-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
百年大黨:老外講故事 (漢英對照)(精裝彩圖版) 版權信息
- ISBN:9787532180400
- 條形碼:9787532180400 ; 978-7-5321-8040-0
- 裝幀:藝術紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
百年大黨:老外講故事 (漢英對照)(精裝彩圖版) 本書特色
迎接建黨百年的日子里,采訪了100位工作、生活在上海的外國人,聽他們說說對中國、對中國共產黨的認識。他們中有政治家、科學家、企業家、藝術家、體育明星,也有普通人。之所以是上海,不僅因為這是中國共產黨的誕生地和初心始發地,也因為上海背靠長江水,面向太平洋,長期領中國開放風氣之先。她是中國苦難史的親歷者,也是中國革命史的驅動者,更是中國開放史的領航者。從千年古港到近代史中的遠東**大都市,再到如今具有世界影響力的社會主義現代化國際大都市,上海始終是世界看中國的一扇窗口。 一個普遍的共識是:今天的中國,經濟實力和綜合國力極大增強,人民生活顯著改善,國際地位空前提高。中國共產黨取得的巨大執政成就,讓“中國道路”“中國故事”“中國奇跡”膾炙人口,深入人心。 這些來自全球各個角落的友人,有著不同的文化背景和思考方式,他們有的關注中國共產黨自我改革和創新精神,有的欣賞她高效的政治體系和執政能力,有的對“中國夢”贊不絕口,有的感嘆“中國的老百姓臉上都掛著笑容”……從他們的角度,我們可以看到中國共產黨的百年光輝歷程和偉大業績,百年滄桑巨變得益于黨領導人民矢志奮斗、接續奮斗,展現新時代中國共產黨人的擔當作為。
百年大黨:老外講故事 (漢英對照)(精裝彩圖版) 內容簡介
這是一本視角獨特的講述中國共產黨領導當代中國,劈波斬浪,奮勇向前的圖書。100個故事,呈現了100個普通外國人眼中的中國新時代以及引領新時代的中國共產黨的多維、立體、生動形象,表達了以這100個外國人為代表的對中國秉持客觀公正視角的外國人群體對于中國的熱愛,對于中國人民的尊重和對中國共產黨的充分肯定。
百年大黨:老外講故事 (漢英對照)(精裝彩圖版) 目錄
百年大黨:老外講故事 (漢英對照)(精裝彩圖版) 節選
柯文思:用鏡頭向世界展現一個真實的中國 姓名:Malcolm Clarke 中文名:柯文思 國籍:英國 職業:奧斯卡獲獎導演 語錄:“中國的崛起”或者“中國的復興”是21世紀*大且持續的新聞故事。 “那不是我看到的中國” 二十世紀八十年代,為了籌備一部紀錄片,柯文思**次來到中國,并在中國居住了九個月。因為接觸到了真正的中國,自那時起,他就愛上了中國。柯文思能清晰地記得40年前的點滴,他回憶道:“當時的外灘是一個非常特別的地方,它的一部分仍然是一個工作的碼頭,船只停泊在如今的和平飯店門口。” 此后,柯文思游歷世界,在倫敦、紐約、洛杉磯等知名城市居住過,用鏡頭書寫著他的電影人生,共獲得4次奧斯卡提名,拿到過2座奧斯卡小金人、16座艾美獎獎杯。 看著西方媒體的報道,柯文思總覺得那不是他看到過的中國。慢慢地,他動了記錄真實中國的念頭。從2013年開始,柯文思將工作的重心放在了中國,并在中國拍攝電影。柯文思坦言對他來說,“中國的崛起”或者“中國的復興”是二十一世紀*大且持續的新聞故事,“對于一個紀錄片導演來說,這是一個絕佳的地方”。 “人們常說,如果一個人渴望看到未來,那么他應該去中國旅行。在很多方面,未來就是現在。沒有任何一個國家能在如此短的時間內取得中國所取得的這些成就。”柯文思回憶道,自2013年起,他走遍了中國大多數省市,每到一處他都能看到巨大的挑戰和發展的潛力。“所有人都在努力工作,他們都渴望建立一個更美好的未來。” 我在中國拍電影 歷時五年打磨,2018年,柯文思導演的《善良的天使》在北京舉辦了國內的首映禮,這是一部以中美關系為題材的大型紀錄電影。柯文思認為“需要一個從世界來觀察中美關系背后普通人命運的視角”。 “然而該片在北美地區上映后,因為不符合美國一些人對中國的偏見認識,我們遭到了很多批評。”盡管如此,柯文思并不打算改變自己的目標——記錄下真實的中國。 2019年,他又開始籌拍一部關于中國脫貧攻堅故事和小康生活的紀錄片。眾所周知,2020年是中國全面建成小康社會和“十三五”規劃收官之年, 也是脫貧攻堅決戰決勝之年。“近6億人擺脫了貧困,普及了識字率,中產人群迅速壯大,中國僅僅用了40年時間就實現了今天的成就,這確實令人震驚。”柯文思認為。 來滬四十年 “作為一個英國人,我對西方超級大國的興衰比較了解。中國將塑造二十一世紀,這一點毫無疑問,我們只需要看看西方應對新冠疫情危機的方式就知道。西方一些國家的政府過于短視、傲慢,沒有從中國的經驗中學習。”柯文思感嘆。 距**次來滬已經40年過去了,如今定居在上海的柯文思仍舊*愛外灘,在他看來外灘是一個完美的地方,它靜靜述說著中國在過去100年間的進步和發展。從浦東看外灘和從外灘看浦東,有著不同的美景,訴說著不同的歷史故事。 柯文思希望用他的鏡頭繼續向世界展現一個真實的中國。 Malcolm Clarke: Using the camera to show the world a real China Name: Malcolm Clarke Chinese name: 柯文思 Nationality: British Position: Film director Quote: “‘The rise of China’ or ‘the renaissance of China’ is the biggest ongoing news story of the 21st century.” “That’s not the China I’ve seen with my own eyes” In the 1980s, Malcolm Clarke came to China for the first time for the preparation of a documentary film and lived here for nine months. As he got in touch with a real China, he fell in love with the country from then on. Clarke can clearly remember every moment 40 years ago. He recalls: “The Bund was a special place then. Part of it was a dock, with the boats berthing at the place which is now the entrance of Peace Hotel.” Since then, Clarke has travelled the whole world and lived in London, New York, Los Angeles and other famous cities, shooting films along the way. Altogether, he has won four Oscar nominations, two Oscar statuettes and 16 Emmy Awards statuettes. When reading the Western media reports, Clarke felt that it was not the China he had seen, so he decided to document the real China. Since 2013, Clarke has focused his work on China and began to produce films in China. For him, “the rise of China” or “the renaissance of China” is the biggest ongoing news story of the 21st century. He says frankly: “For a documentary filmmaker, this is a perfect place.” He says: “It’s often said that if someone is eager to glimpse the future, they should travel to China, where in so many ways, the future is now. No other country has achieved what China has achieved in such a short time.” Since 2013, Clarke has traveled to most of the provinces and cities in China and seen great challenges and development potentials in each place he went. “Everyone worked very hard, eager to build a better future,” he recalls. “I’m making a film in China” After five years of refinement, the domestic premiere of Better Angels directed by Clarke was held in Beijing in 2018. It is a large-scale documentary film focusing on Sino-US relations. Clarke believes that “a perspective from the world is needed to observe the fate of ordinary people behind the Sino-US relations.” “However, after the film was released in North America, we were criticized a lot for its nonconformity with the prejudice of some people in America towards China,” says Clarke. Nevertheless, he doesn’t intend to change his goal—to document the real China. In 2019, he began to make preparations for another documentary film about China’s poverty alleviation and its building of a moderately prosperous society. As everyone knows, the year 2020 was the year when China finished building a moderately prosperous society in all respects and it was also the final year for the 13th Five-Year Plan. Meanwhile, 2020 was also a year of a decisive victory for the elimination of poverty. Clarke says: “Nearly 600 million people have been lifted out of poverty with universal literacy and a burgeoning middle class, and all this was achieved in just 40 years. It’s astonishing.” “The first time I came to Shanghai is 40 years ago” He says: “As an Englishman, I know well the ups and downs of the Western superpowers. There’s little doubt that China will shape the 21st century. We need to look no further than the way we’re dealing with the pandemic crisis in the West. The governments of some Western countries were too short-sighted and arrogant to learn from China’s experience.” It has been 40 years since Clarke first came to Shanghai. He has settled here now and the Bund is still his favorite. For him, the Bund is the perfect place to illustrate China’s progress and development during the past 100 years. Looking at Pudong from the Bund or the Bund from Pudong, people can catch different beautiful scenery and learn different historical stories. Clarke hopes that, with his camera, he can continue to show the world a real China.
百年大黨:老外講故事 (漢英對照)(精裝彩圖版) 作者簡介
上海市人民政府新聞辦公室主持編寫,新民晚報資深記者負責采編工作,上海外國語大學專業教師翻譯。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
煙與鏡
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
推拿
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
回憶愛瑪儂