包郵 新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材跨文化溝通(新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材)(2020版)
-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材跨文化溝通(新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材)(2020版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787513542098
- 條形碼:9787513542098 ; 978-7-5135-4209-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材跨文化溝通(新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材)(2020版) 本書特色
《跨文化溝通》共分為三大部分,12個(gè)單元。每單元主體部分由四大模塊組成。本書zui大的特色在于將跨文化學(xué)習(xí)視為一個(gè)過(guò)程,引導(dǎo)學(xué)生循序漸進(jìn),層層剖析,學(xué)以致用。通過(guò)典型跨文化交際案例引發(fā)學(xué)生思考,培養(yǎng)學(xué)生以全球視野觀察世界、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的意識(shí)與能力。通過(guò)閱讀材料引導(dǎo)學(xué)生思考問(wèn)題背后的原因。通過(guò)提供與單元相關(guān)的多種跨文化視角與觀點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生以跨文化視角思考問(wèn)題與分析問(wèn)題的能力。通過(guò)案例培養(yǎng)學(xué)生跨文化敏感性。
新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材跨文化溝通(新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材)(2020版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《跨文化溝通》是中外研究跨文化的專家共同編寫的一本專門針對(duì)跨文化能力培養(yǎng)的教材。該教材不僅重視跨文化知識(shí)的輸入,更注重跨文化能力,及跨文化態(tài)度的培養(yǎng)。結(jié)構(gòu)清晰、內(nèi)容實(shí)用、活動(dòng)形式多樣、語(yǔ)言通俗易懂。既可作為高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)文化課教材,也可供大學(xué)英語(yǔ)文化類課程使用。本書優(yōu)選的特色在于將跨文化學(xué)習(xí)視為一個(gè)過(guò)程,引導(dǎo)學(xué)生循序漸進(jìn),層層剖析,學(xué)以致用:1. 案例引發(fā)思考:通過(guò)典型案例引發(fā)學(xué)生思考跨文化溝通中存在的問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生以優(yōu)選視野觀察世界、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的意識(shí)與能力;2. 閱讀帶動(dòng)學(xué)習(xí):通過(guò)閱讀引導(dǎo)學(xué)生探究問(wèn)題背后的原因,積累相關(guān)跨文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力;3. 拓展強(qiáng)化能力:通過(guò)提供相關(guān)的多種跨文化視角與觀點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生以跨文化視角思考問(wèn)題與分析問(wèn)題的能力。
新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材跨文化溝通(新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材)(2020版) 目錄
Reading 1 Language, Thought, Culture, and Intercultural Communication 6
Reading 2 Language Mirrors Values 11
Unit 2 Communicating Interculturally 23
Reading 1 The Link Between Culture and Communication 27
Reading 2 Intercultural Awareness and Communication 33
Unit 3 Barriers in Intercultural Communication 47
Reading 1 Experiencing Intercultural Communication 50
Reading 2 Cultural Biases and Intercultural Communication 57
Unit 4 Intercultural Adaptation 72
Reading 1 Internationalisation and Intercultural Competences 76
Reading 2 Studying Abroad and Culture Shock 82 Part Two Intercultural Skills Unit 5 Understanding Cultural Differences 96
Reading 1 Dynamics of Intercultural Communication 98
Reading 2 Understanding Values Behind Businesspeople 105
Unit 6 Time and Culture 117
Reading 1 Time and Culture 121
Reading 2 Managing Change in a Past-Oriented Culture 126
Unit 7 Communicating Nonverbally 137
Reading 1 Defining Nonverbal Communication 140
Reading 2 Nonverbal Communication 144
Unit 8 Different Communication Styles 157
Reading 1 Ways of Reasoning 161
Reading 2 Teaching Culture: Perspectives in Practice 167 Part Three Applications of Intercultural Communication Unit 9 Innovation and Education 180
Reading 1 Differences That Make a Difference 185
Reading 2 The Global Campus: Challenges and Opportunities 189
Unit 10 Intercultural Training 200
Reading 1 What Are Intercultural Services? 204
Reading 2 Working Abroad and Expatriate Adjustment 209
Unit 11 Intercultural Business Communication 223
Reading 1 The Theoretical Foundation for Intercultural Business Communication: A Conceptual Model
(Part 1) 230
Reading 2 The Theoretical Foundation for Intercultural Business Communication: A Conceptual Model
(Part 2) 236
Unit 12 Public Diplomacy and Intercultural Communication 249
Reading 1 China Needs More Public Diplomacy, Zhao Says 252
Reading 2 Public Diplomacy Gains Ground 256 Acknowledgements 266
新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材跨文化溝通(新經(jīng)典高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材)(2020版) 作者簡(jiǎn)介
莊恩平,上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)、教授,中國(guó)跨文化交際研究會(huì)常務(wù)理事,意大利摩丹納大學(xué)兼職教授。娜恩·M.薩斯曼(Nan M. Sussman),紐約城市大學(xué)人文與社科學(xué)院院長(zhǎng)、教授、跨文化心理學(xué)博士。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
山海經(jīng)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾