-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英漢情感強化副詞的認知研究 版權信息
- ISBN:9787100192811
- 條形碼:9787100192811 ; 978-7-100-19281-1
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢情感強化副詞的認知研究 本書特色
適讀人群 :大學英語專業師生、英語教育從業者及相關研究者本書綜合運用了認知語言學中多個重要領域的理論學說作為研究方法,包括構式語法、原型理論、概念轉喻理論、語義韻理論和詞匯語義的識解原理等,結合了語料庫的研究方法,收集大量語言事實并整理出廣泛全面的數據,具有一定的科學性。此研究是對傳統的副詞和程度副詞研究的重要補充,也是對情感強化副詞研究在范疇屬性、句法語義、語用、目標語言方面的重大突破,能對該領域的學術研究和教學開展提供有益的參考價值。
英漢情感強化副詞的認知研究 內容簡介
通過對英漢情感強化副詞相關文獻的回顧和梳理,我們發現已有研究在范圍和方法上具有一定的局限性。情感強化副詞的概念隱喻和語法化方面的研究成果頗豐,且集中在對單個或一類情感強化副詞的探討。將情感強化副詞單列出來的專題研究十分欠缺。表達情感概念的詞語為何都能衍生出程度語義?源自不同情感域的強化副詞在概念結構和句法語義特點上有什么共同特點?情感強化副詞的程度語義解讀有著什么樣的體驗基礎、認知發生過程與機制?情感強化副詞在實際使用中可以與什么樣的詞語共現,表現出什么樣的語義取向和語義韻?諸如此類的問題亟待解決。本書在已有研究的基礎上,通過對英漢情感強化副詞多層次的認知研究,試圖解決以上提出的這些問題,把握英漢語言的共性和差異性,發掘語言和人類認知的規律與特點。
英漢情感強化副詞的認知研究 目錄
前 言 1
**章 英漢情感強化副詞的概念域分布及相關術語 1
一、英漢情感強化副詞的概念域分布 1
二、相關術語 10
第二章 英漢情感強化副詞研究現狀與思考 21
一、引言 21
二、英漢副詞研究 21
三、英漢強化副詞研究 23
四、英漢情感強化副詞研究 28
五、結論與思考 40
第三章 理論基礎 43
一、引言 43
二、概念轉喻 43
三、詞匯語義的概念識解 51
四、構式語法理論 60
五、語義韻理論 66
六、諸理論在本研究中的運用 70
第四章 意義的本體識解視角與情感強化副詞的語義生成 77
一、引言 77
二、關于語言意義的思考 78
三、本體識解和語義的生成 82
四、情感強化副詞語義生成的側顯識解 85
五、結語 90
第五章 英漢情感強化副詞的概念結構及語義表征 91
一、引言 91
二、英漢情感強化副詞的概念結構構成 91
三、英漢情感強化副詞的語義表現 109
四、英漢情感強化副詞語用中的語義取向 115
五、結語 122
第六章 英漢情感強化副詞的程度語義衍變及認知運作 124
一、引言 124
二、英語情感強化副詞語義衍變的過程 124
三、英漢情感強化副詞語義衍變的認知理據 140
四、英漢情感強化副詞語義衍變的機制 150
五、結語 175
第七章 英語情感強化副詞的語義韻 177
一、引言 177
二、快樂域英語情感強化副詞的語義韻 177
三、憤怒域英語情感強化副詞的語義韻 188
四、悲痛域英語情感強化副詞的語義韻 197
五、害怕域英語情感強化副詞的語義韻 212
六、驚奇域英語情感強化副詞的語義韻 232
七、結語 246
第八章 漢語情感強化副詞的語義韻 247
一、引言 247
二、快樂域漢語情感強化副詞的語義韻 248
三、憤怒域漢語情感強化副詞的語義韻 257
四、悲痛域漢語情感強化副詞的語義韻 263
五、害怕域漢語情感強化副詞的語義韻 268
六、驚奇域漢語情感強化副詞的語義韻 279
七、結語 286
第九章 英漢“情感強化副詞+X”構式及構式義 287
一、引言 287
二、“情感強化副詞+X”構式 287
三、“情感強化副詞+X”對“程度副詞+X”構式的多重承繼 299
四、“情感強化副詞+X”構式的兩種形式及意義 307
五、結語 314
第十章 英漢情感強化副詞的異同與動因 316
一、引言 316
二、英漢情感強化副詞的共性與動因 316
三、英漢情感強化副詞與其他詞語組合的異同 326
四、英漢情感強化副詞的數量差異與動因 328
五、結語 331
參考文獻 332
參考詞典和網站使用說明 357
后 記 358
英漢情感強化副詞的認知研究 節選
情感強化副詞是強化副詞范疇中重要的次范疇,異質性尤為突出,在語言使用中十分活躍。幾乎所有強化副詞研究都會論及一個或幾個情感強化副詞。然而,情感強化副詞多與一般強化副詞,如英語中的 very、extremely、highly,漢語中的“很”“十分”“非常”等一并被等同處理。研究者們關注的只是它們的強化副詞范疇屬性,而忽視了其有別于一般強化副詞的特點。已有研究涉及情感強化副詞的內容還只是冰山一角,把情感強化副詞單獨列出來,進行專題性研究仍然留余很大的空間。 情感強化副詞是人們基于情感體驗,通過心理度量,完成對程度量的個性化編碼,是人們利用自身的情感、感受和態度間接表達事物性狀程度或動作行為強度的詞語。學者們在英語、德語、荷蘭語、日語、韓語和漢語中都發現了情感強化副詞,且它們普遍存在于快樂、憤怒、悲傷、害怕、驚奇等人類基本情感域之中。 通過對英漢情感強化副詞相關文獻的回顧和梳理,我們發現已有研究在范圍和方法上具有一定的局限性。情感強化副詞的概念隱喻和語法化方面的研究成果頗豐,且集中在對單個或一類情感強化副詞的探討。將情感強化副詞單列出來的專題研究十分欠缺。表達情感概念的詞語為何都能衍生出程度語義?源自不同情感域的強化副詞在概念結構和句法語義特點上有什么共同特點?情感強化副詞的程度語義解讀有著什么樣的體驗基礎、認知發生過程與機制?情感強化副詞在實際使用中可以與什么樣的詞語共現,表現出什么樣的語義取向和語義韻?諸如此類的問題亟待解決。本課題擬在已有研究的基礎上,通過對英漢情感強化副詞多層次的認知研究,試圖解決以上提出的這些問題,把握英漢語言的共性和差異性,發掘語言和人類認知的規律與特點。 …………
英漢情感強化副詞的認知研究 作者簡介
劉芬,英語語言文學博士,教授,留英學者,長沙學院外國語學院院長,學科帶頭人,國家社科基金評審專家,湖南省“青年骨干教師”。主持國家社科基金項目2項,在《外語教學與研究》《外國語》等發表論文30余篇,出版專著1部,獲湖南省社會科學優秀成果獎三等獎(排名第二),獲邵陽市社會科學優秀成果獎二等獎(排名*一)。
- >
推拿
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
有舍有得是人生
- >
經典常談
- >
月亮虎
- >
山海經
- >
唐代進士錄