掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
分類速記英語單詞4000個(口袋本)
-
>
新東方 背單詞,記住這200個詞根詞綴就夠了
-
>
(精)古代漢語三百題
-
>
增廣賢文
-
>
優秀的綿羊
-
>
北京大學
-
>
校園英語即學即用(附光盤)
跨文化視角下英語翻譯障礙及對策研究 版權信息
- ISBN:9787563975839
- 條形碼:9787563975839 ; 978-7-5639-7583-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨文化視角下英語翻譯障礙及對策研究 內容簡介
英語翻譯是將差異化的語言文化、思維模式等進行合理轉換的過程。通過專業的翻譯技能以及不同文化背景的整合與輸出,幫助更多的人去欣賞不同國家的文學作品等。但目前情況下,基于跨文化視角下,相關翻譯人員并不能深入了解不同國家文化的差異性,無法利用有效手段對其進行更加專業的翻譯,為其工作帶來一定的障礙。本書包含英語翻譯中跨文化視角轉換的重要性以及基礎、英語翻譯中跨文化視角轉換的意義等內容,為相關人士提供了一些建議。
跨文化視角下英語翻譯障礙及對策研究 目錄
**章英語翻譯概述·
**節英語翻譯的方式和方法第二節英語翻譯中的文化因素第三節中西文化差異與英語翻譯第四節功能翻譯理論下的英語翻譯第五節功能對等視域下的英語翻譯
第二章英語翻譯教學的創新模式
**節數字化時代英語翻譯教學新模式第二節“交互式”英語翻譯教學模式建構第三節“互聯網+”環境的大學英語翻譯教學模式
第四節合作學習理論下的大學英語翻譯教學模式第五節基于語料庫的大學英語翻譯教學模式第六節基于認知語言學的英語翻譯教學模式
第七節基于雙語平行語料庫的商務英語翻譯教學模式第八節多模態理論下的大學英語翻譯教學模式
第三章跨文化視角下英語翻譯的理論研究**節 跨文化英語翻譯中的語境研究第二節跨文化翻譯與文化人類學的發展研究第三節 英語翻譯中的跨文化視角轉換與翻譯研究第四節關聯理論與隱喻的跨文化翻譯研究第五節 認知角度與隱喻的跨文化翻譯研究
第六節 英語習語的跨文化翻譯研究
第七節 跨文化交際翻譯中的“錯位”現象研究
第四章 跨文化視角下英語翻譯的創新研究
節 英語翻譯中的語境和跨文化
第二節 跨文化意識與新聞英語翻譯
第三節 跨文化視角下旅游英語的翻譯
第四節 跨文化視域下的文學作品英語翻譯
第五節 跨文化語境下英語諺語翻譯的意蘊與特征表達
第六節 高校英語專業翻譯課程中跨文化意識的培養
第五章 跨文化英語翻譯的問題及對策
節 跨文化語境下英美文學作品翻譯的原則及對策第二節 跨文化新視野下的電視新聞翻譯的特點及對策
第三節 英語翻譯中的跨語言文化問題及對策
第四節 跨文化視域下的商務英語翻譯問題及對策第五節 信息化翻譯中的文化差異和跨文化意識培養第六節跨文化視域下廣告傳播中的茶產品翻譯第七節跨文化視角下流行詞語翻譯的問題及策略·
第六章跨文化視角下英語翻譯的實踐研究
節 跨文化視角下法律英語的翻譯
第二節跨文化視角下英語翻譯中的同化和異化
第三節跨文化視角下英語翻譯的詞類轉換技巧
第四節地方高校商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識培養……1
第五節跨文化交際中的武術英語翻譯原則與對策
第六節 英語電影字幕翻譯的跨文化因素及對策
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
唐代進士錄
- >
月亮與六便士
- >
推拿
- >
李白與唐代文化
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
二體千字文
- >
煙與鏡
- >
詩經-先民的歌唱
本類暢銷
-
新核心高職英語C版綜合教程.2
¥26.9¥39.8