-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
新書--烏爾都語民間故事集:哈迪姆·塔伊的故事 版權信息
- ISBN:9787547516256
- 條形碼:9787547516256 ; 978-7-5475-1625-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
新書--烏爾都語民間故事集:哈迪姆·塔伊的故事 本書特色
適讀人群 :廣大讀者“烏爾都”(Urdu)一詞出自突厥語,意為“軍隊、軍營”。烏爾都語屬于印歐語系的一支,是巴基斯坦伊斯蘭共和國的國語,也是印度、孟加拉等南亞地區通行語言之一。 古代南亞次大陸是民間故事繁盛之地,歷史上又多次受到外來文化和宗教的影響,因此流傳的神話故事、史詩和民間故事可謂層出不窮、豐富多彩。19世紀初,經過精通烏爾都語的專家學者的精心編選,許多流傳廣泛的民間故事被改編或翻譯成烏爾都語版的故事集,《鸚鵡故事》《僵尸鬼故事》《哈迪姆·塔伊的故事》《天狼星之光》《嘉言集》《花園與春》等陸續問世,成為南亞次大陸烏爾都語民間文學的精品,乃至世界民間文學寶庫中的瑰寶。 這些瑰麗多姿的故事,在結構上,采取了連環穿插式敘事手法;在內容上,反映了古代南亞次大陸社會的方方面面,涉及倫理道德、宗教信仰、社會習俗等。這些故事對于研究古代南亞次大陸的社會、政治、經濟、宗教、文化和民俗等,具有珍貴的文獻價值,也是人們了解今天南亞次大陸的不可多得的好材料。
新書--烏爾都語民間故事集:哈迪姆·塔伊的故事 內容簡介
《哈迪姆·塔伊的故事》分為七章,講述的是哈迪姆·塔伊為了幫助王子門尼爾·夏米追求胡森·巴努,歷經千難萬險,解答了胡森·巴努提出的七個問題,*終使有情人終成眷屬的大團圓故事。故事采用連環穿插式敘事手法,在主線任務中,又穿插了許多小任務,各種仙女、魔鬼、半人半獸的怪物等形象層出不窮,增加了故事的神秘色彩,富有民族和時代特征。
新書--烏爾都語民間故事集:哈迪姆·塔伊的故事 目錄
楔子
故事緣起
**個問題
第二個問題
第三個問題
第四個問題
第五個問題
第六個問題
第七個問題
新書--烏爾都語民間故事集:哈迪姆·塔伊的故事 節選
這個故事曾是前人用標準的波斯語創作的。現在恰逢奴席那汪的時代,在幸運吉祥、杰出偉大的特別顧問,無比高尚的大不列顛王國省督韋爾斯利侯爵(愿您恩澤永存!)的統治下,在出身高貴的約翰·吉爾克里斯特(愿您永遠幸福!)先生的吩咐下,現在,我名叫賽義德·海德爾·伯赫西,筆名為海德利的德里人,在當政的貴族的建議下,在老老少少的支持下,受庇護的我,于伊歷1216年,也就是公元1801年用萊赫達翻譯了這個故事,并取名為《聚會的點綴》。在翻譯過程中,我常常因為自己的愛好,看到合適的地方便增加一些內容,但我的本意是使故事豐富,讀者閱之心情愉悅。從前,也門有一位塔伊族的國王,他高貴威武,財富滿盈,有庶民一萬八千;軍隊效忠于他,可謂兵馬強壯。他同叔叔的女兒結親后,就盼望能有一男半女。托真主的福,沒過多久,他的妻子誕下一個臉頰似太陽的男孩。聽到這個喜訊,他把學者、星象學家、占卜家、朋友等招呼到面前,對他們說:“你們都充分發揮自己的聰明才智,查看各種經典書籍,或去占卜,看看這個孩子的命運如何。”他們經過一段時間的查閱和研究,*后得出的結論都是:王子吉星高照。他們還說:“陛下!我們利用自己的知識得知,王子將成為世界的君主,他的一生只為真主做事,他的名字會像天上的太陽一樣璀璨奪目,直到世界末日的到來。”聽到這里,國王心花怒放,他叩謝真主,并賞賜給他們無數的珍寶。他給這個孩子起名為“哈迪姆”。他吩咐心腹說:“你們立即宣布圣旨,在我的王國,只要是今天出生的男孩,從今天起,他們就是王宮的仆人,養育在王宮里。還要把他們的父母召進宮來!”那一日,這個國家里共有六干個男孩出生。聽到這個圣旨,父母們便忙著把孩子送進王宮。*后國王還差人請來了六千個奶媽,讓她們喂養這些男孩。其中有四個奶媽專門負責給哈迪姆哺乳。但是奇事出現了,每當專門挑選出的哺育哈迪姆的四個奶媽要給他喂奶時,無論怎樣輕拍他,給他唱搖籃曲,愛撫他,他都不張嘴,甚至連眼也不睜開,頭根本不往奶媽的懷里鉆。國王得到這個情況后十分焦急,對大臣說:“快把那些智囊叫來!”智囊們來了,對國王說:“陛下,未來是哈迪姆的時代,他不會獨自吸吮乳汁,他要等到其他孩子被喂飽后才會張嘴。只要他活著,他是不會獨自一人吃喝任何食物的。”果然,等給那些孩子喂完奶后,哈迪姆也開始吮吸奶汁了。他從不哭鬧,不單獨吃喝,也不會昏昏欲睡。斷奶后,他和六千個孩子一起進餐。當哈迪姆在真主的庇護下長到14歲時,他開始向世人施舍父親積攢的財富。每當他看到窮人、饑餓者或衣衫襤褸的人,就會送給他們錢財和衣物。有時為了給窮人分發食物,忙得不分晝夜。狩獵時,他會先活捉后放生。他從不訓斥或責罵人,如果哪個牽馬人有抱怨,他就會自己牽著馬的韁繩,而且會給牽馬人一些報酬,如果牽馬人還不答應,他就會好言相勸。他從不主張威脅恐嚇人,不僅他自己不這樣做,他也不允許別人這樣做。仁慈的真主還給了哈迪姆一副俊朗的面孔,無論是男人還是女人,看了他都會傾倒。當他煥發著青春的臉龐上長出了胡須時,他顯得更加貌美和成熟。這時他經常勸導別人:“人都是真主的創造物,看看真主的威力吧!真主造就了一萬八千個世界;看看他(真主)的美德,叩謝真主吧!請在勇敢和聞名遐邇中度過自己的一生吧!”就這樣,他的美貌、美德和勇敢傳遍了大街小巷。凡是耳聞者,都情不自禁地從嘴里發出“好樣的!真了不起!”的贊嘆聲。很多人前來相見,之后滿心歡喜地離開。
新書--烏爾都語民間故事集:哈迪姆·塔伊的故事 作者簡介
作者: 海德爾·波赫西·海德利,17-18世紀印度文學家,對早期烏爾都語文學做出了杰出貢獻。 譯者: 孔菊蘭,北京大學外國語學院南亞學系教授,著有《巴基斯坦民間文學》,合著有《巴基斯坦文化與社會》,主編國內首部《烏爾都語漢語詞典》《烏爾都語漢語·漢語烏爾都語精編詞典》,編著《烏爾都語基礎教程》《烏爾都語語法》《烏爾都語300句》《烏爾都語讀本》等多部教材,發表重要論文數十篇。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
煙與鏡
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
姑媽的寶刀
- >
史學評論
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄