-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
日本文學鑒賞人的失格(又名人間失格日漢對照全譯本)/日本文學鑒賞 版權信息
- ISBN:9787515918365
- 條形碼:9787515918365 ; 978-7-5159-1836-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
日本文學鑒賞人的失格(又名人間失格日漢對照全譯本)/日本文學鑒賞 本書特色
無論是喜歡他還是討厭他,是肯定他還是否定他,太宰的作品總擁有著一種不可思議的魔力,在今后很長一段時間里,太宰筆下生動的描繪都會直逼讀者的靈魂,讓人無法逃脫。 ——奧野健男
日本文學鑒賞人的失格(又名人間失格日漢對照全譯本)/日本文學鑒賞 內容簡介
《人的失格》(又譯《人間失格》),即喪失為人的資格。一個被社會排斥的“邊緣人”,被生而為人很真切的痛苦所折磨,終其一生都在自我厭倦下掙扎,沉淪,很終毀滅。膽小懦弱,懼怕世間情感,隱藏真實自我,而后以飲酒逃避世界,終日放浪形骸。正如評論所說,“厭惡書里彌漫的那種頹廢,可是又可恥地在其中找到了些許共鳴。”書中以葉藏的獨白所道出的經歷,詮釋了太宰治對于人世的疏離感、孤獨感、恐懼感以至絕望感。本書成書當年,他投水自盡,結束了自己“可恥的一生”。
日本文學鑒賞人的失格(又名人間失格日漢對照全譯本)/日本文學鑒賞 目錄
目錄
はしがき 3
**の手記 9
第二の手記 27
第三の手 83
あとがき 155
開頭的話 163
**手札 165
第二手札 175
第三手札 203
后記 243
日本文學鑒賞人的失格(又名人間失格日漢對照全譯本)/日本文學鑒賞 作者簡介
太宰治(1909—1948),“私小說”領域的天才作家,昭和民族不滅的金字塔。與川端康成、三島由紀夫齊名,被視為日本戰后文學的巔峰人物,后人將其稱為“無賴派大師”。其《人間失格》《斜陽》《維庸之妻》、Goodbye等被認為是其優秀的作品。太宰治一生多次求死,直至1948年自殺,在其短暫的一生中,他向世人展示了無與倫比的文學才華,留下眾多不朽佳作。其多數作品采用“私小說”的自我告白形式,充滿了純粹而敏銳的感受性,吸引著一代又一代的年輕人。 林少華,文學翻譯家,散文家,學者,中國海洋大學教授。祖籍山東蓬萊,生于吉林九臺,畢業于吉林大學研究生院。著有《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高墻與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉人》《小孤獨》《林少華看村上:從〈挪威的森林〉到〈刺殺騎士團長〉》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》《刺殺騎士團長》等村上春樹系列作品,以及《心》《我是貓》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡九十余部,廣為流布,影響深遠。2018年以其杰出的翻譯成就和對中日文化交流的貢獻獲日本“外務大臣獎”。
- >
回憶愛瑪儂
- >
隨園食單
- >
姑媽的寶刀
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
史學評論
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本