-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
契訶夫小說(shuō)選集 醫(yī)生集 版權(quán)信息
- ISBN:9787020129492
- 條形碼:9787020129492 ; 978-7-02-012949-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
契訶夫小說(shuō)選集 醫(yī)生集 本書特色
上世紀(jì)五十年代,汝龍譯《契訶夫小說(shuō)選集》二十七冊(cè)陸續(xù)出版,收入小說(shuō)二百余篇。該選集每?jī)?cè)取名活潑引人,便于攜帶閱讀,影響深遠(yuǎn)。應(yīng)廣大讀者的要求,人民文學(xué)出版社決定修訂重版該選集,采用汝龍先生生前據(jù)俄文版重新校訂過(guò)的譯文,以饗讀者。 ★方便攜帶,高質(zhì)感觸感膜封面清新亮麗,給你帶來(lái)更好的閱讀享受! ★隨書免費(fèi)贈(zèng)送有聲書!
契訶夫小說(shuō)選集 醫(yī)生集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本集收入小說(shuō)3篇。《醫(yī)生》寫一個(gè)女人因?yàn)樨澵?cái),在親生兒子奄奄一息的時(shí)候,仍不免于作假;《外科手術(shù)》寫一個(gè)醫(yī)生,手術(shù)技能拙劣,沒能將病牙拔出。小說(shuō)諷刺了那些只會(huì)吹牛,沒有真本領(lǐng)的人。……
契訶夫小說(shuō)選集 醫(yī)生集 目錄
目次
醫(yī)生
外科手術(shù)
游獵慘劇
契訶夫小說(shuō)選集 醫(yī)生集 節(jié)選
客廳里十分安靜,安靜得就連從外面偶然飛進(jìn)一只牛虻來(lái),不斷碰撞天花板,也可以聽得清清楚楚。別墅的女主人奧爾迦·伊凡諾芙娜站在窗前,瞧著花圃想心事。茨威特科夫醫(yī)生是她的家庭醫(yī)生和老相識(shí),如今給請(qǐng)來(lái)為米沙看病,坐在一把安樂(lè)椅上,兩只手拿著帽子,把它搖來(lái)?yè)u去,也在想心事。這個(gè)房間里和毗鄰的房間里,除了他倆以外,一個(gè)人也沒有。太陽(yáng)已經(jīng)落下去,傍晚的陰影開始在墻角上、家具下面和檐板上面出現(xiàn)了。 沉默是由奧爾迦·伊凡諾芙娜打破的。 “再也想不出更可怕的災(zāi)難了。”她說(shuō),沒有從窗口扭過(guò)身來(lái),“您知道,缺了這個(gè)男孩,生活在我就變得毫無(wú)價(jià)值了。” “是的,這我知道。”醫(yī)生說(shuō)。 “毫無(wú)價(jià)值了!”奧爾迦·伊凡諾芙娜再說(shuō)一遍,聲音發(fā)抖,“他是我的命根子。他是我的歡樂(lè),我的幸福,我的寶貝。如果像您所說(shuō)的我不能再做母親,如果他……死掉,那我簡(jiǎn)直成了孤魂。我就沒法活下去了。” 奧爾迦·伊凡諾芙娜絞著手,從這個(gè)窗口走到那個(gè)窗口,接著說(shuō): “當(dāng)初他生下來(lái)的時(shí)候,我原想把他送到育嬰堂去,這您是記得的,不過(guò)我的上帝呀,難道那時(shí)候能跟現(xiàn)在相比嗎?那當(dāng)兒我庸俗、愚蠢、輕浮,然而現(xiàn)在我卻是母親……您明白嗎?我做了母親,別的都不在我心上了。在現(xiàn)今和過(guò)去之間,由一道很深的鴻溝隔開了。” 接著又是沉默。醫(yī)生從安樂(lè)椅上移到長(zhǎng)沙發(fā)上坐下,焦躁地?cái)[弄帽子,眼睛盯住奧爾迦·伊凡諾芙娜。從他的臉色可以看出他有話要說(shuō),為此正在等適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)。 “您不說(shuō)話,不過(guò)我仍舊沒有放棄希望。”女主人扭轉(zhuǎn)身來(lái)說(shuō),“您為什么不開口呢?” “我也愿意像您那樣抱著希望,奧爾迦,可是希望已經(jīng)沒有了。”茨威特科夫回答說(shuō),“人見了惡魔要正視才行。這個(gè)男孩得的是腦結(jié)核,那我們就得硬一硬心腸準(zhǔn)備他死掉,因?yàn)榈昧诉@種病是絕不會(huì)痊愈的。” “尼古拉,您相信您不會(huì)弄錯(cuò)嗎?” “問(wèn)這種話沒有什么用處。隨您問(wèn)多少句,我都可以回答,不過(guò)我們不會(huì)因此覺得輕松點(diǎn)。” 奧爾迦·伊凡諾芙娜把臉貼在窗幔上,哀哀地哭了。醫(yī)生站起來(lái),在客廳里來(lái)回走了好幾次,然后走到哭泣的女人跟前,輕輕碰一下她的胳膊。憑他遲疑的動(dòng)作,憑他在傍晚的昏光中顯得發(fā)黑的陰沉臉色看來(lái),他有話想說(shuō)。 “您聽我說(shuō),奧爾迦,”他開口了,“請(qǐng)您騰出一分鐘時(shí)間來(lái)聽我講幾句話。我有一件事要問(wèn)您。不過(guò)現(xiàn)在您沒有心思聽我講。那我就等一等再說(shuō)……以后再說(shuō)吧。……” 他又坐下來(lái)沉思。那種像姑娘般的哭聲,沉痛的、哀求的哭聲,持續(xù)下去。茨威特科夫沒等到她哭完,就嘆口氣,走出客廳去了。他走到兒童室里去看米沙。男孩跟先前一樣仰面躺在那兒,眼睛盯緊一個(gè)地方不動(dòng),好像在聽什么聲音似的。醫(yī)生在他床邊坐下,摸他的脈搏。 “米沙,頭痛嗎?”他問(wèn)。 米沙過(guò)一會(huì)兒才回答說(shuō): “是的。我老是做夢(mèng)。” “你夢(mèng)見了什么呢?” “各式各樣。……” 醫(yī)生既不善于跟哭泣的女人講話,也不善于跟孩子談天,就摸一下他滾燙的頭,喃喃地說(shuō): “沒關(guān)系,可憐的孩子,沒關(guān)系。……在人世上活著就免不了生病。……米沙,我是什么人?你認(rèn)得出來(lái)嗎?” 米沙沒答話。 “頭很痛嗎?” “很……很痛。我老是做夢(mèng)。” 醫(yī)生把他檢查一下,對(duì)照料病人的女仆問(wèn)了幾句話,就不慌不忙,走回客廳去了。那兒已經(jīng)黑下來(lái),奧爾迦·伊凡諾芙娜站在窗邊,好比一個(gè)剪影。 “要點(diǎn)燈嗎?”茨威特科夫問(wèn)。 沒有答話。那只牛虻仍舊飛來(lái)飛去,碰撞天花板。外邊沒有一點(diǎn)聲音傳進(jìn)來(lái),好像整個(gè)世界都在跟醫(yī)生一塊兒思索,不敢貿(mào)然開口說(shuō)話似的。奧爾迦·伊凡諾芙娜不再哭了,跟先前那樣一句話也不說(shuō),瞅著花圃。茨威特科夫走到她跟前,在昏暗的暮色中看一眼她那蒼白的、由于愁苦而憔悴的臉,那臉上的神情如同以前她害著極其嚴(yán)重的偏頭痛、使她神志不清的時(shí)候他看到的神情一樣。 “尼古拉·特羅菲梅奇!”她叫他的名字,“您聽我說(shuō),請(qǐng)人來(lái)會(huì)診一下怎么樣?” “好,我明天去請(qǐng)。” 憑醫(yī)生的語(yǔ)調(diào)很容易聽出他不大相信會(huì)診能有什么效驗(yàn)。奧爾迦·伊凡諾芙娜還想再問(wèn)一句話,然而哭泣不容她講出口。她又把臉貼在窗幔上。這時(shí)候,從窗外清楚地傳來(lái)在別墅區(qū)演奏的樂(lè)隊(duì)的聲音。不但可以聽見銅號(hào)聲,就連提琴和長(zhǎng)笛的聲音也聽得清。 “如果他痛苦,那為什么不出聲呢?”奧爾迦·伊凡諾芙娜問(wèn)道,“他成天價(jià)一點(diǎn)聲音也沒有。他從不訴苦,也從不啼哭。我知道,上帝從我們手里奪走這個(gè)可憐的男孩是因?yàn)槲覀儧]能好好愛護(hù)他。他是個(gè)什么樣的寶貝啊!” 樂(lè)隊(duì)奏完了進(jìn)行曲,過(guò)了一會(huì)兒,奏起歡樂(lè)的圓舞曲,跳舞開始了。 “上帝啊,難道一點(diǎn)辦法也沒有了嗎?”奧爾迦·伊凡諾芙娜哀叫道,“尼古拉!你是大夫,一定知道該怎么辦!您明白,他這樣夭折,我受不了!我活不下去啊!” 醫(yī)生不善于跟哭著的女人講話,就嘆一口氣,在客廳里慢騰騰地走來(lái)走去。隨后是令人難受的沉默,時(shí)不時(shí)地被哭聲和毫無(wú)益處的問(wèn)話打破。樂(lè)隊(duì)已經(jīng)奏完一支卡德里爾舞曲、一支波爾卡舞曲和另一支卡德里爾舞曲。天已經(jīng)完全黑下來(lái)了。在隔壁大廳里,一個(gè)女仆點(diǎn)起一盞燈。醫(yī)生始終沒有放下手里的帽子,一直打算開口說(shuō)話。奧爾迦·伊凡諾芙娜好幾次走到她兒子那邊去,每次都在他身旁坐上半個(gè)鐘頭,再回到客廳里來(lái)。她不時(shí)痛哭,抱怨。光陰痛苦地拖下去,這個(gè)傍晚好像沒有盡頭似的。 等到夜深,樂(lè)隊(duì)奏完一支沙龍舞曲,停止演奏后,醫(yī)生準(zhǔn)備告辭了。
契訶夫小說(shuō)選集 醫(yī)生集 作者簡(jiǎn)介
作者: 契訶夫(1860—1904),俄國(guó)小說(shuō)家、劇作家,其創(chuàng)作對(duì)世界許多作家產(chǎn)生過(guò)影響。與法國(guó)的莫迫桑、美國(guó)的歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說(shuō)家”。代表作有《變色龍》《套中人》《一個(gè)文官的死》等。 譯者: 汝龍(1916—1991),曾用名及人,江蘇蘇州人。1938至1949年先后在四川、江蘇等地?fù)?dān)任中學(xué)英文教員。中華人民共和國(guó)成立后曾在無(wú)錫中國(guó)文學(xué)院、蘇南文化教育學(xué)院、蘇州東吳大學(xué)任中文系副教授。曾在上海平明出版社編輯部工作。1936年開始從事文學(xué)翻譯工作。譯著有高爾基的《阿爾達(dá)莫諾夫家的事業(yè)》、庫(kù)普林的《亞瑪》、托爾斯泰的《復(fù)活》及《契訶夫小說(shuō)全集》等。
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
推拿