掃一掃
關注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
對外德語教學法導論 版權信息
- ISBN:9787560898582
- 條形碼:9787560898582 ; 978-7-5608-9858-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
對外德語教學法導論 內容簡介
本書為引進版圖書的中譯本,主要圍繞Deutsch als Fremdsprache(德語作為外語)的教學展開討論,由兩名譯者共同翻譯。本書學術領域屬于德語教學法,總結了影響德語學習的多種因素及如何有效地學習德語,闡述了教學材料、教師和培訓機構如何積極引導外語學習,并綜述了語言習得類型和理論。本書還詳細闡述了20世紀以來外語教學中影響深遠的教學設想,外語教學的不同方面,文學類文章的作用以及學習者先前所掌握的其他語言對語言學習的影響,很后討論了測試和歐洲共同語言參考框架。
對外德語教學法導論 目錄
引言
第1章 學習者和教師
1.1 學習者
1.1.1 多種影響因素
1.1.2 基本生理功能
1.1.3 語言學習能力
1.1.4 動機和態(tài)度
1.1.5 學習者的年齡
1.2 教師
第2章 語言習得
2.1 自然語言習得和控制式語言習得
2.1.1 自然語言習得
2.1.2 機構中的控制式語言習得
2.2 **語言、第二語言、外語和多語言
2.2.1 一語習得
2.2.2 雙語
2.2.3 多語言
2.2.4 德語作為第二語言和德語作為外語
第3章 文章、教材和媒體
3.1 學習者需要何種文章?
3.1.1 媒介型或交際型的書面及口語文章
3.1.2 真實的文章和教科書語言
3.2 教學材料和教學材料分析
3.2.1 教材的組成部分
3.2.2 教材的構成
3.2.3 教材如何做到目標群體導向?
3.2.4 教學材料的作用
3.2.5 歷代教材
3.2.6 教學材料分析
3.3 對外德語課程中的媒體應用
3.3.1 外語學習的日益媒體化
3.3.2 外語學習和數(shù)字媒體
第4章 外語教學法
4.1 語法翻譯法
4.2 直接法
4.3 聽說法
4.4 視聽法
4.5 和相關學科發(fā)展脫鉤
4.6 交際法
4.7 跨文化法
4.8 以任務導向為核心的外語教學
4.9 其他方法
4.10 表演式外語學習
第5章 教學和學習形式
5.1 教學與學習的社會形式
5.1.1 傳統(tǒng)課堂教學
5.1.2 小組練習/合作學習
5.1.3 大班教學
5.2 教學與學習的工作形式
5.2.1 練習和任務
5.2.2 項目
5.2.3 游戲
5.3 獨立學習和共同學習,虛擬學習和共地學習”
5.3.1 獨立學習和共同學習
5.3.2 現(xiàn)場學習、虛擬學習和混合式學習
5.4 學習策略和學習者自主
5.5 互助(Tandem)學習
第6章 口頭和書面文章的理解和創(chuàng)作
6.1 技能分類
6.2 領悟技能
6.2.1 外語文章的閱讀
6.2.2 聽力理解
6.2.3 理解風格和理解策略
6.2.4 促進理解的練習
6.3 創(chuàng)作技能
6.3.1 寫作
6.3.2 口頭交流
6.3.3 獨立的會話課?
6.4 翻譯
第7章 錯誤與糾錯
7.1 目標語形式偏誤
7.2 錯誤產(chǎn)生的原因
7.3 糾錯
第8章 語言與交流:既是學習對象,也是學習過程
8.1 外語教學中的語言與文化
8.2 教學設計
8.3 語音教學
8.4 流利度
8.5 詞匯教學
8.6 語法教學
8.6.1 教學語法
8.6.2 外語教學中語法知識的呈現(xiàn)方式
8.6.3 語法進階
8.7 外語教學中的篇章問題——以學術語言為例
8.8 專業(yè)語言教學
第9章 國情學與文化學
9.1 目標語環(huán)境下的自然國情文化習得
9.2 德語國家之外的國情文化教學
9.3 多種多樣的國情文化教學法
9.3.1 國情文化教學的重點:事實信息
9.3.2 國情文化教學的重點:生活常識
9.3.3 國情文化教學的重點:自身文化與目標文化的互動
9.3.4 國情文化教學的重點:目標語文化體驗
9.4 多樣的文化與趨同的文化教學
9.5 “國民刻板印象”的引人
9.6 教學內容的選擇
9.7 繪畫藝術、音樂、政治歌舞劇
9.8 德語國家的多語言中心理論
9.9 語言和文化的融合:禮貌原則
第10章 文學作品在外語課堂中的應用
10.1 文學作品在外語教學中的應用:支持還是反對?
10.2 語言教學中的文學作品
10.2.1 文學作品用于語法教學
10.2.2 文學作品用于國情文化教學
10.2.3 文學作品用于閱讀教學
10.3 非德語國家地區(qū)的日耳曼語言學專業(yè)教學
10.4 兒童文學與青少年文學
第11章 已知語言與文化的作用
11.1 外語教學法研究中的對比法
11.2 對比分析假說
11.3 對比分析假說的對立面:相同假說與中介語假說
11.4 德語作為其他外語之后的第n門外語
11.5 外語教學中對語用學研究的借鑒
第12章 測試與評估
12.1 語言測試的種類和功能
12.2 德語國家大學的入學語言要求
第13章 《歐洲語言共同參考框架》
第14章 結語
第15章 附錄
15.1 理論專著、語法典籍、詞典、文獻綜述、期刊
15.2 機構
15.3 參考文獻
15.4 圖片來源
展開全部
對外德語教學法導論 作者簡介
迪特瑪爾·羅斯勒,男,德國人,生于1951年,德國基森大學對外德語專業(yè)教授。著有Deutsch als Fremdsprache(作為外國語言的德語學習)一書。
書友推薦
- >
月亮與六便士
- >
唐代進士錄
- >
姑媽的寶刀
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
經(jīng)典常談
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚
本類暢銷