-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
假如給我三天光明/經典名著閱讀精選 版權信息
- ISBN:9787303181094
- 條形碼:9787303181094 ; 978-7-303-18109-4
- 裝幀:65g輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
假如給我三天光明/經典名著閱讀精選 本書特色
本套叢書中的國學、古典文學名著都是學生必須讀的。他們精心組織專家編寫,使其具備科學性和實用性,極大地廓清了對經典的誤讀誤解。值得中小學生、語文教師認真一讀。 ——中國紅樓夢學會顧問、中國古典文學普及研究會副會長 蔡義江 本套叢書中的外國文學作品,采用了名家的全譯本,編排了專業的解讀欄目,搭配了精美的原版插圖,內容健康,品位上佳,很值得中小學生閱讀。 ——中國社會科學院終身榮譽學部委員、中國法國文學研究會名譽會長 柳鳴九 我推薦學生閱讀本套權威完整版名著。叢書緊扣新課標精選書目,科學地編排了“導讀”“旁批”“要點評析”“考點精選”等欄目,能幫助學生領悟名著精髓,有效提高閱讀能力和寫作能力。 ——人民教育出版社義務教育課程標準實驗教科書主編 顧振彪
假如給我三天光明/經典名著閱讀精選 內容簡介
《假如給我三天光明(原版插圖 名家全譯本)/經典名著閱讀精選·中小學生課外閱讀推薦叢書》由海倫·凱勒的《我的人生故事》和《假如給我三天光明》構成。《我的人生故事》是她在20歲時寫的自傳。當時她雖然年輕,但因身體殘缺與獨特的經歷,其間的艱難和感悟遠勝于平淡老人一生的回顧。《假如給我三天光明》寫出了對身體殘缺的絲絲遺憾,對光明的無限渴望,以及對美好世界的憧憬。全書講述海倫·凱勒面對身體的殘缺,如何接受和克服生存的艱難,逐漸學會像正常人一樣接受教育、愛和被愛,以及堅忍不拔的向上精神。
假如給我三天光明/經典名著閱讀精選 目錄
序言
我的人生故事
假如給我三天光明
考點精選
假如給我三天光明/經典名著閱讀精選 節選
《假如給我三天光明(原版插圖 名家全譯本)/經典名著閱讀精選·中小學生課外閱讀推薦叢書》: **章 我懷著一種誠惶誠恐的心情開始寫自己的人生故事。我的童年生活籠罩著一層金色的面紗,在要撩開它時,我的內心充滿了疑慮。寫一部自傳是一件有難度的事。當我嘗試著梳理*早的印象時,我發現在過去漫漫的歲月中,事實和想象往往相互交織,難以分辨。成年女性通過她們的幻想勾勒出童年的經歷。我對童年時期的印象,有一些還栩栩如生,但其余的大都籠罩在“牢獄”一般的陰影中;而且,童年時代的快樂與悲傷已經被歲月沖淡。我早期教育中許多重要的事件也被重大發現的激動和喜悅湮沒。因此,為避免單調乏味,我在敘述時只選擇那些*有趣、*有意義的片段。 1880年6月27日,我出生在位于亞拉巴馬州北部一個名為塔斯坎比亞的小鎮。 我父親祖上是土生土長的瑞士人卡斯帕·凱勒,后來移民來到馬里蘭州。在我的瑞士祖先中,有一個人曾是蘇黎世**位教授聾人的教師,他還寫了一部關于聾人教育的書——這和我的情況出奇地巧合;盡管人們相信“乞丐可能有當皇帝的祖先,皇帝的祖先里也可能有乞丐”。 我的祖父是卡斯帕·凱勒的兒子。他在亞拉巴馬州“搞到”一大片土地,并*后在那里定居。我聽說,他每年都會騎馬從塔斯坎比亞到費城,去購買種植園所需的物資。我姑媽至今還保存著他寫給家人的許多信函,其中,有他對那些旅行生動形象的描述。 我的祖母凱勒是拉斐特的一位助手——亞歷山大·摩爾的女兒,弗吉尼亞早期一位殖民總督——亞歷山大·斯波茨伍德的孫女,她還是羅伯特·E.李排行第二的表妹。 我的父親亞瑟·H.凱勒是南方聯軍的一名上尉。母親凱特·亞當斯比他小很多歲,是他的第二任妻子。她的祖父本杰明·亞當斯娶蘇珊娜·E.古德休為妻,在馬薩諸塞州的紐伯里生活了多年。他們的兒子查爾斯·亞當斯出生在馬薩諸塞州的紐伯里波特,后來搬到阿肯色州的赫勒納。內戰爆發后,他參加了南方軍隊,后來官至準將軍銜。他娶了露西·海倫·埃弗雷特為妻;露西與愛德華·埃弗雷特和愛德華·埃弗雷特·黑爾4博士同出于一個家族。戰后,這家人遷到了田納西州的孟菲斯。 在那場疾病奪去我的視覺和聽覺以前,我一直生活在一棟只有一大一小兩個正方形房間的小房子里;小的那間住著仆人。在南方,人們習慣在宅地附近蓋一所附屬的小房子,以備不時之需。父親在內戰后也修建了這樣一所小房子;和母親結婚后,他們就搬進那里去住了。小屋的頂上爬滿了常春藤、薔薇以及金銀花,從花園望去像一個涼亭。小小的門廊被滿眼的黃玫瑰和南方金剛藤遮蔽;蜂鳥和蜜蜂是這里的常客。 凱勒家族居住的老宅距離我們的薔薇小屋只有幾步之遙。因為房子和周圍的樹木、籬笆都被美麗的英格蘭常春藤纏繞覆蓋著,所以人們叫它“常春藤園”。這個老式風格的花園是我兒時的天堂。 在我的老師到來以前,我常常循著氣味,沿著方正堅挺的黃楊樹籬笆摸索著前進,找到*初盛開的紫羅蘭和百合花。在我發脾氣之后,我也會去那里,把熱乎乎的臉龐埋到涼颼颼的樹葉或草叢中,舒緩心情。包圍在花團之中,愉快地在花園中漫步,一直走到一根美麗的常春藤前——從葉片和花朵就能認出,它就是爬滿花園盡頭那個倒塌了的涼亭的那一條。這是多么有趣啊!這里還有藤蔓四處攀緣的鐵線蓮,枝葉懸垂的茉莉,珍稀無比、芬芳馥郁的蝴蝶百合——因為它們嬌嫩的花瓣看上去像蝴蝶的翅膀;但是,*美麗的要數薔薇。在北方的溫室里,我從來沒有遇到過像我南方的家里這樣令人心滿意足的薔薇。它們就像長長的花彩沿著門廊垂落下來,在空氣中散發著純凈的芬芳。清晨,朝露浸潤之后,它們摸上去是那樣的柔軟、純潔,我不禁想,上帝花園里的常春花也不過如此吧。 我生命的開始和其他小生命一樣,非常簡單。從出生到睜開眼睛再到成為家庭的中心,我和大多數家庭的**個孩子沒什么兩樣。所有的人都強調,給家里的**個孩子起名一定要重視。父親建議用米爾德里德·坎貝爾——一位他非常敬重的先輩的名字,并拒絕進一步商榷。*后,母親說希望用她母親婚前的名字——海倫·埃弗雷特,問題才得到解決。但是,在抱我去教堂的途中,興奮的父親居然把名字忘了。這是情理之中的事,因為沒有采納他的建議,*后的決定他沒有參與。當牧師問他孩子的名字時,他只知道決定隨外祖母的名字,于是就說成了海倫·亞當斯。 據說,我在會走路之前就已經表露出好奇心十足而且很有主見的氣質。別人做任何事,我都堅持模仿。6個月時,我就會尖聲說出“你好”;有一天,我還清晰地說出了“茶,茶,茶”,吸引了所有人的注意。即便在生病后,我還記得嬰兒時期學到的字中的一個——“水”。在我喪失說話的能力后,我還繼續用“嘩……嘩……”的聲音來替代這個字,直到我學會拼寫這個字以后才停止使用。 人們告訴我,我是一周歲時開始走路的。那天,母親給我洗完澡,把我從浴缸里抱出來放在她懷里。這時,我突然被光滑的地板上樹葉跳動的影子吸引住了。我從她懷里溜出來,幾乎跑了過去。沖動過后,我摔倒在地上,哭著要母親抱我起來。 這樣幸福的日子沒過多久。一個回響著知更鳥和嘲鶇音樂般叫聲的短暫的春天,一個水果豐盛薔薇茂盛的夏天,一個金燦燦的秋天,這一切匆匆掠過,在一個心中充滿渴望的快樂的孩子面前留下了它們的禮物。然而好景不長,在那陰郁的二月,厄運向我降臨,一場疾病奪走了我的視覺和聽力,使我一夜之間回到了新生兒那種無意識的狀態。他們說是急性胃部和腦部充血。醫生都認為我沒救了。但是一天早晨,我退燒了——和它來時一樣突然、奇怪。那天早晨,一家人都欣喜萬分,但是沒有人知道——連醫生也不例外——我再也看不見任何東西,聽不到任何聲音了。 ……
- >
我從未如此眷戀人間
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮與六便士
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎