-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
人教版 哈姆萊特 版權(quán)信息
- ISBN:9787550167353
- 條形碼:9787550167353 ; 978-7-5501-6735-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
人教版 哈姆萊特 本書特色
一個(gè)美麗、純潔、高貴而道德高尚的人,他沒有堅(jiān)強(qiáng)的精力使他成為英雄,卻在一個(gè)重?fù)?dān)下毀滅了,這重?fù)?dān)他既不能掮起,也不能放下;每個(gè)責(zé)任對(duì)他都是神圣的,這個(gè)責(zé)任卻是太沉重了。他被要求去做不可能的事,這事本身不是不可能的,對(duì)于他卻是不可能的。他是怎樣地徘徊、輾轉(zhuǎn)、恐懼、進(jìn)退維谷,總是觸景生情,總是回憶過去;*后幾乎失卻他面前的目標(biāo)。 ——歌德(德國詩人、劇作家、思想家) 莎士比亞把這個(gè)人物放在這樣的環(huán)境中,在這個(gè)環(huán)境中不得不當(dāng)機(jī)立斷──哈姆萊特是勇敢的,也是不怕死的;但是,他由于敏感而猶豫不定,由于思索而拖延,精力全花費(fèi)在做決定上,反而失卻了行動(dòng)的力量。 ——柯勒律治(英國浪漫主義詩人、文藝評(píng)論家) 我們認(rèn)識(shí)這個(gè)哈姆萊特,好像我們認(rèn)識(shí)我們自己的面孔,我們經(jīng)常在鏡子里看到他。 ——海涅(德國詩人、政論家)
人教版 哈姆萊特 內(nèi)容簡介
《哈姆萊特》是莎士比亞戲劇作品中*負(fù)盛名的一部,位列莎士比亞四大悲劇之一。該劇講述了丹麥王子哈姆萊特為父報(bào)仇的故事,但由于各種原因,哈姆萊特始終陷于思想上的掙扎,而沒有在復(fù)仇的行動(dòng)上有什么實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展,*終在迫不得已的情況下完成了復(fù)仇,和仇人同歸于盡,但整個(gè)復(fù)仇過程也牽連了很多無辜的生命。 《哈姆萊特》不同于以往的復(fù)仇故事,四百年來,憂郁的王子哈姆萊特身上閃耀的人文主義情懷在全世界范圍內(nèi)引發(fā)了無數(shù)的思考,啟發(fā)了無數(shù)的文學(xué)創(chuàng)作,吸引了無數(shù)的學(xué)術(shù)研究。其中,“哈姆萊特的延宕”成為了文學(xué)批評(píng)史上經(jīng)久不衰的雅題。 在底本的選擇上,我們選擇了*經(jīng)典的朱生豪譯本。朱譯本語言通俗易懂、通順流暢,很多譯法已成人們心中的經(jīng)典,例如“生存還是毀滅,這是一個(gè)問題”等。除此之外,朱譯本還入選了高中統(tǒng)編語文教材,其經(jīng)典程度可見一斑。
人教版 哈姆萊特 目錄
**幕 / 001
**場 艾爾西諾。城堡前的露臺(tái) / 002
第二場 城堡中的大廳 / 006
第三場 波洛涅斯家中一室 / 013
第四場 露臺(tái) / 016
第五場 露臺(tái)的另一部分 / 019
第二幕 / 029
**場 波洛涅斯家中一室 / 030
第二場 城堡中一室 / 033
第三幕 / 053
**場 城堡中一室 / 054
第二場 城堡中的廳堂 / 060
第三場 城堡中一室 / 074
第四場 王后寢宮 / 076
...............
人教版 哈姆萊特 節(jié)選
**幕 **場 艾爾西諾。城堡前的露臺(tái) 弗蘭西斯科立臺(tái)上守望。勃那多自對(duì)面上。 勃那多 那邊是誰? 弗蘭西斯科 不,你先回答我;站住,告訴我你是什么人。 勃那多 國王萬歲! 弗蘭西斯科 勃那多嗎? 勃那多 正是。 弗蘭西斯科 你來得很準(zhǔn)時(shí)。 勃那多 現(xiàn)在已經(jīng)打過十二點(diǎn)鐘;你去睡吧,弗蘭西斯科。 弗蘭西斯科 謝謝你來替我;天冷得厲害,我心里也老大不舒服。 勃那多 你守在這兒,一切都很安靜嗎? 弗蘭西斯科 一只小老鼠也不見走動(dòng)。 勃那多 好,晚安!要是你碰見霍拉旭和馬西勒斯,我的守夜的伙伴們,就叫他們趕緊來。 弗蘭西斯科 我想我聽見了他們的聲音。喂,站住!你是誰? 霍拉旭及馬西勒斯上。 霍拉旭 都是自己人。 ........
人教版 哈姆萊特 作者簡介
威廉·莎士比亞(15641616),英國文藝復(fù)興時(shí)期劇作家、詩人,英國文學(xué)史上杰出的戲劇家,被稱為“英國戲劇之父”。 朱生豪,著名翻譯家。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。1937年日軍進(jìn)攻上海,輾轉(zhuǎn)流徙,貧病交加,仍堅(jiān)持翻譯,先后譯有莎劇31種,新中國成立前出版27種,部分散失,后因勞累過度患肺病早逝。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
巴金-再思錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚