-
>
闖進(jìn)數(shù)學(xué)世界――探秘歷史名題
-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
當(dāng)代中國(guó)政府與政治(新編21世紀(jì)公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
英語(yǔ)科技論文語(yǔ)法、詞匯與修辭 SCI論文實(shí)例解析和語(yǔ)病潤(rùn)色248例 版權(quán)信息
- ISBN:9787111673545
- 條形碼:9787111673545 ; 978-7-111-67354-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
英語(yǔ)科技論文語(yǔ)法、詞匯與修辭 SCI論文實(shí)例解析和語(yǔ)病潤(rùn)色248例 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書內(nèi)容涵蓋:英語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法概述;英語(yǔ)科技論文中的詞匯分類,各類詞匯的用法和常見易混淆詞語(yǔ)的用法對(duì)比;英語(yǔ)科技論文中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用場(chǎng)合;大量實(shí)例的分析和點(diǎn)評(píng),英語(yǔ)科技論文常見語(yǔ)病的總結(jié),通過(guò)修辭而消除語(yǔ)病或提升語(yǔ)言效果的舉例。全書分6章包括:英語(yǔ)語(yǔ)法(詞法、動(dòng)詞、句法)、英語(yǔ)科技論文詞匯、英語(yǔ)科技論文標(biāo)點(diǎn)、英語(yǔ)科技論文修辭實(shí)例。本書是已出版教材《SCI論文寫作與投稿》的配套書,側(cè)重論文的語(yǔ)言表達(dá),后者側(cè)重論文的內(nèi)容與結(jié)構(gòu),語(yǔ)言和內(nèi)容相結(jié)合共同鑄就論文的高品質(zhì)。本書可作為學(xué)術(shù)論文、英語(yǔ)論文寫作的教材或自學(xué)用書,也可作為研究人員和其他科技工作者寫作的參考書,還可作為科技寫作、編輯工作的培訓(xùn)教材,以及從事英語(yǔ)寫作教學(xué)、研究的教師、專家和學(xué)者的參考資料。
英語(yǔ)科技論文語(yǔ)法、詞匯與修辭 SCI論文實(shí)例解析和語(yǔ)病潤(rùn)色248例 目錄
CONTENTS
序一
序二
序三
前言
第 1章英語(yǔ)語(yǔ)法:詞法
11名詞
111專有名詞和普通名詞
112可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞
113兼做可數(shù)和不可數(shù)名詞
114名詞復(fù)數(shù)構(gòu)成規(guī)則
115名詞所有格
116集體名詞
12冠詞
121不定冠詞的用法
122定冠詞的用法
123不用冠詞的情況
124冠詞短語(yǔ)
125冠詞的省略
126冠詞的位置
127冠詞的特殊用法
128冠詞的活用
13代詞
131人稱代詞
132物主代詞
133指示代詞
134反身代詞
135相互代詞
136疑問(wèn)代詞
137關(guān)系代詞
138連接代詞
139不定代詞
1310替代詞
1311代詞與先行詞一致
14數(shù)詞
141基數(shù)詞的用法
142序數(shù)詞的用法
15形容詞
151形容詞的分類
152形容詞的用法
153形容詞的形式
154形容詞的順序
155形容詞的級(jí)的變化
156形容詞的級(jí)的用法
16副詞
161副詞的分類
162副詞的用法
163副詞的形式
164副詞的順序
165副詞的級(jí)的變化
166副詞的級(jí)的用法
17介詞
171簡(jiǎn)單、復(fù)雜介詞
172介詞的用法
173介詞搭配短語(yǔ)
18連接詞
181連接詞的一般分類
182連接詞的語(yǔ)義分類
第 2章英語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞
21時(shí)態(tài)
22語(yǔ)態(tài)
23不規(guī)則動(dòng)詞
24情態(tài)動(dòng)詞
25助動(dòng)詞
26虛擬語(yǔ)氣
261非真實(shí)條件句中的虛擬語(yǔ)氣
262名詞性從句中的虛擬語(yǔ)氣
263其他從句中的虛擬語(yǔ)氣
264簡(jiǎn)單句中的虛擬語(yǔ)氣
27非謂語(yǔ)動(dòng)詞
271不定式
272動(dòng)名詞
273現(xiàn)在分詞
274過(guò)去分詞
275分詞獨(dú)立結(jié)構(gòu)
28謂語(yǔ)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞的比較
第 3章英語(yǔ)語(yǔ)法:句法
31句子的成分
32基本句型
33句子的分類
34名詞性從句
341主語(yǔ)從句
342賓語(yǔ)從句
343表語(yǔ)從句
344同位語(yǔ)從句
35形容詞性從句
351關(guān)系代詞的用法
352關(guān)系副詞的用法
353限定性、非限定性定語(yǔ)從句
36副詞性從句
361時(shí)間狀語(yǔ)從句
362地點(diǎn)狀語(yǔ)從句
363原因狀語(yǔ)從句
364條件狀語(yǔ)從句
365目的狀語(yǔ)從句
366讓步狀語(yǔ)從句
367比較狀語(yǔ)從句
368方式狀語(yǔ)從句
369結(jié)果狀語(yǔ)從句
37倒裝句與強(qiáng)調(diào)句
371完全倒裝
372部分倒裝
373形式倒裝
374強(qiáng)調(diào)句
375強(qiáng)調(diào)句與定語(yǔ)、狀語(yǔ)從句比較
38否定句
381否定詞語(yǔ)的類型
382否定方式的類型
383否定句的固定結(jié)構(gòu)
39主謂一致
391語(yǔ)法一致
392意義一致
393就近一致
第 4章英語(yǔ)科技論文詞匯
41英語(yǔ)表達(dá)一般詞匯
411說(shuō)明術(shù)語(yǔ)
412表達(dá)時(shí)間
413ly式副詞
414表達(dá)分類
415表達(dá)程度
416of短語(yǔ)
417表達(dá)因果
418表達(dá)有無(wú)
419表達(dá)關(guān)系
4110表達(dá)手段
42論文結(jié)構(gòu)功能詞匯
421闡述意義、價(jià)值
422交代現(xiàn)狀、計(jì)劃
423記述實(shí)驗(yàn)、方法
424展現(xiàn)實(shí)驗(yàn)、結(jié)果
425進(jìn)行討論、分析
43論文特別語(yǔ)義詞匯
431模糊時(shí)間
432羅列舉例
433描寫順序
434對(duì)照比較
435猜測(cè)想象
436修飾限制
437增加減少
44常見易出錯(cuò)混淆詞匯
441a為首字母
442b為首字母
443c為首字母
444d為首字母
445e為首字母
446f為首字母
447i為首字母
448m為首字母
449p為首字母
4410r為首字母
4411s為首字母
4412t為首字母
4413u為首字母
4414v為首字母
4415w為首字母
第 5章英語(yǔ)科技論文標(biāo)點(diǎn)
51逗號(hào)
52分號(hào)
53冒號(hào)
54破折號(hào)
55連字符
56圓括號(hào)
57方括號(hào)
58引號(hào)
59斜線號(hào)
510撇號(hào)
511省略號(hào)
512句號(hào)
513問(wèn)號(hào)
514嘆號(hào)
第 6章英語(yǔ)科技論文修辭實(shí)例
61詞法
611代詞或名詞指代不明
612冠詞遺漏或位置不當(dāng)
613名詞單復(fù)數(shù)混淆
614數(shù)詞數(shù)字使用不當(dāng)
615介詞使用不當(dāng)
616修飾語(yǔ)詞性不當(dāng)
617動(dòng)詞的名詞形式使用不當(dāng)
618分詞形式使用不當(dāng)
62時(shí)態(tài)
621對(duì)所述內(nèi)容的時(shí)間屬性未準(zhǔn)確把握
622對(duì)描述對(duì)象是論文還是研究未仔細(xì)區(qū)分
623表述現(xiàn)狀、目的、結(jié)果的時(shí)態(tài)不妥
624表述工作內(nèi)容、過(guò)程的時(shí)態(tài)不妥
63標(biāo)點(diǎn)
631缺少必要的標(biāo)點(diǎn)
632標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)用
633中文頓號(hào)充當(dāng)英語(yǔ)逗號(hào)
634中文連接號(hào)、破折號(hào)充當(dāng)英語(yǔ)破折號(hào)
635連字符、短破折號(hào)混淆
636數(shù)學(xué)比例號(hào)充當(dāng)英語(yǔ)冒號(hào)
637中文書名號(hào)充當(dāng)英語(yǔ)書名號(hào)
64選詞
641未用專業(yè)詞語(yǔ)
642未用正式詞語(yǔ)
643詞義搭配不當(dāng)
644詞義不準(zhǔn)、錯(cuò)用或籠統(tǒng)
645自定義簡(jiǎn)稱首次直接使用
65邏輯
651語(yǔ)義不通或不準(zhǔn)確
652本文、本研究未明確區(qū)分
653國(guó)內(nèi)、國(guó)外未明確區(qū)分
654先舊后新邏輯顛倒
66句法
661結(jié)構(gòu)不妥當(dāng)
662語(yǔ)義不一致
663就近不一致
664獨(dú)立結(jié)構(gòu)成分錯(cuò)用
665定語(yǔ)從
英語(yǔ)科技論文語(yǔ)法、詞匯與修辭 SCI論文實(shí)例解析和語(yǔ)病潤(rùn)色248例 作者簡(jiǎn)介
梁福軍,1968年,博士,編審/教授,編輯,民盟盟員!稒C(jī)械工程學(xué)報(bào)》編輯部副主任。北京郵電大學(xué)兼職教授,國(guó)家科技專家?guī)鞂<。中?guó)科協(xié)、科技期刊編輯學(xué)會(huì)編輯培訓(xùn)班授課老師。多次受邀到高校、科研院所和學(xué)術(shù)大會(huì)進(jìn)行專題演講和培訓(xùn)授課。 長(zhǎng)期從事《中國(guó)機(jī)械工程學(xué)報(bào)》(CJME)編輯和出版工作(曾任副主編,現(xiàn)任質(zhì)量總監(jiān))。對(duì)期刊標(biāo)準(zhǔn)化、數(shù)字化、國(guó)際化及流程再造進(jìn)行了創(chuàng)新探索和開發(fā)實(shí)踐,研發(fā)出媒體融合型、集成式科技期刊在線協(xié)同工作與多產(chǎn)品資源平臺(tái)。參加了CJME中國(guó)科協(xié)精品科技期刊工程英文版期刊國(guó)際推廣及中國(guó)科技期刊國(guó)際影響力提升計(jì)劃、登峰行動(dòng)計(jì)劃等項(xiàng)目。 對(duì)科技論文的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化進(jìn)行深入研究和系統(tǒng)總結(jié),出版了《科技論文規(guī)范寫作與編輯》《英文科技論文規(guī)范寫作與編輯》《科技語(yǔ)體語(yǔ)法與修辭》等科技寫作系列專著,建立起科技寫作規(guī)范體系,使讀者既能在寫作理論上有系統(tǒng)性、全局性認(rèn)知,獲得戰(zhàn)略性指導(dǎo),又能在寫作實(shí)踐上有規(guī)可循、有章可依,擁有戰(zhàn)術(shù)性技巧,填補(bǔ)了我國(guó)同類文獻(xiàn)對(duì)科技要素融入不夠、內(nèi)容較為零散的空白。另外,發(fā)表專業(yè)或?qū)W術(shù)論文20余篇。 曾榮獲中國(guó)機(jī)械工業(yè)科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)、中國(guó)科技期刊編輯銀牛獎(jiǎng),機(jī)械工業(yè)信息研究院(機(jī)械工業(yè)出版社)青年、期刊編輯和中國(guó)機(jī)械工程學(xué)會(huì)先進(jìn)工作者稱號(hào)。
- >
二體千字文
- >
經(jīng)典常談
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化
- >
有舍有得是人生
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
推拿