文藝·戲劇·生活 版權(quán)信息
- ISBN:9787221159960
- 條形碼:9787221159960 ; 978-7-221-15996-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文藝·戲劇·生活 本書特色
后代的人們,請不要往我們生活中的這一類事情里鉆研得太深。像我們這樣的人,在一生的光陰里,做的事情實(shí)在很少。人們只需知道一個中常的人在他一生當(dāng)中都做了些什么有益的事情,并把他們所傳留下來的這些有益的事情保持住就夠了。不過,這些都是纖弱的、不太深刻的。然而,只要遺產(chǎn)本身是巨大的、有價值的,就不會被任何數(shù)量的、不合情理的,甚或是有價值的瑕疵所玷辱。相反地,借著這些,后代人想象中的這些人物反而更有人性,更接近我們。人們必須記住:當(dāng)初,造出粗盆瓦罐傳給我們的不是神仙。我們要的是現(xiàn)實(shí)的樂觀主義,而不是偶像崇拜。 ——丹欽科 *** ☆ 斯坦尼斯拉夫斯基×丹欽科 一次18小時的談話,揚(yáng)起俄羅斯現(xiàn)代戲劇的風(fēng)帆 ☆ 契訶夫×高爾基×托爾斯泰 莫斯科藝術(shù)劇院,在文壇巨人們的肩膀上誕生 ☆ 文壇八卦×劇院情史×生活潛流 一群文藝中年的創(chuàng)業(yè)史,一部百煉成鋼的導(dǎo)演藝術(shù)秘籍 本書將帶領(lǐng)讀者穿越俄國現(xiàn)代戲劇的萬神殿,潛入生活、社會和戲劇的洪流,去感受文學(xué)與戲劇大師們的思想激蕩,去見證一座人民的藝術(shù)劇院是如何誕生的。 20世紀(jì)40年代,戲劇家、翻譯家焦菊隱先生在幽暗與憤懣中感受到本書作者丹欽科的召喚,傾注心血將它翻譯成了中文。十年后,另一座人民的藝術(shù)劇院在北京誕生,而建院“四巨頭”之一就是焦先生。從此,這本回憶錄跨越了時間與空間,照進(jìn)了不同文化背景下有著相似經(jīng)歷與訴求的文藝、戲劇、生活。今天,當(dāng)我們再度翻開它,依然能夠觸摸到那束光的溫度。
文藝·戲劇·生活 內(nèi)容簡介
本書是蘇聯(lián)戲劇家丹欽科的回憶錄, 記述了他與斯坦尼斯拉夫斯基共同創(chuàng)建莫斯科藝術(shù)劇院的心路, 幾十年中與契訶夫、高爾基、托爾斯泰等文壇巨匠在舞臺上合作的往事, 以及俄國新劇場改變世界戲劇格局的歷程。
文藝·戲劇·生活 目錄
**部分 契訶夫
第二部分 一個新劇場的誕生
第三部分 高爾基的劇作在藝術(shù)劇院中
第四部分 藝術(shù)劇院的青年時代
第五部分 托爾斯泰的劇作在藝術(shù)劇院中
譯后記
校訂后記
文藝·戲劇·生活 節(jié)選
在我的腦子里,有三個契訶夫的影像,每一個影像代表著他一生中的某一階段。 **個影像,是一個“大有希望的”契訶夫。他寫了無數(shù)小說,其中有些很短,有些很平凡,這些小說大多數(shù)都用“阿·契宏特”的筆名發(fā)表在幽默刊物上。這一類小說,他一共寫過多少呢?若干年后,當(dāng)契訶夫把他的作品全部賣掉,并且把值得發(fā)表的小說選出來的時候,我問過他。他的回答是:“大約有一千!” 這些小說大都是故事逸聞的性質(zhì),在結(jié)構(gòu)的編織上,在機(jī)智上,都很精妙,而且筆到點(diǎn)題、一針見血,這正是他獨(dú)有的特點(diǎn)。 但他早就邁進(jìn)寫重要小說的階段了。 他喜歡人多,可是只愿靜聽而不愿開口。他絲毫也不自傲。大家公認(rèn)他毫無疑義是有天分的,不過,當(dāng)時誰又想得到,他這個名字,日后竟會列在偉大的作家們中間呢? 第二個影像,是已經(jīng)被承認(rèn)為“蕞有天才的作家之一”的契訶夫。他那一冊小說集子《黃昏》,得到了皇家學(xué)院的普希金文學(xué)獎金,這時,他的寫作在數(shù)量上已經(jīng)少了,而在質(zhì)上也更嚴(yán)格了:他每寫出一篇新小說來,就都被人談?wù)撝⒎Q贊著,所有出版家都爭著請求印行他的作品。但,當(dāng)時的青年領(lǐng)袖米哈伊洛夫斯基,不斷地強(qiáng)調(diào)說:契訶夫是一個沒有思想的作家。這種評論,不是沒有影響的,當(dāng)時獲得了響亮而一致的認(rèn)可。 另一方面,偉大的托爾斯泰卻說: “這是一個使人談起來感到愉快的作家。” 格里戈羅維奇——現(xiàn)在已經(jīng)是一位老人了——在當(dāng)時是俄國文學(xué)界的領(lǐng)袖之一,他說得就更甚于此。當(dāng)年有人在他的面前,拿一個只有“思想”而無天才的作家來和契訶夫做比較,格里戈羅維奇就說: “這個作家,連去吻吻咬過契訶夫的跳蚤留下的蹤跡都不配!” 談到契訶夫的小說《冷靜》,他差不多是在耳語了——真的,那神色好像是在講句大膽話似的: “把這本小說跟果戈理的作品放到一個書架子上去!”接著他又加上一句,“你們看,我說得多么過分!” 另外一位俄國文學(xué)的領(lǐng)袖博博雷金,說他每天必要讀一篇契訶夫的小說,從來沒有間斷過。 在這一段時期,契訶夫活動在大都市的漩渦里,周旋于作家、戲劇家和藝術(shù)家的圈子中,時而在莫斯科,時而在彼得堡。他喜歡人多的聚會,喜歡機(jī)智的談話,喜歡劇場后臺。他旅行得很多,到過全俄各地和外國。他依然和以前一樣,有興致而不自矜,寧愿觀察和靜聽別人的議論,而自己不發(fā)表意見。他的聲譽(yù)在不斷地增長著。 第三個影像,是藝術(shù)劇院中的契訶夫。 我對契訶夫的第二個階段的追憶,仿佛忽然隨著他的《海鷗》在彼得堡上演的失敗而中斷了。那次失敗,就好像把他的生命折斷了一樣,從此他的生命就轉(zhuǎn)了一個彎。寫到現(xiàn)在,我仿佛還沒有提到過他的病,而事實(shí)上,就在那一次意外的失敗之后,即或把契訶夫看成一個平凡的人,我們也都不難想象出,他是怎樣顯然地被一種暗藏著的病痛所損傷著。 在這個時候,他的寫作愈來愈少了,一年只寫兩三篇,他對自己的態(tài)度也更嚴(yán)格了。他的小說里蕞顯著的特征是這樣的:雖然他的態(tài)度還保持著主觀,雖然他還在鍛煉著他那純熟的藝術(shù)技巧,可是,他愈來愈多地讓人物自己去討論人生了——所討論的,都是那些沉湎于夢幻與空談之中的、迷失于矛盾之中的俄國知識分子的人生。這些討論都精確得纖毫無爽,我們可以從這里面辨識清楚:作者自己的思想永遠(yuǎn)是敏銳的,目標(biāo)永遠(yuǎn)是正確的、高貴的,表現(xiàn)永遠(yuǎn)是精巧的,而趣味永遠(yuǎn)是高尚的。 他每發(fā)表一篇新寫的小說,大家就把這看成文藝界的一件大事。 但是,這第三個階段的契訶夫,主要的卻是一個劇作家、一個新型戲劇的創(chuàng)造者。這樣的契訶夫,幾乎把文藝作家契訶夫給掩蓋了。他的聲望大增,他所創(chuàng)造的形象借著戲劇形式,又對人們產(chǎn)生了一種新魔力。他變成了一切作家中蕞受歡迎的一個,以前指責(zé)他缺少思想的怨言也被消除了。他的名字,僅次于那位仍然活在我們中間,不倦地苦干著的偉大的托爾斯泰。 可是,他的名望雖然在增長,他的生命之結(jié)束卻正在臨近。他的讀者在贊頌他的每一篇新作時,不是像對一般愛好的作家那樣漠不關(guān)心,卻是懷著一種掛慮的感激,因為他們知道這些作品恰如力量在慢慢消退的火焰,不久就會全熄了。 這就是十八年當(dāng)中的三個影像。契訶夫死于一九〇四年,死的時候,只有四十三歲。
文藝·戲劇·生活 作者簡介
弗·伊·涅米羅維奇-丹欽科(1858—1943),生于格魯吉亞奧祖爾蓋蒂,蘇聯(lián)戲劇導(dǎo)演、劇作家、戲劇教育家、評論家。早年從事劇本和小說創(chuàng)作,1898年與斯坦尼斯拉夫斯基共同創(chuàng)建莫斯科藝術(shù)劇院,此后聯(lián)合執(zhí)導(dǎo)了契訶夫的《海鷗》《萬尼亞舅舅》《三姊妹》《櫻桃園》和高爾基的《底層》等名劇。1928年以后成為劇院的主要負(fù)責(zé)人,先后將托爾斯泰的小說《復(fù)活》《安娜·卡列尼娜》搬上舞臺,并重排了《三姊妹》。1936年獲“蘇聯(lián)人民藝術(shù)家”稱號。 譯者簡介 焦菊隱(1905—1975),生于天津,原名焦承志,戲劇導(dǎo)演、戲劇理論家、翻譯家,北京人民藝術(shù)劇院的創(chuàng)建人之一。1928年畢業(yè)于燕京大學(xué),1938年獲巴黎大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位。1952年被任命為北京人民藝術(shù)劇院第一副院長兼總導(dǎo)演,開創(chuàng)了北京人藝演劇學(xué)派。導(dǎo)演代表作有《龍須溝》《虎符》《茶館》《關(guān)漢卿》《蔡文姬》等,譯著有《文藝·戲劇·生活》《契訶夫戲劇集》等。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
二體千字文
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
史學(xué)評論
- >
有舍有得是人生
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝