彩繪本堂吉訶德(大作家小童書) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020159109
- 條形碼:9787020159109 ; 978-7-02-015910-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
彩繪本堂吉訶德(大作家小童書) 本書特色
適讀人群 :10-14歲編輯推薦: l 《堂吉訶德》是西班牙文學(xué)大師塞萬(wàn)提斯的劃時(shí)代巨著,世界文學(xué)的瑰寶之一。 l 歌德、拜倫、雨果、博爾赫斯、毛姆、納博科夫、福樓拜等大師盛贊的不朽名作! l 世界現(xiàn)代小說(shuō)的奠基之作,真實(shí)與想象,幽默與諷刺,用喜劇的手法呈現(xiàn)了一個(gè)悲劇人物的故事。 l 《堂吉訶德》具有強(qiáng)烈的時(shí)代意義,同時(shí)又提出了一個(gè)人類永恒的難題——理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。被譽(yù)為“人性的《*經(jīng)》”。 l 英國(guó)維多利亞時(shí)代代表作家薩克雷專門為青少年改寫這部巨著,保留了原作的精華,引導(dǎo)青少年更輕松地進(jìn)入這部經(jīng)典作品。
彩繪本堂吉訶德(大作家小童書) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《堂吉訶德》是西班牙文學(xué)大師塞萬(wàn)提斯于1605年和1615年兩部分出版的反騎士小說(shuō)。故事主角堂吉訶德在閱讀了騎士小說(shuō)后,幻想自己是個(gè)騎士,并做出種種令人匪夷所思的行徑,結(jié)果四處碰壁,很終從幻想中醒悟過(guò)來(lái)!短眉X德》被視為西班牙的文學(xué)典范,也是現(xiàn)代西方文學(xué)的奠基作品之一。塞萬(wàn)提斯用諷刺夸張的喜劇性手法塑造了堂吉訶德這樣一個(gè)悲劇性的人物,堂吉訶德沉溺于幻想、脫離現(xiàn)實(shí),但又堅(jiān)持信念、憎恨壓迫、崇尚自由,是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬的人物。英國(guó)作家薩克雷改寫了這個(gè)故事,保留了主要情節(jié),更適合青少年閱讀。
彩繪本堂吉訶德(大作家小童書) 目錄
**回
受封騎士
001
第二回
十位巨人
011
第三回
搏戰(zhàn)風(fēng)車
015
第四回
解救公主
020
第五回
休養(yǎng)生息
026
第六回
遭遇不幸
029
第七回
兩路英雄
040
第八回
金色頭盔
047
第九回
解放奴隸
051
第十回
達(dá)爾希妮
057
第十一回
流浪藝人
065
第十二回
森林騎士
070
第十三回
獅子騎士
076
第十四回
著魔小船
080
第十五回
伯爵夫人
084
第十六回
桑丘坦白
091
第十七回
桑丘斷案
095
第十八回
桑丘設(shè)宴
101
第十九回
桑丘辭職
105
第二十回
桑丘落難
111
第二十一回
騎士落馬
117
第二十二回
偃旗息鼓
124
彩繪本堂吉訶德(大作家小童書) 節(jié)選
**回?? 受封騎士 在亞拉貢和卡斯提爾的交界處,有個(gè)叫做拉曼查的村 莊。村里有一位年邁的紳士,他略有薄產(chǎn),人們管他叫 “堂吉訶達(dá)”,意思是下巴突出的人。 堂吉訶達(dá)無(wú)家室,無(wú)職業(yè),整日沉醉于騎士小說(shuō),滿腦子都是冒險(xiǎn)故事,終于有一天,他下定決心,要效仿舊時(shí)騎士,戴盔披甲,騎上駿馬,去抱打不平,匡扶正義。 他滿腦子都是這些浪漫的想法,卻根本沒(méi)有意識(shí)到, 時(shí)代已變,騎士之道已不復(fù)存在,沉湎于舊時(shí)禮俗,只會(huì) 荒謬透頂,愚蠢至極。 他熱情澎湃,躍躍欲試,竟翻出了祖父穿過(guò)的盔甲。 這盔甲已塵封多年,七零八落。他打算加以修補(bǔ),為己所 用?咨匣夜赋练e,銹跡斑斑,他就用水仔細(xì)擦洗;頭 盔有些殘缺,他就找來(lái)內(nèi)襯了薄鐵片的紙板,做了個(gè)面具, 又巧妙地將面具拴在頭盔上。 好了!一切就緒。一天清晨,拉曼查村有史以來(lái)*為 荒誕的人物誕生了。他就是身穿祖父破盔甲、胯下一匹老 齡馬的“堂吉訶達(dá)”!再說(shuō)這馬兒,不但年事已高,而且骨 瘦如柴,但“堂吉訶達(dá)”實(shí)在別無(wú)可騎,因而就在出發(fā)前, 授予這馬兒一個(gè)響亮的名字——“羅辛南帝”。 他自個(gè)兒也把名字改了,叫做“堂吉訶德”。這名字聽(tīng) 起來(lái)更顯浪漫,也更有騎士派頭。不過(guò)離完美還差那么一點(diǎn)兒。堂吉訶德(現(xiàn)在我們得這么稱呼他了。┯浀,所有的騎士故事里,總有一位紅顏佳人,激發(fā)著騎士的奉獻(xiàn)精神,其情因佳人而燃燒,其臂膀也因佳人而強(qiáng)壯;每次凱 旋,便將戰(zhàn)利品獻(xiàn)給佳人,博得紅顏一笑,便是對(duì)自己的嘉獎(jiǎng)。 想到這些,堂吉訶德有些傷感,想到自己就要成就偉業(yè),竟無(wú)佳人可依,奈何此心交予誰(shuí)?堂吉訶德決定,茲 事體大,必須盡快找到這樣一位佳人。他挑選了一位鄰里 村姑,給她取了個(gè)浪漫的名字——“達(dá)爾希妮”。他根據(jù)想象,賦予這位村姑華貴典雅。可憐這位少女,就這么占據(jù)了堂吉訶德的心扉,可她自己卻毫不知情! 佳人已定,堂吉訶德便踏上征程。他一邊走,一邊自 言自語(yǔ)著—— “嗟夫!達(dá)爾希妮公主,俘獲此心之佳麗!未曾見(jiàn)得 紅顏面,吾心悲矣!謹(jǐn)記乎,美人!此心忠誠(chéng)可見(jiàn),愿聽(tīng)差遣,一切苦痛,皆無(wú)悔也!边@番表白,對(duì)他而言充滿詩(shī) 意、合乎時(shí)宜,既然要仿舊時(shí)騎士,那就要去贊美佳人,歌頌其魅力無(wú)窮。 整整一天,堂吉訶德在空曠的村子里瞎轉(zhuǎn)悠,竟發(fā)現(xiàn) 一切平安無(wú)事。既無(wú)巨人出現(xiàn),將他撂倒在地,用長(zhǎng)矛狠 狠刺他;也未遇見(jiàn)有姑娘身陷狼群,讓他來(lái)個(gè)英雄救美; 更未發(fā)現(xiàn)惡龍,鼻噴火焰,目眥盡裂,要與他決一死戰(zhàn)。 此時(shí),夜幕降臨,他和馬兒羅辛南帝已人困馬乏,饑腸轆 轆。正在惆悵,卻見(jiàn)有一家小旅館,就在路的轉(zhuǎn)彎處。旅 館門口佇立著兩位鄉(xiāng)村婦女。與此同時(shí),一旁的田地里, 一位豬倌正吹響號(hào)角,召集豬群回圈。 “喔,”堂吉訶德說(shuō)道,嘴角洋溢起滿意的微笑,“此乃城堡也,兩位佳麗立于門前,另有豬倌吹響號(hào)角,宣告 騎士到訪——此乃騎士之禮遇也!”再說(shuō)那兩位村婦,立 于旅店門前,正欲招攬客人,卻發(fā)現(xiàn)一位怪人,身披盔甲, 甚是荒誕離奇,便立刻警覺(jué)起來(lái),正要躲進(jìn)屋子,不料堂吉訶德制止道: “請(qǐng)諒在下冒昧,二位夫人,休要慌張!彼肴∠骂^ 盔行禮,遮板卻蓋住了大半個(gè)臉,“吾奉騎士之道,傷害尊貴夫人者,不可饒恕。” 兩位村婦聽(tīng)了,既感荒誕,又覺(jué)驚奇——事實(shí)上,她 們不過(guò)是流浪者,位處社會(huì)底層,何來(lái)“尊貴夫人”?又見(jiàn) 堂吉訶德扮相滑稽,如騎士模樣,遂起了念頭,要戲弄他 一番。正在此時(shí),店主拖著肥碩身軀,顛顛兒地跑來(lái),也要探個(gè)究竟。 只見(jiàn)堂吉訶德身著奇裝,胯下一匹老馬,搖搖欲墜, 又見(jiàn)他言辭酸腐,花里胡哨。店主實(shí)在想笑,但與兩位村 婦一樣,強(qiáng)裝嚴(yán)肅,作為精明人,他眼里所見(jiàn),乃是商機(jī)。 他將譏笑變成了贊美,轉(zhuǎn)而大加贊賞堂吉訶德,并邀他進(jìn) 店休息,享用茶點(diǎn)。 堂吉訶德同意了,感謝其盛情邀請(qǐng),對(duì)所謂“城堡主 人”下馬示敬。當(dāng)然,除了他,還沒(méi)有其他人這樣稱呼店 主。店主將羅辛南帝牽入馬廄,安頓妥當(dāng),堂吉訶德就請(qǐng) 求兩位“夫人”,為其卸除盔甲。
彩繪本堂吉訶德(大作家小童書) 作者簡(jiǎn)介
塞萬(wàn)提斯(1547-1616),西班牙小說(shuō)家、劇作家、詩(shī)人,他被譽(yù)為是西班牙文學(xué)世界里偉大的作家。塞萬(wàn)提斯對(duì)世界文學(xué)的影響巨大,甚至連西班牙語(yǔ)都因此被稱為“塞萬(wàn)提斯的語(yǔ)言”。
- >
隨園食單
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
月亮虎
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)