掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
分類速記英語單詞4000個(口袋本)
-
>
新東方 背單詞,記住這200個詞根詞綴就夠了
-
>
(精)古代漢語三百題
-
>
增廣賢文
-
>
優秀的綿羊
-
>
北京大學
-
>
校園英語即學即用(附光盤)
英漢互譯理論與實踐 版權信息
- ISBN:9787521312249
- 條形碼:9787521312249 ; 978-7-5213-1224-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英漢互譯理論與實踐 內容簡介
本書將英漢互譯基礎理論、互譯練筆、翻譯賞析和批評集于一體。內容包括英漢語言對比、英漢文化對比、互譯文化穿越、不同文體體裁這些宏觀角度, 又從詞語互譯、熟語互譯、語句互譯的語言微觀角度對英漢互譯具體步驟和技巧進行闡述。
英漢互譯理論與實踐 目錄
**章 翻譯概述
**節 什么是翻譯
第二節 翻譯標準
第三節 翻譯的過程
第二章 英漢語言對比
**節 詞匯對比
第二節 句子對比
第三章 英漢文化對比
**節 文化及文化差異
第二節 文化差異的用語表現
第三節 文化翻譯
第四章 詞的翻譯
**節 詞的理解
第二節 詞義的翻譯
第五章 翻譯技巧的應用
**節 重譯法
第二節 增譯法
第三節 減譯法
第四節 詞類轉譯法
第五節 語序調整法
第六節 正說反譯、反說正譯法
第七節 分譯法
第八節 語態變換法
第六章 英漢特殊旬式的翻譯
**節 倒裝句的翻譯
第二節 強調句的翻譯
第三節 漢語致使句英譯
第七章 英漢比較結構的翻譯
**節 英語比較結構及翻譯
第二節 漢語比較結構及翻譯
第八章 英漢否定結構的翻譯
**節 英語否定結構翻譯
第二節 漢語否定結構翻譯
第九章 英漢定語從句的互譯
**節 英語定語從句翻譯
第二節 漢語定語從句翻譯
第十章 英漢狀語從句的互譯
**節 英語狀語從句翻譯
第二節 漢語狀語從旬翻譯
第十一章 英漢長句互譯
**節 英語長句的翻譯
第二節 漢語長句的翻譯
第十二章 英漢熟語互譯
**節 英漢俗語的互譯
第二節 英語諺語的翻譯
第三節 成語的翻譯
第十三章 文學文體的翻譯
**節 小說翻譯
第二節 散文翻譯
第十四章 非文學文體的翻譯
**節 新聞文體翻譯
第二節 政論文翻譯
第三節 科技文體翻譯
第四節 商務翻譯
參考答案
參考文獻
**節 什么是翻譯
第二節 翻譯標準
第三節 翻譯的過程
第二章 英漢語言對比
**節 詞匯對比
第二節 句子對比
第三章 英漢文化對比
**節 文化及文化差異
第二節 文化差異的用語表現
第三節 文化翻譯
第四章 詞的翻譯
**節 詞的理解
第二節 詞義的翻譯
第五章 翻譯技巧的應用
**節 重譯法
第二節 增譯法
第三節 減譯法
第四節 詞類轉譯法
第五節 語序調整法
第六節 正說反譯、反說正譯法
第七節 分譯法
第八節 語態變換法
第六章 英漢特殊旬式的翻譯
**節 倒裝句的翻譯
第二節 強調句的翻譯
第三節 漢語致使句英譯
第七章 英漢比較結構的翻譯
**節 英語比較結構及翻譯
第二節 漢語比較結構及翻譯
第八章 英漢否定結構的翻譯
**節 英語否定結構翻譯
第二節 漢語否定結構翻譯
第九章 英漢定語從句的互譯
**節 英語定語從句翻譯
第二節 漢語定語從句翻譯
第十章 英漢狀語從句的互譯
**節 英語狀語從句翻譯
第二節 漢語狀語從旬翻譯
第十一章 英漢長句互譯
**節 英語長句的翻譯
第二節 漢語長句的翻譯
第十二章 英漢熟語互譯
**節 英漢俗語的互譯
第二節 英語諺語的翻譯
第三節 成語的翻譯
第十三章 文學文體的翻譯
**節 小說翻譯
第二節 散文翻譯
第十四章 非文學文體的翻譯
**節 新聞文體翻譯
第二節 政論文翻譯
第三節 科技文體翻譯
第四節 商務翻譯
參考答案
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
回憶愛瑪儂
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
經典常談
本類暢銷
-
新核心高職英語C版綜合教程.2
¥26.9¥39.8