)差異及謂語翻譯 222

四、謂語語態(tài)標(biāo)志差異及謂語翻譯 223

五、謂語與主語、賓語搭配差異及謂語翻譯 223

項(xiàng)目15 商務(wù)合同翻譯與漢英翻譯技巧之無主句翻譯 227

任務(wù)15.1 商務(wù)合同翻譯 228

一、合同簡介 229

二、商務(wù)合同的語言特點(diǎn) 229

三、商務(wù)合同的翻譯技巧 232

任務(wù)15.2 漢英翻譯技巧之無主句翻譯 238

一、采用祈使句 239

二、選用適當(dāng)?shù)拿~或代詞添補(bǔ)主語 239

三、采用被動(dòng)句 240

四、采用倒裝語序 240

五、采用“There be...”和“It be... +to-inf”等句式 241

項(xiàng)目16 旅游翻譯與漢英翻譯技巧之連動(dòng)句和兼語句翻譯 244

任務(wù)16.1 旅游翻譯 245

一、旅游景點(diǎn)名稱翻譯 245

二、旅游宣傳資料翻譯 248

任務(wù)16.2 漢英翻譯技巧之連動(dòng)句和兼語句翻譯 253

一、連動(dòng)句翻譯 253

二、兼語句翻譯 254

項(xiàng)目17 餐飲菜單翻譯與翻譯技巧之習(xí)語翻譯 259

任務(wù)17.1 餐飲菜單翻譯 260

一、中英文菜名的特點(diǎn) 260

二、中餐菜名的翻譯方法 261

三、西餐菜名的翻譯 264

任務(wù)17.2 常用翻譯技巧之習(xí)語翻譯 267

一、習(xí)語的定義 268

二、文化差異對習(xí)語的影響 268

三、習(xí)語的翻譯技巧 270

參考文獻(xiàn) 276


展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 亿立分板机_曲线_锯片式_走刀_在线式全自动_铣刀_在线V槽分板机-杭州亿协智能装备有限公司 | 密集柜_档案密集柜_智能密集架_密集柜厂家_密集架价格-智英伟业 密集架-密集柜厂家-智能档案密集架-自动选层柜订做-河北风顺金属制品有限公司 | 尊享蟹太太美味,大闸蟹礼卡|礼券|礼盒在线预订-蟹太太官网 | 长沙中央空调维修,中央空调清洗维保,空气能热水工程,价格,公司就找维小保-湖南维小保环保科技有限公司 | 没斑啦-专业的祛斑美白嫩肤知识网站-去斑经验分享 | 环讯传媒,永康网络公司,永康网站建设,永康小程序开发制作,永康网站制作,武义网页设计,金华地区网站SEO优化推广 - 永康市环讯电子商务有限公司 | 宽带办理,电信宽带,移动宽带,联通宽带,电信宽带办理,移动宽带办理,联通宽带办理 | 苏商学院官网 - 江苏地区唯一一家企业家自办的前瞻型、实操型商学院 | 船用泵,船用离心泵,船用喷射泵,泰州隆华船舶设备有限公司 | 拉卡拉POS机官网 - 官方直营POS机办理|在线免费领取 | 考勤系统_考勤管理系统_网络考勤软件_政企|集团|工厂复杂考勤工时统计排班管理系统_天时考勤 | 书法培训-高考书法艺考培训班-山东艺霖书法培训凭实力挺进央美 | 厦门ISO认证|厦门ISO9001认证|厦门ISO14001认证|厦门ISO45001认证-艾索咨询专注ISO认证行业 | 培训一点通 - 合肥驾校 - 合肥新亚驾校 - 合肥八一驾校 | 制氮设备_PSA制氮机_激光切割制氮机_氮气机生产厂家-苏州西斯气体设备有限公司 | 阿里巴巴诚信通温州、台州、宁波、嘉兴授权渠道商-浙江联欣科技提供阿里会员办理 | 大型冰雕-景区冰雕展制作公司,3D创意设计源头厂家-[赛北冰雕] | 广东恩亿梯电源有限公司【官网】_UPS不间断电源|EPS应急电源|模块化机房|电动汽车充电桩_UPS电源厂家(恩亿梯UPS电源,UPS不间断电源,不间断电源UPS) | 锯边机,自动锯边机,双面涂胶机-建业顺达机械有限公司 | 不锈钢闸阀_球阀_蝶阀_止回阀_调节阀_截止阀-可拉伐阀门(上海)有限公司 | 阳光模拟试验箱_高低温试验箱_高低温冲击试验箱_快速温变试验箱|东莞市赛思检测设备有限公司 | 流变仪-热分析联用仪-热膨胀仪厂家-耐驰科学仪器商贸 | 打造全球沸石生态圈 - 国投盛世 锂电混合机-新能源混合机-正极材料混料机-高镍,三元材料混料机-负极,包覆混合机-贝尔专业混合混料搅拌机械系统设备厂家 | 右手官网|右手工业设计|外观设计公司|工业设计公司|产品创新设计|医疗产品结构设计|EMC产品结构设计 | Magnescale探规,Magnescale磁栅尺,Magnescale传感器,Magnescale测厚仪,Mitutoyo光栅尺,笔式位移传感器-苏州连达精密量仪有限公司 | 耐火浇注料价格-高强高铝-刚玉碳化硅耐磨浇注料厂家【直销】 | 「钾冰晶石」氟铝酸钾_冰晶石_氟铝酸钠「价格用途」-亚铝氟化物厂家 | 岛津二手液相色谱仪,岛津10A液相,安捷伦二手液相,安捷伦1100液相-杭州森尼欧科学仪器有限公司 | 深圳市人通智能科技有限公司| 小程序开发公司_APP开发多少钱_软件开发定制_微信小程序制作_客户销售管理软件-济南小溪畅流网络科技有限公司 | 水厂自动化|污水处理中控系统|水利信息化|智慧水务|智慧农业-山东德艾自动化科技有限公司 | 定硫仪,量热仪,工业分析仪,马弗炉,煤炭化验设备厂家,煤质化验仪器,焦炭化验设备鹤壁大德煤质工业分析仪,氟氯测定仪 | 一体化污水处理设备,一体化污水设备厂家-宜兴市福源水处理设备有限公司 | 钢衬玻璃厂家,钢衬玻璃管道 -山东东兴扬防腐设备有限公司 | 快速卷帘门_硬质快速卷帘门-西朗门业| 双相钢_双相不锈钢_双相钢圆钢棒_双相不锈钢报价「海新双相钢」 双能x射线骨密度检测仪_dxa骨密度仪_双能x线骨密度仪_品牌厂家【品源医疗】 | 二手Sciex液质联用仪-岛津气质联用仪-二手安捷伦气质联用仪-上海隐智科学仪器有限公司 | 首页|光催化反应器_平行反应仪_光化学反应仪-北京普林塞斯科技有限公司 | 衡阳耐适防护科技有限公司——威仕盾焊接防护用品官网/焊工手套/焊接防护服/皮革防护手套 | 电位器_轻触开关_USB连接器_广东精密龙电子科技有限公司 | 无纺布包装机|径向缠绕包装机|缠绕膜打包机-上海晏陵智能设备有限公司 |