-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
小鹿王子:土耳其.羅馬尼亞童話 版權信息
- ISBN:9787308203425
- 條形碼:9787308203425 ; 978-7-308-20342-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
小鹿王子:土耳其.羅馬尼亞童話 本書特色
《小鹿王子:土耳其、羅馬尼亞童話/中華譯學館“絲路夜譚”譯叢》收錄的童話既注重意義內涵,也彰顯藝術價值。 該書在故事情節上,有的簡單精練、寓意明顯,有的跌宕起伏、扣人心弦。 該書能夠讓更多的讀者發現土耳其、羅馬尼亞的童話故事、了解它們、喜愛它們,在細細品味中領略它們的獨特價值和魅力。
小鹿王子:土耳其.羅馬尼亞童話 內容簡介
本書為中華譯學館“絲路夜譚”叢書之一。本書輯選了土耳其與羅馬尼亞20多個口口相傳的古老的童話故事,可以說是世界文學目前的瑰寶。編者于本書的開篇簡要介紹了這些故事的來源及其意義與價值。正文部分用生動的語言向讀者講述了一個又一個古老的故事,如《小鹿王子》《玫瑰美人》《變成豬的王子》《美少年、金蘋果和會魔法的狼》等,內容極富想象力和趣味性,引人入勝,展示了當地獨特的文化、風俗、歷史元素,以及多元文化交融的特色。書中還配上了與情節相應的精美插圖。
小鹿王子:土耳其.羅馬尼亞童話 目錄
小鹿王子
三個橘子仙女的故事
玫瑰美人
傻瓜穆罕默德
金發孩童
白馬丈夫和女巫
灰燼少年
一塊肝的故事
魔巾、魔鞭和魔毯
風魔王
烏鴉精靈
四十個王子與七個腦袋的怪龍
世界上*美麗的少女
鴿子精靈國的國王
蛇精靈與魔鏡
耐心石與耐心刀
井怪與潑婦
羅馬尼亞童話
半人半馬怪
變成豬的王子
美少年、金蘋果和會魔法的狼
青春不老,生命永恒
小鹿王子:土耳其.羅馬尼亞童話 節選
《小鹿王子:土耳其、羅馬尼亞童話/中華譯學館“絲路夜譚”譯叢》: 小鹿王子 很久很久以前,有一位國王,他有一個兒子和一個女兒。國王逐漸老去,大限已到,驟然駕崩,王子繼承了王位。但他不知節儉,繼位不久便將王室的財產揮霍一空。 一天,他對妹妹說:“我們的錢已經用光了,臣民們若是知道了這件事,就會把我們逐出國門,以后我們再也無法直面他們了。但如果我們偷偷離開,另尋居所,便不會落到那般田地,豈不更好?”兩人商定后,將他們僅剩的一點東西打包,連夜離開了父親的宮殿,邁向廣闊的世界。 他們走啊走,來到一片廣袤的沙漠。驕陽似火,他們幾乎要暈倒在漫漫黃沙中。這時,哥哥看到前面不遠的地方有一個小水洼,便對妹妹說:“喝完這些水之前,我決不會再往前走了。” “不,親愛的哥哥!”妹妹說,“誰知道這水能不能喝呢?我們已經走了這么久了,再堅持一會兒,肯定能找到可以喝的水的。” 哥哥回答:“喝光這些水之前我一步也不會往前走了,即便我會因此而死,我也不在乎。”于是他俯下身來,將這汪臟水一飲而盡。喝完后,他瞬間變成了一頭鹿。 看到哥哥變成了如此模樣,妹妹悲傷地哭了起來。但他們別無選擇,只能繼續往前走。他們翻過高山,穿過河谷,越過遍布沙石的荒野。他們走到了一棵大樹下,看見一潭泉水,于是便坐下來休息。小鹿說:“妹妹,我去找些吃的,你爬到樹上藏起來。”說完,他翻過山丘,抓到一只野兔,帶回來跟妹妹一起吃了。他們就這樣在樹下生活著,日復一日,一眨眼,好幾個星期過去了。 這個地方的國王有很多馬,這些馬常在這棵樹下喝泉水。一天晚上,馬夫們像往常一樣將馬牽到泉水旁。馬兒剛低下頭去喝水,就看到了一個少女的倒影,它們一驚,退了幾步。馬夫們猜測可能是因為水不干凈,于是把飲水槽里的水倒掉,然后重新灌滿泉水,但馬兒依舊后退,不肯喝水。馬夫們不知該如何是好,便回去稟報國王。 “或許因為那水不干凈。”國王說。 “尊敬的陛下,”馬夫們回答,“情況并非如此,我們把飲水槽的水倒掉,再用干凈的泉水灌滿,還是無濟于事。” “你們再去打探一下,”國王說,“仔細看看周圍,說不定有人躲在一旁,讓馬兒受驚了。” 于是馬夫們回到泉水旁四處查看,終于看見了坐在那棵大樹頂上的少女,便立刻回去稟報國王。國王聽后決定親自去一睹她的容貌,他們一行人便來到樹下。國王抬起頭看著這個如明月般美好的少女,目光便再也無法從她身上移開了。“你是精靈還是仙女?”國王對少女說。 “我不是精靈也不是仙女,跟你一樣是個凡人。”少女回答。 國王讓少女從樹上下來,少女不肯,無論國王如何懇求都是徒勞。國王勃然大怒,命令馬夫們砍倒這棵樹。馬夫們拿來斧頭對著樹砍了起來,直至暮色降臨,還有一截堅硬的樹干矗立在那里未被砍下。天越來越黑,他們不得不停下來,打算第二天再接著砍。 他們剛離開,小鹿就從森林里捕食歸來。他看著大樹,問妹妹發生了什么。妹妹告訴他自己待在樹上不肯下來,他們便想將樹砍倒。小鹿說:“你做得很好,記住,無論他們說什么都不要下來。”說罷他走到樹旁,用舌頭舔了舔樹干,大樹瞬間就長得比原來更粗壯了。 次日,小鹿像往常一樣去森林里覓食。馬夫們回來發現大樹變得愈發粗壯了,只好繼續砍樹。到夜幕降臨時,他們才砍了一半。于是他們打算第二天再砍,便回家去了。 ……
小鹿王子:土耳其.羅馬尼亞童話 作者簡介
郭國良,浙江大學外語學院教授,博士生導師,中國翻譯協會理事。譯有菲利普·羅斯、石黑一雄、伊恩·麥克尤恩、朱利安·巴恩斯、揚·馬特爾等諾貝爾文學獎、國際布克獎作家的作品。 趙夢瑤,女,浙江大學英語筆譯專業碩士,主要研究方向為中國古典詩詞的翻譯。翻譯實踐經歷豐富:擔任浙江大學浙里譯翻譯工作室負責人;曾參與G20杭州峰會、第四屆互聯網大會、第一、二屆世界生態大會口筆譯工作;獲國家翻譯資格二級證書、第三屆浙江省LSCAT杯翻譯大賽一等獎。
- >
朝聞道
- >
推拿
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
回憶愛瑪儂
- >
巴金-再思錄