-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
山河故人空念遠 版權信息
- ISBN:9787218146942
- 條形碼:9787218146942 ; 978-7-218-14694-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
山河故人空念遠 本書特色
他的學術文章,功在人民,海峽兩岸,有目共睹,誰也不會有什么異辭。 ——季羨林 一個人應當像一朵花,不論男人或女人。花有色、香、味,人有才、情、趣,三者缺一,便不能做人家的一個好朋友。我的朋友之中,男人中只有實秋像一朵花。 ——冰心 梁氏的風格上承唐宋,下擷晚明,旁取英國小品文的灑脫容與,更佐以王爾德的驚駭特效,講究好處收筆,留下裊裊的余音。學者的散文夾敘夾議,說理而不忘抒情,議論要有波瀾回蕩,有時不免正話反說,幾番回彈逆轉,終于正反相合。 ——余光中
山河故人空念遠 內容簡介
本書是一部隨筆散文集,收錄了《我在小學》《清華八年》《我的一位國文老師》《演戲記》《相聲記》《紐約的舊書鋪》《談徐志摩》《憶冰心》《憶老舍》等隨筆散文,可謂是作者一生的回憶錄,也是其晚年重要的作品。書中有對童年和學生時代的回憶,也有對親朋和師友的深切緬懷。其中《槐園夢憶》深情敘述了他與妻子程季淑五十三年相濡以沫的傳奇愛戀;《憶冰心》展現了他與冰心老人五十年的相知相惜;《憶老舍》記載了抗戰時期老舍等人與他在重慶“雅舍”的交往和友情;更多的則是他在遠離故鄉的三十八里對故土的懷念……
山河故人空念遠 目錄
壹 故學
我在小學 // 002
清華八年 // 015
又逢癸亥 // 054
貳 故事
演戲記 // 060
相聲記 // 066
紐約的舊書鋪 // 070
叁 故人
我的一位國文老師 // 074
談徐志摩 // 080
關于老舍 // 134
憶冰心 // 144
憶沈從文 // 158
胡適先生二三事 // 163
辜鴻銘先生逸事 // 172
槐園夢憶 // 175
山河故人空念遠 節選
辜鴻銘先生逸事 辜鴻銘先生以茶壺譬丈夫,以茶杯譬妻子,故贊成多妻制,誠怪論也。 先生之怪論甚多,常告人以姓辜之故,謂始祖寔為罪犯。又言始祖犯罪,不足引以為羞;若數典忘祖,方屬可恥云。 先生深于英國文學之素養。或叩以養成之道,曰:先背熟一部名家著作做根基。又言今人讀英文十年,開目僅能閱報,伸紙僅能修函,皆由幼年讀一貓一狗式之教科書,是以終其身只有小成。先生極贊成中國私塾教授法,以開蒙未久,即讀四書五經,尤須背誦如流水也。 先生之書法,極天真爛漫之致,別字雖不甚多,亦非極少。蓋先生生于異國,學于蘇格蘭,比壯年入張之洞幕,始沉潛于故邦載籍云。 先生好選《詩經》中成句,譯英文詩,雖未能天衣無縫,亦頗極傳神之妙,惜以古衣冠加于無色民族之身上耳。先生以“情” 譯“poetry”, 以“理” 譯“philosophy”, 以“事” 譯“History”, 以“物” 譯“Science”, 以“陰陽” 譯“Physic”, 以“五行” 譯“Chemistry”, 以“紅福” 譯“Juno”, 以“清福” 譯“Minerva”, 以“艷福” 譯“Venus”, 于此可見其融合中外之精神。 先生喜征逐之樂,顧不修邊幅,既垂長辮,而棗紅袍與天青褂上之油膩,尤可鑒人,粲者立于其前,不須攬鏡,即有顧影自憐之樂。先生對于妓者頗有同情,恒操英語曰:“Prostitude者,Destitude 也。”(意謂賣淫者賣窮也。) 先生多情而不專,夫人在一位以上。嘗娶日婦,婦死,哭之悲,悼亡之痛,歷久不渝。先生嘗患貧,顧一聞丐者呼號之聲,立即拔關而出,界以小銀幣一二枚,勃谿[1] 之聲,嘗因之而起。 先生操多種方言,通幾國文字;日之通士,尤敬慕先生,故日本人所辦之英文報紙,常發表先生忠君愛國之文字。文中暢引中國經典,滔滔不絕,其引文之長,令人興喧賓奪主之感,顧趣味彌永。凡讀其文者只覺其長,并不覺其臭。
山河故人空念遠 作者簡介
梁實秋,二十世紀中國重要的文學評論家、散文家、翻譯家。他學貫中西,著作無數,堪稱二十世紀中國文學史上的泰斗。代表作有《雅舍小品》《雅舍談吃》《看云集》《偏見集》《秋室雜文》《槐園夢憶》等,譯作《莎士比亞全集》《沉思錄》等。
- >
我與地壇
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
巴金-再思錄