-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
漢語西班牙語名詞性派生詞對比研究 版權信息
- ISBN:9787308204033
- 條形碼:9787308204033 ; 978-7-308-20403-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
漢語西班牙語名詞性派生詞對比研究 內容簡介
本書稿是針對漢西兩種語言名詞性派生詞的首篇研究,其中基于語料庫的方法及對西班牙語各個詞綴能產性的窮盡性量化分析也是首例。主要從認知語言學和對比語言學視角出發,基于語料庫運用定量定性分析方法對漢語、西班牙語中名詞性派生詞從形態特點、語義特點、詞根詞性選擇等方面出發利用具體數據量化每個詞綴能產性、語義分布及其派生詞的語義透明度等級。此外利用認知語言學概念物化及轉喻理論分析對比漢西名詞性派生詞構詞理據、構詞思維、語義色彩表達傾向及詞根詞性選擇規律。很后,基于以上對比結果,對派生詞詞匯教學提出教學建議:1)注重對派生詞內部結構的分析,通過掌握構詞規律推測詞義;2)利用語義地圖對各詞綴主要語義進行歸納總結以提高學生記憶效率;3)與漢語名詞性派生詞進行對比,促進詞匯學習中的正遷移,避免負遷移。
漢語西班牙語名詞性派生詞對比研究 目錄
漢語西班牙語名詞性派生詞對比研究 作者簡介
左雅,1989年3月出生,現任職于浙江大學外語學院亞歐語系西班牙語專業。2018年7月博士畢業于西班牙馬德里康普頓斯大學語言學專業,主要從事語言對比、西班牙語詞法學、語料庫翻譯學研究。在國內外重要期刊發表文章十余篇,其中包括SSCI、CSSCI,出版專著一部。主持省級重點項目一項、中央高校科研專項項目兩項。參與教育部青年項目兩項。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
巴金-再思錄