預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
苦兒流浪記 版權(quán)信息
- ISBN:9787510060397
- 條形碼:9787510060397 ; 978-7-5100-6039-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
苦兒流浪記 本書特色
小主人公雷米是真實(shí)的,因?yàn)樗乔О賯(gè)已經(jīng)在天災(zāi)人禍中被吞 噬了小生命的棄兒的化身。從棄兒雷米身上,我們看到的是成百上千 個(gè)已經(jīng)死去的雷米的尸體。在藝術(shù)想象力中復(fù)活了的化身,是真實(shí)的。
苦兒流浪記 內(nèi)容簡介
雷米是被撿來的孩子,被養(yǎng)父租給了一個(gè)雜耍班,從此開始了他流浪藝人浪跡天涯的生活。在流浪途中,他邂逅啞女、買牛報(bào)恩、身臨賊窩、蒙冤蹲獄、亡命跳車、親人團(tuán)圓等經(jīng)歷了很多苦難,曾挨餓受凍過,被卷進(jìn)了一個(gè)陰謀當(dāng)中,但是他始終抱著堅(jiān)定的信念,憑著頑強(qiáng)、堅(jiān)韌的意志克服了種種磨難,終于找到了親人、朋友,過上了幸福的生活。
苦兒流浪記 目錄
**章 可怕的熱羅姆
第二章 我被“出租”給雜耍班
第三章 舞臺初演
第四章 我的人生導(dǎo)師
第五章 師傅不在的日子
第六章 我和亞瑟的友誼
第七章 悲痛的路途
第八章 盧辛街的殘暴戲班主
第九章 花農(nóng)家的麗絲
第十章 勇敢向新征途前進(jìn)
第十一章 美麗的奶牛
第十二章 給媽媽一個(gè)驚喜
第十三章 熱羅姆之死
第十四章 大失所望的親人團(tuán)聚
第十五章 身世疑團(tuán)
第十六章 圣誕之夜后的——英國之行
第十七章 追尋“天鵝號”
第十八章 撥開烏云見藍(lán)天
苦兒流浪記 節(jié)選
我的家鄉(xiāng),說得更確切些,指我在那兒長大的小村莊,也就是我度過童年的地方叫夏瓦儂,它是法國中部*貧瘠的村莊。 在平地一個(gè)樹木繁茂的地方,在通向盧瓦爾河支流的一條水流湍急的小溪邊,有一所房子,在那里我度過了童年時(shí)代。 直到八歲,我還沒有在這個(gè)家里見到過男人。可我的母親并不是寡婦,她有丈夫,是個(gè)石匠,像當(dāng)?shù)卦S多工人一樣,他在巴黎工作。當(dāng)我會觀察和理解發(fā)生在周圍的事情時(shí),他一次都沒有回來過。有時(shí)候,他僅僅拜托同他一起干活兒的師傅回村時(shí)捎個(gè)信兒。 十一月的一天傍晚,一個(gè)素不相識的男人在我們家的籬笆門前停了下來,那時(shí)我正忙著在門口劈砍樹枝。他沒有推門,只是抬頭望望我,問我巴伯蘭大媽是不是住在這里。 我請他進(jìn)屋。 我從來沒見過這么污穢的人。他從頭到腳沾滿泥巴,有的已經(jīng)干了,有的還濕漉漉的,一看就知道,他在泥濘的道路上已經(jīng)走了很長時(shí)間。 巴伯蘭媽媽聞聲走了出來,當(dāng)這個(gè)男人跨進(jìn)門檻時(shí),他們打了個(gè)照面。 “我從巴黎帶消息來了。”他說。 還是那么簡單的幾個(gè)字,我的耳朵都聽膩了。但是,他這次說話的口氣與他過去說“你丈夫身體挺好,工作挺順利”的口氣完全不同。 “啊,我的天哪!”巴伯蘭媽媽雙手合十,驚叫起來,“熱羅姆一定出事了!” 巴伯蘭媽媽請那個(gè)男人留下來吃飯,她說路很難走,經(jīng)常聽說有狼在林子里出沒,還是第二天走好。 客人坐在壁爐邊,一邊吃飯一邊向我們講述事故發(fā)生的經(jīng)過:熱羅姆的半個(gè)身子被壓在倒塌的腳手架下面。因?yàn)橛腥俗髯C,說他本不該站在出事地點(diǎn),所以包工頭拒絕支付撫恤金。巴伯蘭大媽很想去巴黎看看,可是花那么多錢,長途顛簸去巴黎,簡直是難以想象的事情!日子一天天、一周周地過去了,熱羅姆不斷有信來,都是要求寄錢的。*后一封信的口氣十分急迫,聲稱如果沒錢可寄了,就該賣掉奶牛籌錢。在農(nóng)民的眼里,奶牛是無價(jià)之寶,不管一個(gè)農(nóng)民有多窮,家里有多少人,只要牛棚里有一頭奶牛,全家就不會挨餓受凍。奶牛不僅是我們的奶媽,而且是我們的伙伴和朋友。不要以為奶牛只是一種愚蠢的牲畜,它可是十分聰明充滿靈性的動物。你越是馴養(yǎng)它,它這方面的素質(zhì)提高得越快。我們常常撫摸它,跟它說話。它聽得懂我們的話,睜著圓圓的、溫順的眼睛,完全知道怎么讓我們明白它的想法和感受。 總之,我們喜歡奶牛,它也喜歡我們,這就足以說明問題了。 可是我們不得不分手了,因?yàn)橹挥匈u掉奶牛才能滿足熱羅姆的要求。 一個(gè)牛販子來到家里,上下左右打量著奶牛露塞特,反反復(fù)復(fù)地表示不滿意,只是出于良心,想幫好心人巴伯蘭媽媽的忙,才同意買下這頭牛。 可憐的露塞特,好像懂得有什么事情要發(fā)生了,哞哞地慘叫著,死活不肯走出牛棚。 牛販子取下掛在它脖子上的鞭子,遞給我。 “這可不行!”巴伯蘭媽媽說。 她牽著牛,溫柔地對它說:“走,我的乖乖,走呀,走吧。” 露塞特不再抗?fàn)帯I下芬院螅X溩影阉┰隈R車后面。這樣,它只好跟著馬奔跑。 我們回到家里,已經(jīng)過了很長時(shí)間,還聽到露塞特低沉的嗚咽聲。 賣掉奶牛沒幾天,狂歡節(jié)到了。往年一到過節(jié),巴伯蘭媽媽就給我做上很多好吃的,有油煎雞蛋薄餅,還有炸糕。那時(shí)候我們用露塞特提供的牛奶來和面,用它提供的奶油來起鍋。露塞特被賣掉了,再也沒有奶牛和奶油,想到這兒,我傷心極了。 可是,巴伯蘭媽媽卻讓我喜出望外,盡管她沒有借東西的習(xí)慣,她還是向東家要了一杯牛奶,向西家討了一塊奶油。當(dāng)我中午回家的時(shí)候,看見她正在往一個(gè)大瓷瓦罐里倒面粉。巴伯蘭媽媽從墻上取下煎鍋放到火上。 “拿點(diǎn)黃油來!”巴伯蘭媽媽說。 ……
苦兒流浪記 作者簡介
埃克多·馬洛(1830~1907年),法國著名作家。馬洛是多產(chǎn)作家,一生寫過不下七十部小說,《苦兒流浪記》是其中家喻戶曉的一部。這部小說問世后,曾被譯成英、德、俄、日等多種文字,而且直到一百多年后的今天,它還在法國重印出版,并多次被搬上熒幕。
- >
李白與唐代文化
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
二體千字文
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)